Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4970 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

疎結合ニューラルネットワーク

see styles
 soketsugounyuurarunettowaaku / soketsugonyurarunettowaku
    そけつごうニューラルネットワーク
sparsely connected neural network

聯合國難民事務高級專員辦事處


联合国难民事务高级专员办事处

see styles
lián hé guó nán mín shì wù gāo jí zhuān yuán bàn shì chù
    lian2 he2 guo2 nan2 min2 shi4 wu4 gao1 ji2 zhuan1 yuan2 ban4 shi4 chu4
lien ho kuo nan min shih wu kao chi chuan yüan pan shih ch`u
    lien ho kuo nan min shih wu kao chi chuan yüan pan shih chu
Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)

複合命令セットコンピューター

see styles
 fukugoumeireisettokonpyuutaa / fukugomeresettokonpyuta
    ふくごうめいれいセットコンピューター
{comp} CISC; Composite Instruction Set Computer

農業食品産業技術総合研究機構

see styles
 nougyoushokuhinsangyougijutsukenkyuukikou / nogyoshokuhinsangyogijutsukenkyukiko
    のうぎょうしょくひんさんぎょうぎじゅつけんきゅうきこう
(o) National Agriculture and Food Research Organization; NARO

Variations:
合言葉(P)
合い言葉
合い詞

see styles
 aikotoba
    あいことば
(1) password; watchword; (2) motto; slogan

Variations:
合鍵
合い鍵
合かぎ
合いかぎ

see styles
 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

Variations:
解け合い
解合い
解合(io)

see styles
 tokeai
    とけあい
liquidation by compromise

Variations:
お付き合い
御付き合い(sK)

see styles
 otsukiai
    おつきあい
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
呼吸が合う
呼吸があう(sK)

see styles
 kokyuugaau / kokyugau
    こきゅうがあう
(exp,v5u) (idiom) to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize

Variations:
染まり具合
染まり工合(iK)

see styles
 somariguai
    そまりぐあい
effect of dyeing

Variations:
間に合わせる(P)
間に合せる

see styles
 maniawaseru
    まにあわせる
(Ichidan verb) (1) to make do with; to manage with; to make shift; (Ichidan verb) (2) (See 間に合う・1) to get (something) done in time; to have ready (by)

Variations:
相引き
相引
合い引き
合引き

see styles
 aibiki
    あいびき
(1) (合い引き, 合引き only) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire

Variations:
せめぎ合う
鬩ぎ合う
鬩ぎあう

see styles
 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

Variations:
つかみ合う
掴み合う
掴みあう

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

Variations:
割に合う
割にあう
割りに合う

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

Variations:
問い合わせ先
問合せ先
問合先

see styles
 toiawasesaki
    といあわせさき
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference)

Variations:
炊き合わせ
炊き合せ
炊合わせ

see styles
 takiawase
    たきあわせ
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish

Variations:
睦み合う
睦みあう
むつみ合う

see styles
 mutsumiau
    むつみあう
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other

Variations:
睨み合う
にらみ合う
睨みあう

see styles
 niramiau
    にらみあう
(v5u,vi) (1) to glare at each other; (v5u,vi) (2) to confront each other

Variations:
軋み合う
軋みあう
きしみ合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

Variations:
ふれあい動物園
触れ合い動物園

see styles
 fureaidoubutsuen / fureaidobutsuen
    ふれあいどうぶつえん
petting zoo

Variations:
乗合タクシー
乗り合いタクシー

see styles
 noriaitakushii / noriaitakushi
    のりあいタクシー
share taxi

Variations:
歯車がかみ合う
歯車が噛み合う

see styles
 hagurumagakamiau
    はぐるまがかみあう
(exp,v5u) to mesh (of gears); to be in sync (of people, organizations, etc.)

Variations:
気合いを掛ける
気合いをかける

see styles
 kiaiokakeru
    きあいをかける
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout

Variations:
話し合いがつく
話し合いが付く

see styles
 hanashiaigatsuku
    はなしあいがつく
(exp,v5k) to come to an agreement; to come to a mutual understanding; to come to terms with each other; to reach an arrangement

国際連合カンボジア暫定統治機構

see styles
 kokusairengoukanbojiazanteitouchikikou / kokusairengokanbojiazantetochikiko
    こくさいれんごうカンボジアざんていとうちきこう
(o) United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC)

農業・食品産業技術総合研究機構

see styles
 nougyoushokuhinsangyougijutsukenkyuukikou / nogyoshokuhinsangyogijutsukenkyukiko
    のうぎょうしょくひんさんぎょうぎじゅつけんきゅうきこう
(o) National Agriculture and Food Research Organization; NARO

長垂の合紅雲母ペグマタイト岩脈

see styles
 nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku / nagatarenogankounmopegumataitoganmyaku
    ながたれのがんこううんもペグマタイトがんみゃく
(place-name) Nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku

Variations:
合わさる
合さる
併さる(iK)

see styles
 awasaru
    あわさる
(v5r,vi) to join; to be put together; to combine; to unite; to fit; to close (e.g. of a wound)

Variations:
合い挽き
合挽き
合いびき
合挽

see styles
 aibiki
    あいびき
(mixture of) ground beef and pork

Variations:
不幸せ(P)
不仕合わせ(rK)

see styles
 fushiawase
    ふしあわせ
(noun or adjectival noun) unhappiness; misfortune; ill luck

Variations:
間に合わせ(P)
間に合せ(P)

see styles
 maniawase
    まにあわせ
makeshift

Variations:
具合(P)
工合
具合い
工合い

see styles
 guai(具, 工)(p); guwai(ok)
    ぐあい(具合, 工合)(P); ぐわい(ok)
(1) condition; state; (2) health; state (of health); (3) way; manner; (4) circumstance; luck; (5) face; dignity; decency; propriety

Variations:
付き合い(P)
つき合い
付合い

see styles
 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
付き合う(P)
付合う
つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (v5u,vi) (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

Variations:
意味合い(P)
意味あい
意味合

see styles
 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

Variations:
触れ合い(P)
ふれ合い
触合い

see styles
 fureai
    ふれあい
(n,adj-f) (kana only) contact; connectedness; rapport; mutual touching

Variations:
話し合う(P)
話しあう
話合う

see styles
 hanashiau
    はなしあう
(transitive verb) to discuss; to talk together

Variations:
釣り合う(P)
つり合う
釣合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (v5u,vi) (2) to suit; to go well together; to be a good match

Variations:
向かい合う
向かいあう
向い合う

see styles
 mukaiau
    むかいあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

Variations:
喋り合う
喋りあう
しゃべり合う

see styles
 shaberiau
    しゃべりあう
(v5u,vi) to talk together; to chat together

Variations:
埋め合わす
埋め合す
埋めあわす

see styles
 umeawasu
    うめあわす
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for

Variations:
小競り合い
小競合い
小ぜり合い

see styles
 kozeriai
    こぜりあい
(noun/participle) (1) skirmish; brush (with the enemy); small fight with a military enemy; (noun/participle) (2) squabble; quarrel; brief argument; exchange of words

Variations:
背中合わせ
背中あわせ
背中合せ

see styles
 senakaawase / senakawase
    せなかあわせ
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin

Variations:
お問い合わせ番号
お問い合せ番号

see styles
 otoiawasebangou / otoiawasebango
    おといあわせばんごう
(polite language) (See 問い合わせ番号) reference number; order number; tracking number

Variations:
口裏を合わせる
口うらを合わせる

see styles
 kuchiuraoawaseru
    くちうらをあわせる
(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight

Variations:
背戸の馬も相口
背戸の馬も合い口

see styles
 sedonoumamoaikuchi / sedonomamoaikuchi
    せどのうまもあいくち
(expression) (proverb) even an unruly horse can be tamed

Variations:
重ね合わせの原理
重ね合せの原理

see styles
 kasaneawasenogenri
    かさねあわせのげんり
principle of superposition; superposition principle

アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁

see styles
 amerikagasshuukokurenpoukinkyuujitaikanrichou / amerikagasshukokurenpokinkyujitaikanricho
    アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう
(o) Federal Emergency Management Agency (US); FEMA

中華人民共和国対外貿易経済合作部

see styles
 chuukajinminkyouwakokutaigaibouekikeizaigassakubu / chukajinminkyowakokutaigaiboekikezaigassakubu
    ちゅうかじんみんきょうわこくたいがいぼうえきけいざいがっさくぶ
(o) Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

気候変動に関する国際連合枠組条約

see styles
 kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku
    きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく
United Nations Framework Convention on Climate Change

Variations:
合法ドラッグ
合法ドラック(sK)

see styles
 gouhoudoraggu / gohodoraggu
    ごうほうドラッグ
(euph) (See 脱法ドラッグ) unregulated drug; designer drug; legal drug

Variations:
合点がいく
合点が行く
合点がゆく

see styles
 gatengaiku(点gaiku, 点ga行ku); gatengayuku(点ga行ku, 点gayuku)
    がてんがいく(合点がいく, 合点が行く); がてんがゆく(合点が行く, 合点がゆく)
(exp,v5k-s) to understand; to make out

Variations:
合わせる顔がない
合わせる顔が無い

see styles
 awaserukaoganai
    あわせるかおがない
(exp,adj-i) too ashamed to meet

Variations:
引き合う
引合う(io)
引きあう

see styles
 hikiau
    ひきあう
(v5u,vi) (1) to pay; to be profitable; (v5u,vi) (2) to pull against each other

Variations:
お似合い
お似合
御似合い
御似合

see styles
 oniai
    おにあい
(adj-no,n) well-matched (esp. of a couple); becoming; suitable

Variations:
持ち合う
保ち合う
保合う
持合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (v5u,vi) (2) to remain unchanged; (v5u,vi) (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

Variations:
振り合う
触り合う
振合う
触合う

see styles
 furiau
    ふりあう
(v5u,vi) to touch each other

Variations:
斬り合い
切り合い
切合い
斬合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

Variations:
相見積
合い見積
相みつ
合いみつ

see styles
 aimitsu
    あいみつ
(See 相見積もり) competitive bids; competitive bidding

Variations:
請け合い
受け合い
請合い
受合い

see styles
 ukeai
    うけあい
(See 請け合う・2) assurance; guarantee

Variations:
請け合う
受け合う
請合う
受合う

see styles
 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (transitive verb) (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

Variations:
間の子
合いの子
あいの子
合の子

see styles
 ainoko
    あいのこ
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) {biol} hybrid; crossbreed

Variations:
いい具合に
良い具合に
よい具合に

see styles
 iiguaini(ii具ni, 良i具ni); yoiguaini(良i具ni, yoi具ni) / iguaini(i具ni, 良i具ni); yoiguaini(良i具ni, yoi具ni)
    いいぐあいに(いい具合に, 良い具合に); よいぐあいに(良い具合に, よい具合に)
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily

Variations:
そりが合う
ソリが合う
反りが合う

see styles
 sorigaau / sorigau
    そりがあう
(exp,v5u) (idiom) (usu. in the negative) (See そりが合わない) to think alike; to get along

Variations:
乗合バス
乗り合いバス
乗合いバス

see styles
 noriaibasu
    のりあいバス
(See 路線バス) bus (on a regular route); transit bus; fixed-route bus

Variations:
乗合馬車
乗合い馬車
乗り合い馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

Variations:
都合がいい
都合が良い
都合がよい

see styles
 tsugougaii(都gaii, 都ga良i); tsugougayoi(都ga良i, 都gayoi) / tsugogai(都gai, 都ga良i); tsugogayoi(都ga良i, 都gayoi)
    つごうがいい(都合がいい, 都合が良い); つごうがよい(都合が良い, 都合がよい)
(exp,adj-ix) (ant: 都合が悪い) convenient

Variations:
都合のいい
都合の良い
都合のよい

see styles
 tsugounoii(都noii, 都no良i); tsugounoyoi(都no良i, 都noyoi) / tsugonoi(都noi, 都no良i); tsugonoyoi(都no良i, 都noyoi)
    つごうのいい(都合のいい, 都合の良い); つごうのよい(都合の良い, 都合のよい)
(exp,adj-ix) (See 都合がいい) (ant: 都合の悪い) convenient

Variations:
鉢合わせる
はち合わせる
鉢合せる

see styles
 hachiawaseru
    はちあわせる
(transitive verb) (1) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・1) to bump heads; to bump into each other; to collide head-on; (transitive verb) (2) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・2) to meet by chance; to encounter; to run into

Variations:
いかなる場合でも
如何なる場合でも

see styles
 ikanarubaaidemo / ikanarubaidemo
    いかなるばあいでも
(expression) in any case; whatever the case may be

Variations:
つじつまが合わない
辻褄が合わない

see styles
 tsujitsumagaawanai / tsujitsumagawanai
    つじつまがあわない
(exp,adj-i) (See つじつまの合わない) incoherent; inconsistent

Variations:
つじつまの合わない
辻褄の合わない

see styles
 tsujitsumanoawanai
    つじつまのあわない
(exp,adj-i) (See つじつまが合わない) incoherent; inconsistent

Variations:
つじつまを合わせる
辻褄を合わせる

see styles
 tsujitsumaoawaseru
    つじつまをあわせる
(exp,v1) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation

Variations:
痛い目に遭わせる
痛い目に合わせる

see styles
 itaimeniawaseru
    いたいめにあわせる
(exp,v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something)

国際連合大量破壊兵器廃棄特別委員会

see styles
 kokusairengoutairyouhakaiheikihaikitokubetsuiinkai / kokusairengotairyohakaihekihaikitokubetsuinkai
    こくさいれんごうたいりょうはかいへいきはいきとくべついいんかい
United Nations Special Commission; UNSCOM

独立行政法人医薬品医療機器総合機構

see styles
 dokuritsugyouseihoujiniyakuhiniryoukikisougoukikou / dokuritsugyosehojiniyakuhiniryokikisogokiko
    どくりつぎょうせいほうじんいやくひんいりょうききそうごうきこう
(o) Pharmaceuticals and Medical Devices Agency

Variations:
合わせる(P)
併せる(P)
合せる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (transitive verb) (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (transitive verb) (3) (See 顔を合わせる・1) to face; to be opposite (someone); (transitive verb) (4) to compare; to check with; (transitive verb) (5) (See 遭う・1) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (transitive verb) (6) to place together; to connect; to overlap; (transitive verb) (7) to mix; to combine; (transitive verb) (8) to put blade to blade; to fight

Variations:
合い釘
合釘
間釘
合いくぎ
合くぎ

see styles
 aikugi
    あいくぎ
double-pointed nail; dowel

Variations:
隣り合う(P)
隣合う(io)(P)

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

Variations:
入会
入り会い(io)
入合(rK)

see styles
 iriai
    いりあい
commonage; use of common land

Variations:
居合い抜き
居合抜き
居合抜(io)

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

Variations:
居合い抜き
居合抜き
居合抜(sK)

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) (hist) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

Variations:
目が合う
目があう
目が会う(iK)

see styles
 megaau / megau
    めがあう
(exp,v5u) for two people's eyes to meet; catching someone's eye; making eye contact; meeting a person's gaze

Variations:
絡み合う(P)
搦み合う
からみ合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

Variations:
アメリカ合衆国(P)
亜米利加合衆国

see styles
 amerikagasshuukoku / amerikagasshukoku
    アメリカがっしゅうこく
United States of America

Variations:
掻き合せる
かき合せる
掻き合わせる

see styles
 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to adjust; to arrange

Variations:
繰り合わせる
繰合わせる
繰り合せる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:
問い合わせフォーム
問い合せフォーム

see styles
 toiawasefoomu
    といあわせフォーム
contact form

国際電気通信連合電気通信標準化セクタ

see styles
 kokusaidenkitsuushinrengoudenkitsuushinhyoujunkasekuta / kokusaidenkitsushinrengodenkitsushinhyojunkasekuta
    こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ
(o) International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT); ITU-TS

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

see styles
 tatebashakuyakusuwarebabotanarukusugatahayurinohana
    たてばしゃくやくすわればぼたんあるくすがたはゆりのはな
(expression) beautiful appearance of a woman

Variations:
転合(ateji)
転業(ateji)

see styles
 tengou / tengo
    てんごう
(noun or adjectival noun) (See いたずら・1,悪ふざけ) prank; joke

Variations:
試合(ateji)(P)
仕合(ateji)

see styles
 shiai
    しあい
(n,vs,vi) match; game; bout; contest

Variations:
合弁(P)
合辦(oK)
合瓣(oK)

see styles
 gouben / goben
    ごうべん
(noun - becomes adjective with の) (1) (合弁, 合辦 only) joint management; pool; (can be adjective with の) (2) (合弁, 合瓣 only) {bot} gamopetalous; sympetalous

Variations:
和える
韲える(oK)
合える(iK)

see styles
 aeru
    あえる
(transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.)

Variations:
和える
韲える(rK)
合える(iK)

see styles
 aeru
    あえる
(transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.)

Variations:
釣り合い(P)
釣合い(P)
釣合(P)

see styles
 tsuriai
    つりあい
balance; equilibrium

Variations:
合言葉(P)
合い言葉
合い詞(sK)

see styles
 aikotoba
    あいことば
(1) password; watchword; (2) motto; slogan

Variations:
相性(P)
合い性
合性
相い性(io)

see styles
 aishou / aisho
    あいしょう
affinity; compatibility; chemistry (between people)

Variations:
雨合羽(ateji)
雨ガッパ
雨がっぱ

see styles
 amagappa
    あまガッパ
raincoat; oilcoat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950>

This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary