Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5068 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

和多田海士町

see styles
 watadaamamachi / watadamamachi
    わただあままち
(place-name) Watadaamamachi

和多田百人町

see styles
 watadahyakuninmachi
    わただひゃくにんまち
(place-name) Watadahyakuninmachi

和多都美神社

see styles
 watazumijinja
    わたづみじんじゃ
(place-name) Watazumi Shrine

和泉多摩川駅

see styles
 izumitamagawaeki
    いずみたまがわえき
(st) Izumitamagawa Station

喜多郡内子町

see styles
 kitagunuchikochou / kitagunuchikocho
    きたぐんうちこちょう
(place-name) Kitagun'uchikochō

喜多郡河辺村

see styles
 kitagunkawabemura
    きたぐんかわべむら
(place-name) Kitagunkawabemura

喜多郡肱川町

see styles
 kitagunhijikawachou / kitagunhijikawacho
    きたぐんひじかわちょう
(place-name) Kitagunhijikawachō

喜多郡長浜町

see styles
 kitagunnagahamachou / kitagunnagahamacho
    きたぐんながはまちょう
(place-name) Kitagunnagahamachō

因陀羅呵悉多


因陀罗呵悉多

see styles
yīn tuó luó hē xī duō
    yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1
yin t`o lo ho hsi to
    yin to lo ho hsi to
 Indara kashitta
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ?

国府多賀城駅

see styles
 kokufutagajoueki / kokufutagajoeki
    こくふたがじょうえき
(st) Kokufutagajō Station

基本多言語面

see styles
 kihontagengomen
    きほんたげんごめん
{comp} basic multi-lingual plane; BMP

大多満根神社

see styles
 ootamanejinja
    おおたまねじんじゃ
(place-name) Ootamane Shrine

大多羅寄宮跡

see styles
 oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato
    おおだらよせみやあと
(place-name) Oodarayosemiyaato

娑也地提嚩多

see styles
suō yě dì tí pó duō
    suo1 ye3 di4 ti2 po2 duo1
so yeh ti t`i p`o to
    so yeh ti ti po to
 shayachideibata
? satyadevatā, intp. as 本尊 the fundamental, or original, or principal honoured one.

宇多田ヒカル

see styles
 utadahikaru
    うただヒカル
(f,h) Utada Hikaru (1983.1-)

宇多野上ノ谷

see styles
 utanokaminotani
    うたのかみのたに
(place-name) Utanokaminotani

宇多野北ノ院

see styles
 utanokitanoin
    うたのきたのいん
(place-name) Utanokitanoin

宇多野御屋敷

see styles
 utanooyashiki
    うたのおやしき
(place-name) Utanooyashiki

宇多野御池町

see styles
 utanooikechou / utanooikecho
    うたのおいけちょう
(place-name) Utanooikechō

宇多野柴橋町

see styles
 utanoshibahashichou / utanoshibahashicho
    うたのしばはしちょう
(place-name) Utanoshibahashichō

宇多野法安寺

see styles
 utanohouanji / utanohoanji
    うたのほうあんじ
(place-name) Utanohouanji

宇多野福王子

see styles
 utanofukuouji / utanofukuoji
    うたのふくおうじ
(place-name) Utanofukuouji

宇多野長尾町

see styles
 utanonagaochou / utanonagaocho
    うたのながおちょう
(place-name) Utanonagaochō

宇多野馬場町

see styles
 utanobabachou / utanobabacho
    うたのばばちょう
(place-name) Utanobabachō

安忍波羅蜜多


安忍波罗蜜多

see styles
ān rěn bō luó mì duō
    an1 ren3 bo1 luo2 mi4 duo1
an jen po lo mi to
 annin haramitsu ta
perfection of patience

室利訖栗多底


室利讫栗多底

see styles
shì lì qì lì duō dǐ
    shi4 li4 qi4 li4 duo1 di3
shih li ch`i li to ti
    shih li chi li to ti
 Shirikiritachi
Śrīkrītati, ancient name of Kashgar; Eitel.

密利伽羅磨多


密利伽罗磨多

see styles
mì lì qié luó mó duō
    mi4 li4 qie2 luo2 mo2 duo1
mi li ch`ieh lo mo to
    mi li chieh lo mo to
 Mirigaramata
Mṛgāra-mātṛ

小田急多摩線

see styles
 odakyuutamasen / odakyutamasen
    おだきゅうたません
(place-name) Odakyūtamasen

岩月町喜多方

see styles
 iwatsukimachikitakata
    いわつきまちきたかた
(place-name) Iwatsukimachikitakata

川崎市多摩区

see styles
 kawasakishitamaku
    かわさきしたまく
(place-name) Kawasakishitamaku

幡多廃寺塔跡

see styles
 hatahaijitouato / hatahaijitoato
    はたはいじとうあと
(place-name) Hatahaijitouato

幡多郡三原村

see styles
 hatagunmiharamura
    はたぐんみはらむら
(place-name) Hatagunmiharamura

幡多郡佐賀町

see styles
 hatagunsagachou / hatagunsagacho
    はたぐんさがちょう
(place-name) Hatagunsagachō

幡多郡十和村

see styles
 hataguntoowason
    はたぐんとおわそん
(place-name) Hataguntoowason

幡多郡大方町

see styles
 hatagunoogatachou / hatagunoogatacho
    はたぐんおおがたちょう
(place-name) Hatagun'oogatachō

幡多郡大月町

see styles
 hatagunootsukichou / hatagunootsukicho
    はたぐんおおつきちょう
(place-name) Hatagun'ootsukichō

幡多郡大正町

see styles
 hataguntaishouchou / hataguntaishocho
    はたぐんたいしょうちょう
(place-name) Hataguntaishouchō

後宇多天皇陵

see styles
 goudatennouryou / godatennoryo
    ごうだてんのうりょう
(place-name) Goudatennouryō

悉怛多般怛羅


悉怛多般怛罗

see styles
xī dá duō bān dá luó
    xi1 da2 duo1 ban1 da2 luo2
hsi ta to pan ta lo
 shittantahandara
sitātapatra, a white umbrella, or canopy.

情報量が多い

see styles
 jouhouryougaooi / johoryogaooi
    じょうほうりょうがおおい
(exp,adj-i) (See 情報量の多い) having high information content; informative

情報量の多い

see styles
 jouhouryounoooi / johoryonoooi
    じょうほうりょうのおおい
(adjective) (See 情報量が多い) informative

文字多重放送

see styles
 mojitajuuhousou / mojitajuhoso
    もじたじゅうほうそう
teletext

新喀里多尼亞


新喀里多尼亚

see styles
xīn kā lǐ duō ní yà
    xin1 ka1 li3 duo1 ni2 ya4
hsin k`a li to ni ya
    hsin ka li to ni ya
New Caledonia

新多摩変電所

see styles
 shintamahendensho
    しんたまへんでんしょ
(place-name) Shintamahendensho

方便波羅蜜多


方便波罗蜜多

see styles
fāng biàn bō luó mì duō
    fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 duo1
fang pien po lo mi to
 hōben haramitta
transcendent practice of expedient means

日立多賀工場

see styles
 hitachitagakoujou / hitachitagakojo
    ひたちたがこうじょう
(place-name) Hitachitaga Factory

星型正多角形

see styles
 hoshigataseitakakukei / hoshigatasetakakuke
    ほしがたせいたかくけい
regular star polygon; stellated regular polygon

時分割多重化

see styles
 jibunkatsutajuuka / jibunkatsutajuka
    じぶんかつたじゅうか
{telec} time-division multiplexing; TDM

東多久町別府

see styles
 higashitakumachibefu
    ひがしたくまちべふ
(place-name) Higashitakumachibefu

東多久町古賀

see styles
 higashitakumachikoga
    ひがしたくまちこが
(place-name) Higashitakumachikoga

東多久町納所

see styles
 higashitakumachinouso / higashitakumachinoso
    ひがしたくまちのうそ
(place-name) Higashitakumachinouso

林道大多和線

see styles
 rindouootawasen / rindoootawasen
    りんどうおおたわせん
(place-name) Rindouootawasen

栂・美木多駅

see styles
 toga mikitaeki
    とが・みきたえき
(st) Toga.Mikita Station

桑名郡多度町

see styles
 kuwanaguntadochou / kuwanaguntadocho
    くわなぐんたどちょう
(place-name) Kuwanaguntadochō

毘世沙蜜多羅


毘世沙蜜多罗

see styles
pí shì shā mì duō luó
    pi2 shi4 sha1 mi4 duo1 luo2
p`i shih sha mi to lo
    pi shih sha mi to lo
 Biseshamittara
Viśeṣamitra*

気多神社社叢

see styles
 ketajinjashamura
    けたじんじゃしゃむら
(place-name) Ketajinjashamura

河内町大多尾

see styles
 kawachimachiootao
    かわちまちおおたお
(place-name) Kawachimachiootao

波利質多羅樹


波利质多罗树

see styles
bō lì zhí duō luó shù
    bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4
po li chih to lo shu
 harishittaraju
(Skt. pārijātaka) tree

波多津町中山

see styles
 hatatsuchounakayama / hatatsuchonakayama
    はたつちょうなかやま
(place-name) Hatatsuchōnakayama

波多津町内野

see styles
 hatatsuchouuchino / hatatsuchouchino
    はたつちょううちの
(place-name) Hatatsuchōuchino

波多津町木場

see styles
 hatatsuchoukoba / hatatsuchokoba
    はたつちょうこば
(place-name) Hatatsuchōkoba

波多津町板木

see styles
 hatatsuchouitagi / hatatsuchoitagi
    はたつちょういたぎ
(place-name) Hatatsuchōitagi

波多津町煤屋

see styles
 hatatsuchoususuya / hatatsuchosusuya
    はたつちょうすすや
(place-name) Hatatsuchōsusuya

波多津町田代

see styles
 hatatsuchoutashiro / hatatsuchotashiro
    はたつちょうたしろ
(place-name) Hatatsuchōtashiro

波多津町畑津

see styles
 hatatsuchouhatatsu / hatatsuchohatatsu
    はたつちょうはたつ
(place-name) Hatatsuchōhatatsu

波多津町筒井

see styles
 hatatsuchoutsutsui / hatatsuchotsutsui
    はたつちょうつつい
(place-name) Hatatsuchōtsutsui

波羅利弗多羅


波罗利弗多罗

see styles
bō luó lì fú duō luó
    bo1 luo2 li4 fu2 duo1 luo2
po lo li fu to lo
 Hararifutara
Pāṭaliputra

波羅蜜多意樂


波罗蜜多意乐

see styles
bō luó mì duō yì yào
    bo1 luo2 mi4 duo1 yi4 yao4
po lo mi to i yao
 haramitta igyō
the intention to practice the perfections

波羅頗蜜多羅


波罗颇蜜多罗

see styles
bō luó pǒ mì duō luó
    bo1 luo2 po3 mi4 duo1 luo2
po lo p`o mi to lo
    po lo po mi to lo
 Harahamittara
Prabhākaramitra

犬上郡多賀町

see styles
 inukamiguntagachou / inukamiguntagacho
    いぬかみぐんたがちょう
(place-name) Inukamiguntagachō

珊覩史多天王

see styles
shān dǔ shǐ duō tiān wáng
    shan1 du3 shi3 duo1 tian1 wang2
shan tu shih to t`ien wang
    shan tu shih to tien wang
 Santoshita tennō
King of Saṃtuṣita Heaven

盧㕧胝訶目多

see styles
lú xī zhī hē mù duō
    lu2 xi1 zhi1 he1 mu4 duo1
lu hsi chih ho mu to
lohitamuktā or rohitamuktā (rohitakamuktā), rubies or red pearls, one of the seven treasures.

盧倶多婆拖部


卢倶多婆拖部

see styles
lú jù duō pó tuō bù
    lu2 ju4 duo1 po2 tuo1 bu4
lu chü to p`o t`o pu
    lu chü to po to pu
 Rugutabata bu
Lokottaravādinaḥ, superior to the world, an important sect of the Mahāsāṅghikāḥ.

知多ゴルフ場

see styles
 chitagorufujou / chitagorufujo
    ちたゴルフじょう
(place-name) Chita golf links

知多半島道路

see styles
 chitahantoudouro / chitahantodoro
    ちたはんとうどうろ
(place-name) Chitahantoudōro

知多郡東浦町

see styles
 chitagunhigashiurachou / chitagunhigashiuracho
    ちたぐんひがしうらちょう
(place-name) Chitagunhigashiurachō

知多郡武豊町

see styles
 chitaguntaketoyochou / chitaguntaketoyocho
    ちたぐんたけとよちょう
(place-name) Chitaguntaketoyochō

知多郡美浜町

see styles
 chitagunmihamachou / chitagunmihamacho
    ちたぐんみはまちょう
(place-name) Chitagunmihamachō

福岡市博多区

see styles
 fukuokashihakataku
    ふくおかしはかたく
(place-name) Fukuokashihakataku

窣路多阿半那

see styles
sù lù duō ā bàn nà
    su4 lu4 duo1 a1 ban4 na4
su lu to a pan na
 sorotaahanna
srota-āpanna, one who has entered the stream of the holy life, cf. 半 and 入流.

符号分割多重

see styles
 fugoubunkatsutajuu / fugobunkatsutaju
    ふごうぶんかつたじゅう
{comp} CDMA; Code Division Multiple Access

筏蘇蜜呾多羅


筏苏蜜呾多罗

see styles
fá sū mì dá duō luó
    fa2 su1 mi4 da2 duo1 luo2
fa su mi ta to lo
 Basomittatara
Vasumitra

簸川郡多伎町

see styles
 hikawaguntakichou / hikawaguntakicho
    ひかわぐんたきちょう
(place-name) Hikawaguntakichō

精進波羅蜜多


精进波罗蜜多

see styles
jīng jìn bō luó mì duō
    jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 duo1
ching chin po lo mi to
 shōjin haramitta
perfection of effort

統計多重処理

see styles
 toukeitajuushori / toketajushori
    とうけいたじゅうしょり
{comp} statistical multiplexing

絶対安定多数

see styles
 zettaianteitasuu / zettaiantetasu
    ぜったいあんていたすう
number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties

維多利亞公園


维多利亚公园

see styles
wéi duō lì yà gōng yuán
    wei2 duo1 li4 ya4 gong1 yuan2
wei to li ya kung yüan
Victoria Park, Hong Kong

維多利亞女王


维多利亚女王

see styles
wéi duō lì yà nǚ wáng
    wei2 duo1 li4 ya4 nu:3 wang2
wei to li ya nü wang
Queen Victoria (reigned 1837-1901)

維多利亞瀑布


维多利亚瀑布

see styles
wéi duō lì yà pù bù
    wei2 duo1 li4 ya4 pu4 bu4
wei to li ya p`u pu
    wei to li ya pu pu
Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya on the Zambesi River, between Zambia and Zimbabwe

縛日羅播多羅


缚日罗播多罗

see styles
fú rì luó bò duō luó
    fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2
fu jih lo po to lo
 Bakunirahatara
Vīrabhadra

羼提波羅蜜多


羼提波罗蜜多

see styles
chàn tí bō luó mì duō
    chan4 ti2 bo1 luo2 mi4 duo1
ch`an t`i po lo mi to
    chan ti po lo mi to
 sandai haramitta
kṣānti pāramitā

聖伯多祿大殿


圣伯多禄大殿

see styles
shèng bó duō lù dà diàn
    sheng4 bo2 duo1 lu4 da4 dian4
sheng po to lu ta tien
St Peter's Basilica, Vatican City

聖安多尼堂區


圣安多尼堂区

see styles
shèng ān duō ní táng qū
    sheng4 an1 duo1 ni2 tang2 qu1
sheng an to ni t`ang ch`ü
    sheng an to ni tang chü
St Anthony Parish (Macau); Freguesia de Santo António

肝属郡佐多町

see styles
 kimotsukigunsatachou / kimotsukigunsatacho
    きもつきぐんさたちょう
(place-name) Kimotsukigunsatachō

般若波羅蜜多


般若波罗蜜多

see styles
bō rě bō luó mì duō
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1
po je po lo mi to
 hannyaharamitta
    はんにゃはらみった
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom)
prajñā-pāramitā

薩怛多般怛羅


萨怛多般怛罗

see styles
sà dá duō bān dá luó
    sa4 da2 duo1 ban1 da2 luo2
sa ta to pan ta lo
 satsutantahantara
A dhāraṇī, intp. as a large white canopy indicating the purity of the tathāgata-garbha.

血の気が多い

see styles
 chinokegaooi
    ちのけがおおい
(exp,adj-i) hot-blooded; hot-headed; temperamental; impulsive

血の気の多い

see styles
 chinokenoooi
    ちのけのおおい
(exp,adj-i) hot-blooded; hot-headed; temperamental; impulsive

西多久町板屋

see styles
 nishitakumachiitaya / nishitakumachitaya
    にしたくまちいたや
(place-name) Nishitakumachiitaya

西武多摩川線

see styles
 seibutamagawasen / sebutamagawasen
    せいぶたまがわせん
(place-name) Seibutamagawasen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "多" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary