There are 5538 total results for your 代 search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地質年代表 地质年代表 see styles |
dì zhì nián dài biǎo di4 zhi4 nian2 dai4 biao3 ti chih nien tai piao |
geological time scale |
坂井香代子 see styles |
sakaikayoko さかいかよこ |
(person) Sakai Kayoko (1970.12.12-) |
坂野井和代 see styles |
sakanoikazuyo さかのいかずよ |
(person) Sakanoi Kazuyo |
城山上代町 see styles |
jouzankamidaimachi / jozankamidaimachi じょうざんかみだいまち |
(place-name) Jōzankamidaimachi |
城山下代町 see styles |
jouzanshimodaimachi / jozanshimodaimachi じょうざんしもだいまち |
(place-name) Jōzanshimodaimachi |
基礎代謝率 see styles |
kisotaisharitsu きそたいしゃりつ |
basal metabolic rate; BMR |
塗木美千代 see styles |
nurukimichiyo ぬるきみちよ |
(person) Nuruki Michiyo |
大代町大家 see styles |
ooshirochouooe / ooshirochoooe おおしろちょうおおえ |
(place-name) Ooshirochōooe |
大代町新屋 see styles |
ooshirochouniiya / ooshirochoniya おおしろちょうにいや |
(place-name) Ooshirochōniiya |
大前千代子 see styles |
oomaechiyoko おおまえちよこ |
(person) Oomae Chiyoko |
大山のぶ代 see styles |
ooyamanobuyo おおやまのぶよ |
(person) Ooyama Nobuyo (1936.10-) |
大御所時代 see styles |
oogoshojidai おおごしょじだい |
(hist) Ōgosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms, approx. 1787-1843) |
大悲代受苦 see styles |
dà bēi dài shòu kǔ da4 bei1 dai4 shou4 ku3 ta pei tai shou k`u ta pei tai shou ku daihi dai juku |
Vicarious suffering (in purgatory) for all beings, the work of bodhisattvas. The same idea in regard to Guanyin is conveyed in大悲千手獄. |
大桃美代子 see styles |
oomomomiyoko おおももみよこ |
(person) Oomomo Miyoko (1965.5-) |
大津町大代 see styles |
ootsuchouooshiro / ootsuchoooshiro おおつちょうおおしろ |
(place-name) Ootsuchōooshiro |
大積田代町 see styles |
oozumitashiromachi おおづみたしろまち |
(place-name) Oozumitashiromachi |
大空位時代 see styles |
daikuuijidai / daikuijidai だいくういじだい |
(hist) Great Interregnum (period of the Holy Roman Empire; approx. 1254-1273) |
大統領代行 see styles |
daitouryoudaikou / daitoryodaiko だいとうりょうだいこう |
acting president |
大航海時代 see styles |
daikoukaijidai / daikokaijidai だいこうかいじだい |
(hist) Age of Discovery; Age of Exploration |
天池伝代町 see styles |
amaikedendaichou / amaikedendaicho あまいけでんだいちょう |
(place-name) Amaikedendaichō |
太田代志朗 see styles |
ootayoshirou / ootayoshiro おおたよしろう |
(person) Oota Yoshirou |
好色一代男 see styles |
koushokuichidaiotoko / koshokuichidaiotoko こうしょくいちだいおとこ |
(work) The Life of an Amorous Man by Ihara Saikaku (famous novel from the Edo period); (wk) The Life of an Amorous Man by Ihara Saikaku (famous novel from the Edo period) |
妄想代理人 see styles |
mousoudairinin / mosodairinin もうそうだいりにん |
(work) Paranoia Agent (2004 anime series); (wk) Paranoia Agent (2004 anime series) |
委任代理人 see styles |
inindairinin いにんだいりにん |
authorized agent |
宇多喜代子 see styles |
udakiyoko うだきよこ |
(person) Uda Kiyoko |
宇津宮雅代 see styles |
utsunomiyamasayo うつのみやまさよ |
(person) Utsunomiya Masayo (1948.3.6-) |
安達香代子 see styles |
adachikayoko あだちかよこ |
(person) Adachi Kayoko (1965.11.9-) |
安里積千代 see styles |
asatotsuchimiyo あさとつちみよ |
(person) Asato Tsuchimiyo |
宮垣喜代治 see styles |
miyagakikiyoharu みやがききよはる |
(person) Miyagaki Kiyoharu |
宮田佳代子 see styles |
miyatakayoko みやたかよこ |
(person) Miyata Kayoko |
家城巳代治 see styles |
iekimiyoji いえきみよじ |
(person) Ieki Miyoji |
富不過三代 富不过三代 see styles |
fù bù guò sān dài fu4 bu4 guo4 san1 dai4 fu pu kuo san tai |
wealth never survives three generations (idiom) |
富士見田代 see styles |
fujimitashiro ふじみたしろ |
(place-name) Fujimitashiro |
寺田千代乃 see styles |
teradachiyono てらだちよの |
(person) Terada Chiyono (1947.1-) |
対称代名詞 see styles |
taishoudaimeishi / taishodaimeshi たいしょうだいめいし |
(rare) {gramm} (See 二人称代名詞) second-person pronoun |
小幡佳代子 see styles |
obatakayoko おばたかよこ |
(person) Obata Kayoko (1973.9.18-) |
小幡千代田 see styles |
obatachiyoda おばたちよだ |
(place-name) Obatachiyoda |
小暮実千代 see styles |
koguremichiyo こぐれみちよ |
(person) Kogure Michiyo |
小林カツ代 see styles |
kobayashikatsuyo こばやしカツよ |
(person) Kobayashi Katsuyo (1940.10-) |
小林千代美 see styles |
kobayashichiyomi こばやしちよみ |
(person) Kobayashi Chiyomi |
小淵沢田代 see styles |
obuchizawatashiro おぶちざわたしろ |
(place-name) Obuchizawatashiro |
山代二子塚 see styles |
yamashirofutagozuka やましろふたごづか |
(place-name) Yamashirofutagozuka |
山代町久原 see styles |
yamashirochoukubara / yamashirochokubara やましろちょうくばら |
(place-name) Yamashirochōkubara |
山代町東分 see styles |
yamashirochouhigashibun / yamashirochohigashibun やましろちょうひがしぶん |
(place-name) Yamashirochōhigashibun |
山代町楠久 see styles |
yamashirochoukusuku / yamashirochokusuku やましろちょうくすく |
(place-name) Yamashirochōkusuku |
山代町立岩 see styles |
yamashirochoutachiiwa / yamashirochotachiwa やましろちょうたちいわ |
(place-name) Yamashirochōtachiiwa |
山代町西分 see styles |
yamashirochounishibun / yamashirochonishibun やましろちょうにしぶん |
(place-name) Yamashirochōnishibun |
山代町鳴石 see styles |
yamashirochounaruishi / yamashirochonaruishi やましろちょうなるいし |
(place-name) Yamashirochōnaruishi |
山崎佳代子 see styles |
yamasakikayoko やまさきかよこ |
(person) Yamasaki Kayoko |
山田喜代子 see styles |
yamadakiyoko やまだきよこ |
(person) Yamada Kiyoko (1957.1.18-) |
山田喜代春 see styles |
yamadakiyoharu やまだきよはる |
(person) Yamada Kiyoharu (1948.1-) |
岩井喜代仁 see styles |
iwaikiyohiro いわいきよひろ |
(person) Iwai Kiyohiro |
岩代清水駅 see styles |
iwashiroshimizueki いわしろしみずえき |
(st) Iwashiroshimizu Station |
岩田千代子 see styles |
iwatachiyoko いわたちよこ |
(person) Iwata Chiyoko |
岸本加代子 see styles |
kishimotokayoko きしもとかよこ |
(person) Kishimoto Kayoko (1960.12-) |
島倉千代子 see styles |
shimakurachiyoko しまくらちよこ |
(person) Shimakura Chiyoko (1938.3-) |
川代導水路 see styles |
kawashirodousuiro / kawashirodosuiro かわしろどうすいろ |
(place-name) Kawashirodousuiro |
川内紗代子 see styles |
kawauchisayoko かわうちさよこ |
(person) Kawauchi Sayoko |
川島喜代詩 see styles |
kawashimakiyoshi かわしまきよし |
(person) Kawashima Kiyoshi |
川島東代町 see styles |
kawashimahigashidaichou / kawashimahigashidaicho かわしまひがしだいちょう |
(place-name) Kawashimahigashidaichō |
川島茉樹代 see styles |
kawashimamakiyo かわしままきよ |
(person) Kawashima Makiyo (1984.6.12-) |
工業現代化 工业现代化 see styles |
gōng yè xiàn dài huà gong1 ye4 xian4 dai4 hua4 kung yeh hsien tai hua |
modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
工藤美代子 see styles |
kudoumiyoko / kudomiyoko くどうみよこ |
(person) Kudou Miyoko (1950.3-) |
Variations: |
kitai; kidai きたい; きだい |
(adj-no,adj-na,n) uncommon; rare; extraordinary; matchless |
Variations: |
choudai / chodai ちょうだい |
(See 寝殿・1) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank) |
常陸梅時代 see styles |
hitachiumejidai ひたちうめじだい |
{sumo} era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II |
年代測定法 see styles |
nendaisokuteihou / nendaisokuteho ねんだいそくていほう |
age determination method; dating technique |
年輪年代学 see styles |
nenrinnendaigaku ねんりんねんだいがく |
dendrochronology |
年輪年代法 see styles |
nenrinnendaihou / nenrinnendaiho ねんりんねんだいほう |
dendrochronology |
Variations: |
ikuyo いくよ |
generations; ages; years |
広告代理店 see styles |
koukokudairiten / kokokudairiten こうこくだいりてん |
advertising agency; advertising firm; advertising company |
広告代理業 see styles |
koukokudairigyou / kokokudairigyo こうこくだいりぎょう |
advertising agency business |
広瀬美代子 see styles |
hirosemiyoko ひろせみよこ |
(person) Hirose Miyoko (1959.3.5-) |
形象代言人 see styles |
xíng xiàng dài yán rén xing2 xiang4 dai4 yan2 ren2 hsing hsiang tai yen jen |
(brand or organization) ambassador; face (of a brand or company) |
影島香代子 see styles |
kageshimakayoko かげしまかよこ |
(person) Kageshima Kayoko |
後現代主義 后现代主义 see styles |
hòu xiàn dài zhǔ yì hou4 xian4 dai4 zhu3 yi4 hou hsien tai chu i |
postmodernism |
Variations: |
miyo みよ |
(imperial) reign; period |
御千代ヶ島 see styles |
ochogashima おちょがしま |
(place-name) Ochogashima |
御年代古墳 see styles |
mitoshirokofun みとしろこふん |
(place-name) Mitoshiro Tumulus |
惣万佳代子 see styles |
soumankayoko / somankayoko そうまんかよこ |
(person) Souman Kayoko |
成り代わる see styles |
narikawaru なりかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to do in place of or on behalf of (someone) |
戸代新田町 see styles |
todaishindenmachi とだいしんでんまち |
(place-name) Todaishindenmachi |
戸津小中代 see styles |
touzukonakadai / tozukonakadai とうづこなかだい |
(place-name) Touzukonakadai |
所得代替率 see styles |
shotokudaitairitsu しょとくだいたいりつ |
pension replacement rate; income substitution rate (of the public pension) |
手札代わり see styles |
tefudagawari てふだがわり |
(humble language) (obscure) giving a gift |
抜け代わる see styles |
nukekawaru ぬけかわる |
(v5r,vi) to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt) |
抽象代数学 see styles |
chuushoudaisuugaku / chushodaisugaku ちゅうしょうだいすうがく |
{math} abstract algebra; modern algebra |
指示代名詞 see styles |
shijidaimeishi / shijidaimeshi しじだいめいし |
{gramm} demonstrative pronoun |
敦井代五郎 see styles |
tsuruidaigorou / tsuruidaigoro つるいだいごろう |
(person) Tsurui Daigorou (1918.6.2-) |
新世紀世代 see styles |
shinseikisedai / shinsekisedai しんせいきせだい |
(See ミレニアル世代) millennials; millennial generation |
新千代大橋 see styles |
shinchiyooohashi しんちよおおはし |
(place-name) Shinchiyooohashi |
新珠三千代 see styles |
aratamamichiyo あらたまみちよ |
(person) Aratama Michiyo (1930.1-) |
新石器時代 新石器时代 see styles |
xīn shí qì shí dài xin1 shi2 qi4 shi2 dai4 hsin shih ch`i shih tai hsin shih chi shih tai shinsekkijidai しんせっきじだい |
Neolithic Era Neolithic; New Stone Age |
於保佐代子 see styles |
obosayoko おぼさよこ |
(person) Obo Sayoko (1987.12.18-) |
旅行代理店 see styles |
ryokoudairiten / ryokodairiten りょこうだいりてん |
travel agent |
旧石器時代 see styles |
kyuusekkijidai / kyusekkijidai きゅうせっきじだい |
Paleolithic; Palaeolithic; Old Stone Age |
星野貴代子 see styles |
hoshinokiyoko ほしのきよこ |
(person) Hoshino Kiyoko (1973.10.5-) |
春山香代子 see styles |
haruyamakayoko はるやまかよこ |
(person) Haruyama Kayoko (1979.3.5-) |
時代がかる see styles |
jidaigakaru じだいがかる |
(v5r,vi) to be antique-looking |
時代の流れ see styles |
jidainonagare じだいのながれ |
(expression) trend of the times; way things are going |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "代" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.