There are 5012 total results for your 合 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
meguriawase めぐりあわせ |
fate; chance |
Variations: |
omoiawaseru おもいあわせる |
(transitive verb) to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind |
Variations: |
hishimekiau ひしめきあう |
(Godan verb with "u" ending) to crowd together in a confined space; to gather and make a commotion |
Variations: |
shimeshiawaseru しめしあわせる |
(transitive verb) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire |
Variations: |
musubiawaseru むすびあわせる |
(transitive verb) to tie; to link; to connect; to correlate |
Variations: |
tojiawaseru とじあわせる |
(Ichidan verb) to bind together (e.g. the pages of a book); to sew up; to tape together; to stitch together |
Variations: |
tsuzuriawaseru つづりあわせる |
(transitive verb) to bind together |
Variations: |
kikiawaseru ききあわせる |
(transitive verb) to make inquiries; to refer to |
Variations: |
hadaoawaseru はだをあわせる |
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth) |
Variations: |
ikiawaseru; yukiawaseru いきあわせる; ゆきあわせる |
(v1,vi) to happen upon (someone or something); to happen to meet |
Variations: |
shinruizukiai しんるいづきあい |
(1) associating with relatives; keeping in touch with relatives; (2) associating with someone as if they were family; family-like relationship |
Variations: |
iiawaseru / iawaseru いいあわせる |
(transitive verb) to arrange (beforehand); to agree in advance; to prearrange |
Variations: |
yomiawaseru よみあわせる |
(transitive verb) to read out and compare (e.g. proofs against a manuscript); to check (accounts, etc.) by reading aloud |
Variations: |
untenmiawase うんてんみあわせ |
(exp,n) (See 運転を見合わせる) temporary suspension public transport service |
Variations: |
tsugougawarui / tsugogawarui つごうがわるい |
(exp,adj-i) (See 都合の悪い) (ant: 都合がいい) inconvenient |
Variations: |
tsugounowarui / tsugonowarui つごうのわるい |
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient |
アメリカ合衆国最高裁判所 see styles |
amerikagasshuukokusaikousaibansho / amerikagasshukokusaikosaibansho アメリカがっしゅうこくさいこうさいばんしょ |
(org) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS; (o) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS |
サービス統合ディジタル網 see styles |
saabisutougoudijitarumou / sabisutogodijitarumo サービスとうごうディジタルもう |
{comp} ISDN; integrated services digital network |
システム適合性試験報告書 see styles |
shisutemutekigouseishikenhoukokusho / shisutemutekigoseshikenhokokusho システムてきごうせいしけんほうこくしょ |
{comp} system conformance test report; SCTR |
プロトコル実装適合性宣言 see styles |
purotokorujissoutekigouseisengen / purotokorujissotekigosesengen プロトコルじっそうてきごうせいせんげん |
{comp} protocol implementation conformance statement; PICS |
上海證券交易所綜合股價指 上海证券交易所综合股价指 see styles |
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih |
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index |
主要組織適合遺伝子複合体 see styles |
shuyousoshikitekigouidenshifukugoutai / shuyososhikitekigoidenshifukugotai しゅようそしきてきごういでんしふくごうたい |
{biol} major histocompatibility complex; MHC |
全国仮設安全事業共同組合 see styles |
zenkokukasetsuanzenjigyoukyoudoukumiai / zenkokukasetsuanzenjigyokyodokumiai ぜんこくかせつあんぜんじぎょうきょうどうくみあい |
(o) Alliance Cooperation of Construction Equipment & Scaffolding for Safety; ACCESS |
全国高等学校総合体育大会 see styles |
zenkokukoutougakkousougoutaiikutaikai / zenkokukotogakkosogotaikutaikai ぜんこくこうとうがっこうそうごうたいいくたいかい |
(See インターハイ) Interscholastic Athletic Meet; inter-school athletics competition |
創傷後心理壓力緊張綜合症 创伤后心理压力紧张综合症 see styles |
chuāng shāng hòu xīn lǐ yā lì jǐn zhāng zōng hé zhèng chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4 ch`uang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng chuang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng |
post-traumatic stress disorder (PTSD) |
国際写真製版労働組合連盟 see styles |
kokusaishashinseihanroudoukumiairenmei / kokusaishashinsehanrodokumiairenme こくさいしゃしんせいはんろうどうくみあいれんめい |
(o) International Graphical Federation |
国際繊維衣服労働組合連盟 see styles |
kokusaiseniifukuroudoukumiairenmei / kokusaisenifukurodokumiairenme こくさいせんいいふくろうどうくみあいれんめい |
(o) International Textile and Garment Workers' Federation |
国際連合教育科学文化機関 see styles |
kokusairengoukyouikukagakubunkakikan / kokusairengokyoikukagakubunkakikan こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO; (o) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) |
小田原市外二ヶ市町組合地 see styles |
odawarashihokanikashichoukumiaichi / odawarashihokanikashichokumiaichi おだわらしほかにかしちょうくみあいち |
(place-name) Odawarashihokanikashichōkumiaichi |
整列併合用ファイル記述項 see styles |
seiretsuheigouyoufairukijutsukou / seretsuhegoyofairukijutsuko せいれつへいごうようファイルきじゅつこう |
{comp} sort-merge file description entry |
日本エアシステム乗員組合 see styles |
nihoneashisutemujouinkumiai / nihoneashisutemujoinkumiai にほんエアシステムじょういんくみあい |
(org) Japan Air System Pilot Union; JPU; (o) Japan Air System Pilot Union; JPU |
日本エアシステム労働組合 see styles |
nihoneashisutemuroudoukumiai / nihoneashisutemurodokumiai にほんエアシステムろうどうくみあい |
(o) Japan Air System Labor Union |
日本私鉄労働組合総連合会 see styles |
nipponshitetsuroudoukumiaisourengoukai / nipponshitetsurodokumiaisorengokai にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい |
(o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan |
検索時概念組合せ索引作業 see styles |
kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou / kensakujigainenkumiawasesakuinsagyo けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう |
{comp} post-coordinated indexing |
米国独立根本主義教会連合 see styles |
beikokudokuritsukonponshugikyoukairengou / bekokudokuritsukonponshugikyokairengo べいこくどくりつこんぽんしゅぎきょうかいれんごう |
(o) Independent Fundamental Churches of America |
統合デジタル放送サービス see styles |
tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu とうごうデジタルほうそうサービス |
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America |
統合開放形ハイパメディア see styles |
tougoukaihougatahaipamedia / togokaihogatahaipamedia とうごうかいほうがたハイパメディア |
{comp} Integrated open hypermedia; IOH |
総合サービスディジタル網 see styles |
sougousaabisudijitarumou / sogosabisudijitarumo そうごうサービスディジタルもう |
{comp} Integrated Services Digital Network; ISDN |
総合型地域スポーツクラブ see styles |
sougougatachiikisupootsukurabu / sogogatachikisupootsukurabu そうごうがたちいきスポーツクラブ |
comprehensive community sports club |
総合社会福祉施設太陽の国 see styles |
sougoushakaifukushishisetsutaiyounokuni / sogoshakaifukushishisetsutaiyonokuni そうごうしゃかいふくししせつたいようのくに |
(place-name) Sougoushakaifukushishisetsutaiyounokuni |
袖の振り合わせも他生の縁 see styles |
fudenofuriawasemotashounoen / fudenofuriawasemotashonoen ふでのふりあわせもたしょうのえん |
(expression) (proverb) even accidentally touching sleeves with a passing stranger is caused by fate |
農林漁業団体職員共済組合 see styles |
nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい |
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel |
連合国最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokusaikoushireikansoushireibu / rengokokusaikoshirekansoshirebu れんごうこくさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ |
電機及電子學工程師聯合會 电机及电子学工程师联合会 see styles |
diàn jī jí diàn zǐ xué gōng chéng shī lián hé huì dian4 ji1 ji2 dian4 zi3 xue2 gong1 cheng2 shi1 lian2 he2 hui4 tien chi chi tien tzu hsüeh kung ch`eng shih lien ho hui tien chi chi tien tzu hsüeh kung cheng shih lien ho hui |
IEEE; Institute of Electrical and Electronic Engineers |
Variations: |
aima あいま |
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment |
Variations: |
gouryakugana / goryakugana ごうりゃくがな |
kana ligature |
Variations: |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) (See 合い印・あいいん) verification seal; tally |
Variations: |
awasezu あわせず |
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar) |
Variations: |
awasekagami あわせかがみ |
opposite mirrors |
Variations: |
tatakiau たたきあう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (Godan verb with "u" ending) (2) to speak (to each other) |
Variations: |
mukiau むきあう |
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face |
Variations: |
mizugaau / mizugau みずがあう |
(exp,v5u) (idiom) (See 水が合わない) to agree with one; to suit one; to feel comfortable (in, with); the water agrees with one |
Variations: |
shunoukaigou / shunokaigo しゅのうかいごう |
summit meeting; meeting of leaders |
Variations: |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) (1) to intertwine; to become entangled; to get tangled (together); (v5u,vi) (2) to become intertwined (of matters, interests, etc.); to become connected; to become linked |
Variations: |
miawaseru みあわせる |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (transitive verb) (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (transitive verb) (3) to contrast; to compare |
Variations: |
shioai しおあい |
(1) (See 潮時・しおどき・1) tidal hour; (2) (See 潮時・しおどき・2) right time; favourable opportunity (favorable) |
Variations: |
aijakuri あいじゃくり |
half lap joint between parallel boards |
Variations: |
toriau とりあう |
(transitive verb) (1) (as 手を取り合う) (See 手を取り合う・1) to join (hands); to take (each other's hands); (transitive verb) (2) to scramble for; to struggle for; to fight for; (v5u,vi) (3) (usu. in the negative) to pay attention to; to take notice of; to listen to; to concern oneself with; to deal with |
Variations: |
kamiau かみあう |
(v5u,vi) (1) to engage (with); to be in gear (with); to mesh; (v5u,vi) (2) to bite each other; (v5u,vi) (3) (usu. neg.) to be on the same wavelength |
Variations: |
oshiau おしあう |
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle |
Variations: |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
Variations: |
tokeau とけあう |
(v5u,vi) to melt together |
Variations: |
tsukiau つきあう |
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other |
Variations: |
amagappa(雨合羽, 雨gappa); amagappa(雨gappa) あまがっぱ(雨合羽, 雨がっぱ); あまガッパ(雨ガッパ) |
raincoat; oilcoat |
Variations: |
umaiguaini うまいぐあいに |
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily |
Variations: |
sorobangaau / sorobangau そろばんがあう |
(exp,v5u) (1) the figures add up; the calculation comes out right; (exp,v5u) (2) to be profitable; to pay |
Variations: |
tsujitsumagaau / tsujitsumagau つじつまがあう |
(exp,v5u) (See 辻褄) to be consistent; to be coherent |
Variations: |
hagiawaseru はぎあわせる |
(transitive verb) to join together (wooden boards, etc.); to patch together (pieces of cloth, etc.); to glue together |
Variations: |
fureaihiroba ふれあいひろば |
meeting place; open area for meetings, markets, etc. |
Variations: |
butsukariau ぶつかりあう |
(transitive verb) to collide; to clash |
Variations: |
fajiishuugou(fajii集合); fajishuugou(faji集合) / fajishugo(faji集合); fajishugo(faji集合) ファジーしゅうごう(ファジー集合); ファジィしゅうごう(ファジィ集合) |
{math} fuzzy set |
Variations: |
karadaniyokuau からだによくあう |
(exp,v5u) (1) to fit well (e.g. clothes); (exp,v5u) (2) to be good for one's health |
Variations: |
gotsugoushugisha / gotsugoshugisha ごつごうしゅぎしゃ |
opportunist |
Variations: |
kumiawasekairo くみあわせかいろ |
{comp} combinational circuit |
Variations: |
kumiawasesuugaku / kumiawasesugaku くみあわせすうがく |
{math} (See 組合せ論) combinatorics |
Variations: |
fukugoutanpakushitsu(複合tanpaku質); fukugoutanpakushitsu(複合蛋白質) / fukugotanpakushitsu(複合tanpaku質); fukugotanpakushitsu(複合蛋白質) ふくごうタンパクしつ(複合タンパク質); ふくごうたんぱくしつ(複合蛋白質) |
(See 単純蛋白質) conjugated protein |
Variations: |
kinjozukiai きんじょづきあい |
(noun/participle) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours) |
Variations: |
tsugouotsukeru / tsugootsukeru つごうをつける |
(exp,v1) to find a way; to find the time; to try to make oneself available |
Variations: |
nareaifuufu / nareaifufu なれあいふうふ |
common-law couple; couple in an illicit union |
プロトコル適合性試験報告書 see styles |
purotokorutekigouseishikenhoukokusho / purotokorutekigoseshikenhokokusho プロトコルてきごうせいしけんほうこくしょ |
{comp} protocol conformance test report; PCTR |
ホクレン農業協同組合連合会 see styles |
hokurennougyoukyoudoukumiairengoukai / hokurennogyokyodokumiairengokai ホクレンのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい |
(o) Hokuren Federation of Agricultural Cooperatives (Hokkaidō) |
三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , ho ch`eng i ko chu ko liang san ko chou pi chiang , ho cheng i ko chu ko liang |
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom |
上海證券交易所綜合股價指數 上海证券交易所综合股价指数 see styles |
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shù shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shu4 shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shu shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih shu |
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index |
全国一般労働組合全国協議会 see styles |
zenkokuippanroudoukumiaizenkokuhyougikai / zenkokuippanrodokumiaizenkokuhyogikai ぜんこくいっぱんろうどうくみあいぜんこくひょうぎかい |
(o) National Union of General Workers; NUGW |
全日本金属情報機器労働組合 see styles |
zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい |
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union |
広帯域総合ディジタル通信網 see styles |
koutaiikisougoudijitarutsuushinmou / kotaikisogodijitarutsushinmo こうたいいきそうごうディジタルつうしんもう |
{comp} B-ISDN; Broadband Integrated Services Digital Network |
独立行政法人酒類総合研究所 see styles |
dokuritsugyouseihoujinshuruisougoukenkyuujo / dokuritsugyosehojinshuruisogokenkyujo どくりつぎょうせいほうじんしゅるいそうごうけんきゅうじょ |
(o) National Research Institute of Brewing |
連合国軍最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokugunsaikoushireikansoushireibu / rengokokugunsaikoshirekansoshirebu れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ |
Variations: |
wariai わりあい |
(1) rate; ratio; percentage; proportion; (adverb) (2) comparatively; (adverb) (3) contrary to expectations |
Variations: |
shiriau しりあう |
(v5u,vi) to get to know each other; to make acquaintance |
Variations: |
hanashiai はなしあい |
(noun/participle) discussion; talk; tête-à-tête; conference |
Variations: |
iriai いりあい |
common (e.g. fishery or hunting ground); commonage |
Variations: |
igamiau いがみあう |
(v5u,vi) (1) to snarl (at each other); to growl (angrily); (v5u,vi) (2) to quarrel; to fight; to argue; to feud; to wrangle |
Variations: |
umeawasu うめあわす |
(transitive verb) (See 埋め合わせる) to make up for; to compensate for; to offset |
Variations: |
kanadeau かなであう |
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize (with) |
Variations: |
hikiai ひきあい |
(1) reference; example; instance; (2) inquiry (about a product, business deal, etc.); enquiry; (3) being summoned to appear to court; witness; (4) pulling against each other; pulling from both ends |
Variations: |
machiai まちあい |
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) (See 待合室・まちあいしつ) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) (See 待合茶屋・まちあいぢゃや) meeting place for assignations, drinking, etc. |
Variations: |
utaawase / utawase うたあわせ |
poetry contest |
Variations: |
machiawase まちあわせ |
appointment |
Variations: |
kumogassen(kumo合戦, 蜘蛛合戦); kumogassen(kumo合戦) くもがっせん(くも合戦, 蜘蛛合戦); クモがっせん(クモ合戦) |
spider fighting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.