Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5642 total results for your search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小金井沢川

see styles
 koganeisawagawa / koganesawagawa
    こがねいさわがわ
(place-name) Koganeisawagawa

小金井良精

see styles
 koganeiyoshikiyo / koganeyoshikiyo
    こがねいよしきよ
(person) Koganei Yoshikiyo (1859.1.17-1944.10.16)

小金井芦州

see styles
 koganeiroshuu / koganeroshu
    こがねいろしゅう
(person) Koganei Roshuu

小金城趾駅

see styles
 koganejoushieki / koganejoshieki
    こがねじょうしえき
(st) Koganejōshi Station

小金沢保雄

see styles
 koganezawayasuo
    こがねざわやすお
(person) Koganezawa Yasuo

小金沢昇司

see styles
 koganezawashouji / koganezawashoji
    こがねざわしょうじ
(person) Koganezawa Shouji

小金沢篤子

see styles
 koganezawaatsuko / koganezawatsuko
    こがねざわあつこ
(person) Koganezawa Atsuko (1960.1.1-)

小金清志町

see styles
 koganekiyoshichou / koganekiyoshicho
    こがねきよしちょう
(place-name) Koganekiyoshichō

小金湯温泉

see styles
 koganeyuonsen
    こがねゆおんせん
(place-name) Koganeyuonsen

履約保證金


履约保证金

see styles
lǚ yuē bǎo zhèng jīn
    lu:3 yue1 bao3 zheng4 jin1
lü yüeh pao cheng chin
performance bond (international trade)

岡部金治郎

see styles
 okabekinjirou / okabekinjiro
    おかべきんじろう
(person) Okabe Kinjirō (1896.3.27-1984.4.8)

岩戸金山沢

see styles
 iwatokinzansawa
    いわときんざんさわ
(place-name) Iwatokinzansawa

巴金森氏症

see styles
bā jīn sēn shì zhèng
    ba1 jin1 sen1 shi4 zheng4
pa chin sen shih cheng
Parkinson's disease

幌内金谷町

see styles
 horonaikanayachou / horonaikanayacho
    ほろないかなやちょう
(place-name) Horonaikanayachō

年金保険料

see styles
 nenkinhokenryou / nenkinhokenryo
    ねんきんほけんりょう
insurance premium; pension contribution

年金受給者

see styles
 nenkinjukyuusha / nenkinjukyusha
    ねんきんじゅきゅうしゃ
pensioner

年金生活者

see styles
 nenkinseikatsusha / nenkinsekatsusha
    ねんきんせいかつしゃ
pensioner

従量課金制

see styles
 juuryoukakinsei / juryokakinse
    じゅうりょうかきんせい
(See 従量制) metered billing system; usage-based billing system; consumption-based billing system; pay-as-you-go system

忙莽雞金剛


忙莽鸡金刚

see styles
máng mǎng jī jīn gāng
    mang2 mang3 ji1 jin1 gang1
mang mang chi chin kang
 Bōbōkei Kongō
Vajra [-Mother] Māmakī

慈濟基金会

see styles
 tsuchikikinkai
    つちききんかい
(o) Tzu Chi Foundation (Buddhist relief organisation), headquartered in Hualien, Taiwan

戈氏金絲燕


戈氏金丝燕

see styles
gē shì jīn sī yàn
    ge1 shi4 jin1 si1 yan4
ko shih chin ssu yen
(bird species of China) Germain's swiftlet (Aerodramus germani)

戦争賠償金

see styles
 sensoubaishoukin / sensobaishokin
    せんそうばいしょうきん
war reparations

手執金剛杵


手执金刚杵

see styles
shǒu zhí jīn gāng chǔ
    shou3 zhi2 jin1 gang1 chu3
shou chih chin kang ch`u
    shou chih chin kang chu
 Shushū kongō sho
Vajrapāṇi, or Vajradhara, who holds the thunderbolt.

手持ち現金

see styles
 temochigenkin
    てもちげんきん
ready cash; cash on hand

手提げ金庫

see styles
 tesagekinko
    てさげきんこ
portable safe; portable cash box

拝金主義者

see styles
 haikinshugisha
    はいきんしゅぎしゃ
mammonist; money-worshipper

政党交付金

see styles
 seitoukoufukin / setokofukin
    せいとうこうふきん
public funding for political parties; party subsidy

政府補助金

see styles
 seifuhojokin / sefuhojokin
    せいふほじょきん
government subsidy; government grant

文金高島田

see styles
 bunkintakashimada
    ぶんきんたかしまだ
(See 島田) unswept hairdo originating in the mid-eighteenth century (now popular at traditional weddings)

新小金井駅

see styles
 shinkoganeieki / shinkoganeeki
    しんこがねいえき
(st) Shinkoganei Station

新西金沢駅

see styles
 shinnishikanazawaeki
    しんにしかなざわえき
(st) Shinnishikanazawa Station

新金辺隧道

see styles
 shinkibezuidou / shinkibezuido
    しんきべずいどう
(place-name) Shinkibezuidō

時は金なり

see styles
 tokihakanenari
    ときはかねなり

More info & calligraphy:

Time is Money
(expression) time is money

時は金成り

see styles
 tokihakanenari
    ときはかねなり
(irregular kanji usage) (expression) time is money

普金山鉱山

see styles
 fuganeyama
    ふがねやま
(place-name) Fuganeyama

最低賃金制

see styles
 saiteichinginsei / saitechinginse
    さいていちんぎんせい
minimum wage system

最低賃金法

see styles
 saiteichinginhou / saitechinginho
    さいていちんぎんほう
{law} Minimum Wage Act

月掛け貯金

see styles
 tsukigakechokin
    つきがけちょきん
monthly installment deposit; monthly instalment deposit; monthly savings

月火水木金

see styles
 getsukasuimokukin
    げつかすいもくきん
weekday; Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday

服部金太郎

see styles
 hattorikintarou / hattorikintaro
    はっとりきんたろう
(person) Hattori Kintarō (1860.11.21-1934.3.1)

東小金井駅

see styles
 higashikoganeieki / higashikoganeeki
    ひがしこがねいえき
(st) Higashikoganei Station

東武金崎駅

see styles
 toubukanasakieki / tobukanasakieki
    とうぶかなさきえき
(st) Tōbukanasaki Station

東金市飛地

see styles
 touganeshitobichi / toganeshitobichi
    とうがねしとびち
(place-name) Tōganeshitobichi

松任金剣宮

see styles
 matsutoukinkenguu / matsutokinkengu
    まつとうきんけんぐう
(place-name) Matsutoukinkenguu

松崎上金取

see styles
 matsuzakikamikanetori
    まつざきかみかねとり
(place-name) Matsuzakikamikanetori

松崎下金取

see styles
 matsuzakishimokanetori
    まつざきしもかねとり
(place-name) Matsuzakishimokanetori

松川町金沢

see styles
 matsukawamachikanezawa
    まつかわまちかねざわ
(place-name) Matsukawamachikanezawa

松本金鶏城

see styles
 matsumotokinkeijou / matsumotokinkejo
    まつもときんけいじょう
(personal name) Matsumotokinkeijō

松金よね子

see styles
 matsukaneyoneko
    まつかねよねこ
(person) Matsukane Yoneko

板木屋金六

see styles
 hangiyakinroku
    はんぎやきんろく
(person) Hangiya Kinroku

柳家金語楼

see styles
 yanagiyakingorou / yanagiyakingoro
    やなぎやきんごろう
(person) Yanagiya Kingorou (1901.3.13-1972.10.22)

株式配当金

see styles
 kabushikihaitoukin / kabushikihaitokin
    かぶしきはいとうきん
stock dividend

楢山金照町

see styles
 narayamakinshoumachi / narayamakinshomachi
    ならやまきんしょうまち
(place-name) Narayamakinshoumachi

橋本小金川

see styles
 hashimotokoganegawa
    はしもとこがねがわ
(place-name) Hashimotokoganegawa

武蔵小金井

see styles
 musashikoganei / musashikogane
    むさしこがねい
(personal name) Musashikoganei

死亡保険金

see styles
 shibouhokenkin / shibohokenkin
    しぼうほけんきん
death benefit; life insurance payout

死亡給付金

see styles
 shiboukyuufukin / shibokyufukin
    しぼうきゅうふきん
death benefit

水橋金尾新

see styles
 mizuhashikanaoshin
    みずはしかなおしん
(place-name) Mizuhashikanaoshin

法定準備金

see styles
 houteijunbikin / hotejunbikin
    ほうていじゅんびきん
legal reserves

津金昌一郎

see styles
 tsuganeshouichirou / tsuganeshoichiro
    つがねしょういちろう
(person) Tsugane Shouichirō

流動性預金

see styles
 ryuudouseiyokin / ryudoseyokin
    りゅうどうせいよきん
liquid deposit

消費者金融

see styles
 shouhishakinyuu / shohishakinyu
    しょうひしゃきんゆう
consumer credit (finance, loan)

深山金鳳花

see styles
 miyamakinpouge; miyamakinpouge / miyamakinpoge; miyamakinpoge
    みやまきんぽうげ; ミヤマキンポウゲ
(kana only) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus)

無記名預金

see styles
 mukimeiyokin / mukimeyokin
    むきめいよきん
anonymous bank account

特別配当金

see styles
 tokubetsuhaitoukin / tokubetsuhaitokin
    とくべつはいとうきん
(See 特別配当) special dividend

玉押金亀子

see styles
 tamaoshikogane; tamaoshikogane
    たまおしこがね; タマオシコガネ
(kana only) (rare) (See 糞転がし) dung beetle

現金流轉表


现金流转表

see styles
xiàn jīn liú zhuǎn biǎo
    xian4 jin1 liu2 zhuan3 biao3
hsien chin liu chuan piao
cash flow statement

現金流量表


现金流量表

see styles
xiàn jīn liú liàng biǎo
    xian4 jin1 liu2 liang4 biao3
hsien chin liu liang piao
cash flow statement

現金輸送車

see styles
 genkinyusousha / genkinyusosha
    げんきんゆそうしゃ
armoured car (for transporting valuables); security van

田村町金屋

see styles
 tamuramachikanaya
    たむらまちかなや
(place-name) Tamuramachikanaya

田村町金沢

see styles
 tamuramachikanazawa
    たむらまちかなざわ
(place-name) Tamuramachikanazawa

町野町金蔵

see styles
 machinomachikanakura
    まちのまちかなくら
(place-name) Machinomachikanakura

白金族元素

see styles
 hakkinzokugenso
    はっきんぞくげんそ
platinum group metals; platinum group elements

白金高輪駅

see styles
 shirokanetakanawaeki
    しろかねたかなわえき
(st) Shirokanetakanawa Station

相模金子駅

see styles
 sagamikanekoeki
    さがみかねこえき
(st) Sagamikaneko Station

真金一里塚

see styles
 maganeichirizuka / maganechirizuka
    まがねいちりづか
(place-name) Maganeichirizuka

矢野町金坂

see styles
 yanochoukanesaka / yanochokanesaka
    やのちょうかねさか
(place-name) Yanochōkanesaka

短嘴金絲燕


短嘴金丝燕

see styles
duǎn zuǐ jīn sī yàn
    duan3 zui3 jin1 si1 yan4
tuan tsui chin ssu yen
(bird species of China) Himalayan swiftlet (Aerodramus brevirostris)

短期借入金

see styles
 tankikariirekin / tankikarirekin
    たんきかりいれきん
short-term loans payable; short-term debt; short-term borrowing

石狩金沢駅

see styles
 ishikarikanazawaeki
    いしかりかなざわえき
(st) Ishikarikanazawa Station

砂金ノ沢川

see styles
 sakinnosawagawa
    さきんのさわがわ
(place-name) Sakinnosawagawa

社会的金融

see styles
 shakaitekikinyuu / shakaitekikinyu
    しゃかいてききんゆう
{finc} social finance

税金避難地

see styles
 zeikinhinanchi / zekinhinanchi
    ぜいきんひなんち
tax haven

税金避難所

see styles
 zeikinhinanjo / zekinhinanjo
    ぜいきんひなんじょ
tax haven

立て替え金

see styles
 tatekaekin
    たてかえきん
(noun - becomes adjective with の) (cash) advance; payment ahead of time

等額比基金


等额比基金

see styles
děng é bǐ jī jīn
    deng3 e2 bi3 ji1 jin1
teng o pi chi chin
equality ration fund, a charitable investment fund that can be drawn down in proportion to further donations

粉吹金亀子

see styles
 kofukikogane; kofukikogane
    こふきこがね; コフキコガネ
(kana only) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)

紅金剛鸚哥

see styles
 benikongouinko; benikongouinko / benikongoinko; benikongoinko
    べにこんごういんこ; ベニコンゴウインコ
(kana only) green-winged macaw (Ara chloropterus); red-and-green macaw; scarlet macaw

紅額金翅雀


红额金翅雀

see styles
hóng é jīn chì què
    hong2 e2 jin1 chi4 que4
hung o chin ch`ih ch`üeh
    hung o chin chih chüeh
(bird species of China) European goldfinch (Carduelis carduelis)

細かいお金

see styles
 komakaiokane
    こまかいおかね
(exp,n) small change

細川町金屋

see styles
 hosokawachoukanaya / hosokawachokanaya
    ほそかわちょうかなや
(place-name) Hosokawachōkanaya

繰り入れ金

see styles
 kuriirekin / kurirekin
    くりいれきん
money transferred

繰り越し金

see styles
 kurikoshikin
    くりこしきん
(irregular okurigana usage) balance carried forward

羽前金沢駅

see styles
 uzenkanezawaeki
    うぜんかねざわえき
(st) Uzenkanezawa Station

聖大金曜日

see styles
 seidaikinyoubi / sedaikinyobi
    せいだいきんようび
{Christn} (in Eastern Orthodoxy) Good Friday

股本金比率

see styles
gǔ běn jīn bǐ lǜ
    gu3 ben3 jin1 bi3 lu:4
ku pen chin pi lü
equity ratio

能斷金剛經


能断金刚经

see styles
néng duàn jīn gāng jīng
    neng2 duan4 jin1 gang1 jing1
neng tuan chin kang ching
 Nōdan kongō kyō
Vajracchedikā Sutra, the 'Diamond Sutra', translated by Xuanzang, an extract from the Prajñāpāramitā Sutra.

臼田金太郎

see styles
 usudakintarou / usudakintaro
    うすだきんたろう
(person) Usuda Kintarō (1906.9.25-)

船川港金川

see styles
 funagawaminatokanegawa
    ふながわみなとかねがわ
(place-name) Funagawaminatokanegawa

花小金井南

see styles
 hanakoganeiminami / hanakoganeminami
    はなこがねいみなみ
(place-name) Hanakoganeiminami

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary