Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4905 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日本計画行政学会

see styles
 nipponkeikakugyouseigakkai / nipponkekakugyosegakkai
    にっぽんけいかくぎょうせいがっかい
(org) Japan Association for Planning Administration; (o) Japan Association for Planning Administration

欧州中央銀行制度

see styles
 oushuuchuuouginkouseido / oshuchuoginkosedo
    おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど
European System of Central Banks; ESCB

欧州復興開発銀行

see styles
 oushuufukkoukaihatsuginkou / oshufukkokaihatsuginko
    おうしゅうふっこうかいはつぎんこう
(org) European Bank for Reconstruction and Development; (o) European Bank for Reconstruction and Development

欧州銀行監督機構

see styles
 oushuuginkoukantokukikou / oshuginkokantokukiko
    おうしゅうぎんこうかんとくきこう
(o) European Banking Authority; EBA

武力行使容認決議

see styles
 buryokukoushiyouninketsugi / buryokukoshiyoninketsugi
    ぶりょくこうしようにんけつぎ
resolution authorizing the use of force

泯其生心明無生行


泯其生心明无生行

see styles
mǐn qí shēng xīn míng wú shēng xíng
    min3 qi2 sheng1 xin1 ming2 wu2 sheng1 xing2
min ch`i sheng hsin ming wu sheng hsing
    min chi sheng hsin ming wu sheng hsing
 bin ki shōshin myō mushō gyō
extinguishing the mind subject to production in order to explain the practice of non-production

海外旅行生命保険

see styles
 kaigairyokouseimeihoken / kaigairyokosemehoken
    かいがいりょこうせいめいほけん
overseas travel life insurance

無いと行けません

see styles
 naitoikemasen
    ないといけません
(expression) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) is indispensable; absolutely necessary

無分別智所行自性


无分别智所行自性

see styles
wú fēn bié zhì suǒ xíng zì xìng
    wu2 fen1 bie2 zhi4 suo3 xing2 zi4 xing4
wu fen pieh chih so hsing tzu hsing
 mu funbetsuchi shogyō jishō
the own-nature of what is formulated by non-discriminating cognition

生きて行かれない

see styles
 ikiteikarenai / ikitekarenai
    いきていかれない
(expression) can't survive (without ...)

発行スケジュール

see styles
 hakkousukejuuru / hakkosukejuru
    はっこうスケジュール
publishing schedule

笠戸島家族旅行村

see styles
 kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura
    かさどしまかぞくりょこうむら
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura

第二地方銀行協会

see styles
 dainichihouginkoukyoukai / dainichihoginkokyokai
    だいにちほうぎんこうきょうかい
(org) Second Association of Regional Banks; (o) Second Association of Regional Banks

米国宇宙飛行学会

see styles
 beikokuuchuuhikougakkai / bekokuchuhikogakkai
    べいこくうちゅうひこうがっかい
(o) American Astronautical Society

米国血液銀行協会

see styles
 beikokuketsuekiginkoukyoukai / bekokuketsuekiginkokyokai
    べいこくけつえきぎんこうきょうかい
(o) American Association of Blood Banks

素行が修まらない

see styles
 sokougaosamaranai / sokogaosamaranai
    そこうがおさまらない
(adjective) (rare) dissolute; conducting oneself loosely

経営行動科学学会

see styles
 keieikoudoukagakugakkai / keekodokagakugakkai
    けいえいこうどうかがくがっかい
(org) Japanese Association of Administrative Science; JAAS; (o) Japanese Association of Administrative Science; JAAS

西日本シティ銀行

see styles
 nishinipponshitiginkou / nishinipponshitiginko
    にしにっぽんシティぎんこう
(company) Nishi-Nippon City Bank; (c) Nishi-Nippon City Bank

觀普賢菩薩行法經


观普贤菩萨行法经

see styles
guān pǔ xián pú sà xíng fǎ jīng
    guan1 pu3 xian2 pu2 sa4 xing2 fa3 jing1
kuan p`u hsien p`u sa hsing fa ching
    kuan pu hsien pu sa hsing fa ching
 Kan Fugen bosatsu gyōbō kyō
Sūtra of Meditating on Samantabhadra Bodhisattva

言語道斷心行處滅


言语道断心行处灭

see styles
yán yǔ dào duàn xīn xíng chù miè
    yan2 yu3 dao4 duan4 xin1 xing2 chu4 mie4
yen yü tao tuan hsin hsing ch`u mieh
    yen yü tao tuan hsin hsing chu mieh
 gongodō dan shingyō sho metsu
cutting off the path of language, annihilating the locus of mental functioning

計器飛行教員学校

see styles
 keikihikoukyouingakkou / kekihikokyoingakko
    けいきひこうきょういんがっこう
(o) Instrument Flight Instructors School

訪日外国人旅行者

see styles
 hounichigaikokujinryokousha / honichigaikokujinryokosha
    ほうにちがいこくじんりょこうしゃ
foreign visitor to Japan

証券発行商社協会

see styles
 shoukenhakkoushoushakyoukai / shokenhakkoshoshakyokai
    しょうけんはっこうしょうしゃきょうかい
(o) Issuing Houses Association

諸惡莫作衆善奉行


诸恶莫作众善奉行

see styles
zhū è mò zuò zhòng shàn fèng xíng
    zhu1 e4 mo4 zuo4 zhong4 shan4 feng4 xing2
chu o mo tso chung shan feng hsing
 shoaku makusa shuzen bugyō
not doing evil, doing all good things

警察官職務執行法

see styles
 keisatsukanshokumushikkouhou / kesatsukanshokumushikkoho
    けいさつかんしょくむしっこうほう
{law} The Police Duties Execution Act

連邦中期信用銀行

see styles
 renpouchuukishinyouginkou / renpochukishinyoginko
    れんぽうちゅうきしんようぎんこう
(o) Federal Intermediate Credit Bank

連邦住宅金融銀行

see styles
 renpoujuutakukinyuuginkou / renpojutakukinyuginko
    れんぽうじゅうたくきんゆうぎんこう
(o) Federal Home Loan Bank

進道勝行成滿得入


进道胜行成满得入

see styles
jìn dào shèng xíng chéng mǎn der u
    jin4 dao4 sheng4 xing2 cheng2 man3 der2 u4
chin tao sheng hsing ch`eng man der u
    chin tao sheng hsing cheng man der u
 shindō shōgyō jōman tokunyū
advancing in excellent practices and attaining their consummation

道行般若波羅蜜經


道行般若波罗蜜经

see styles
dào xíng bō rě bō luó mì jīng
    dao4 xing2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
tao hsing po je po lo mi ching
 Dōgyō hannya haramitsu kyō
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā

銀行株式取得機構

see styles
 ginkoukabushikishutokukikou / ginkokabushikishutokukiko
    ぎんこうかぶしきしゅとくきこう
(org) Bank Equity Purchasing Corporation; (o) Bank Equity Purchasing Corporation

関西教育行政学会

see styles
 kansaikyouikugyouseigakkai / kansaikyoikugyosegakkai
    かんさいきょういくぎょうせいがっかい
(org) Kansai Society for Educational Administration; KSEA; (o) Kansai Society for Educational Administration; KSEA

離諸愛味簡擇諦行


离诸爱味简择谛行

see styles
lí zhū ài wèi jiǎn zé dì xíng
    li2 zhu1 ai4 wei4 jian3 ze2 di4 xing2
li chu ai wei chien tse ti hsing
 ri sho aimi kenchaku taigyō
practice of freedom from sensory pleasures and scrutiny of reality

Variations:
行灯
行燈(oK)

see styles
 andon; andou / andon; ando
    あんどん; あんどう
(1) paper-enclosed standing lantern; paper-covered wooden stand housing an oil lamp; (2) (colloquialism) taxi roof light

Variations:
行い(P)
行ない

see styles
 okonai
    おこない
(1) deed; act; action; (2) conduct; behavior; behaviour; (3) {Buddh} asceticism

Variations:
行う(P)
行なう

see styles
 okonau
    おこなう
(transitive verb) to perform; to do; to conduct oneself; to carry out

Variations:
行き先(P)
行先

see styles
 ikisaki(p); yukisaki
    いきさき(P); ゆきさき
(1) destination; (2) whereabouts; (3) future; prospects

Variations:
行くあて
行く当て

see styles
 ikuate
    いくあて
somewhere to go; place to go

Variations:
行く先々
行く先先

see styles
 yukusakizaki; ikusakizaki
    ゆくさきざき; いくさきざき
(exp,n) everywhere; everywhere one goes; wherever one goes

Variations:
行ってき
行って来

see styles
 itteki
    いってき
(interjection) (kana only) (colloquialism) (See 行ってきます) bye; see ya (afterwards); have fun; get going, now

行きあたりばったり

see styles
 yukiataribattari
    ゆきあたりばったり
    ikiataribattari
    いきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

行き当たりばったり

see styles
 yukiataribattari
    ゆきあたりばったり
    ikiataribattari
    いきあたりばったり
(can be adjective with の) random; by chance; haphazard; hit-or-miss; unplanned

行不改姓,坐不改名

see styles
xíng bù gǎi xìng , zuò bù gǎi míng
    xing2 bu4 gai3 xing4 , zuo4 bu4 gai3 ming2
hsing pu kai hsing , tso pu kai ming
see 不更名,坐不改姓[xing2 bu4 geng1 ming2 , zuo4 bu4 gai3 xing4]

行不更名,坐不改姓

see styles
xíng bù gēng míng , zuò bù gǎi xìng
    xing2 bu4 geng1 ming2 , zuo4 bu4 gai3 xing4
hsing pu keng ming , tso pu kai hsing
I am who I am and not ashamed of it; to be proud of one's name and stand by one's actions

行千里路,讀萬卷書


行千里路,读万卷书

see styles
xíng qiān lǐ lù , dú wàn juàn shū
    xing2 qian1 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1
hsing ch`ien li lu , tu wan chüan shu
    hsing chien li lu , tu wan chüan shu
see 萬里路,讀萬卷書|万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1]

行萬里路勝讀萬捲書


行万里路胜读万卷书

see styles
xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū
    xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1
hsing wan li lu sheng tu wan chüan shu
to travel a thousand miles beats reading a thousand books

行萬里路,讀萬卷書


行万里路,读万卷书

see styles
xíng wàn lǐ lù , dú wàn juàn shū
    xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1
hsing wan li lu , tu wan chüan shu
Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom); Learn as much as you can and do all you can.

Variations:
凶行
兇行(oK)

see styles
 kyoukou / kyoko
    きょうこう
violence; murder; crime

Variations:
凶行
兇行(rK)

see styles
 kyoukou / kyoko
    きょうこう
(act of) violence; vicious crime; murder

Variations:
歩行(P)
歩こう

see styles
 hokou / hoko
    ほこう
(n,vs,vi) walk

Variations:
いける口
行ける口

see styles
 ikerukuchi
    いけるくち
(exp,n) drinker; person who can hold their drink

Variations:
ゴト行為
ごと行為

see styles
 gotokoui(goto為); gotokoui(goto為) / gotokoi(goto為); gotokoi(goto為)
    ゴトこうい(ゴト行為); ごとこうい(ごと行為)
(ゴト is orig. an abbr. of 仕事) (See パチンコ・1) cheating at pachinko (through illegal tampering with the machines, etc.); scamming a pachinko parlor

Variations:
ノミ行為
呑み行為

see styles
 nomikoui(nomi為); nomikoui(呑mi為) / nomikoi(nomi為); nomikoi(呑mi為)
    ノミこうい(ノミ行為); のみこうい(呑み行為)
bookmaking; (stock market) bucketing

Variations:
今流行り
今はやり

see styles
 imahayari
    いまはやり
(exp,adj-no) currently popular; in fashion; trendy

Variations:
付和随行
附和随行

see styles
 fuwazuikou / fuwazuiko
    ふわずいこう
(noun/participle) (yoji) participating in something by merely following the leaders

Variations:
共同運航
共同運行

see styles
 kyoudouunkou / kyodounko
    きょうどううんこう
code-sharing (e.g. airlines); joint operation

Variations:
去り行く
去りゆく

see styles
 sariyuku; sariiku(去riku) / sariyuku; sariku(去riku)
    さりゆく; さりいく(去り行く)
(v5k-s,vi) to leave

Variations:
寄付行為
寄附行為

see styles
 kifukoui / kifukoi
    きふこうい
deed of endowment or donation

Variations:
暮れゆく
暮れ行く

see styles
 kureyuku
    くれゆく
(v5k-s,vi) to darken; to wane

Variations:
流行り病
はやり病

see styles
 hayariyamai
    はやりやまい
(See 流行病・りゅうこうびょう) epidemic

Variations:
消えゆく
消え行く

see styles
 kieyuku
    きえゆく
(v5k-s,vi) (usu. prenominal) to disappear (gradually); to be vanishing; to fade away; to go out of sight; to die out

Variations:
滅びゆく
滅び行く

see styles
 horobiyuku
    ほろびゆく
(can act as adjective) perishing; disappearing; dying

Variations:
目が行く
目がいく

see styles
 megayuku(目gaku); megaiku
    めがゆく(目が行く); めがいく
(exp,v5k-s) to look toward; to have one's eyes drawn towards something

Variations:
着陸復行
着陸復航

see styles
 chakurikufukkou / chakurikufukko
    ちゃくりくふっこう
{aviat} (See ゴーアラウンド) go-around

Variations:
立ち行く
立ちゆく

see styles
 tachiyuku; tachiiku(立chiku)(ik) / tachiyuku; tachiku(立chiku)(ik)
    たちゆく; たちいく(立ち行く)(ik)
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going

Variations:
育ち行く
育ちゆく

see styles
 sodachiyuku
    そだちゆく
(Godan verb - iku/yuku special class) to grow up

Variations:
薄れ行く
薄れゆく

see styles
 usureyuku
    うすれゆく
(v5k-s,vi) to fade; to become dim

Variations:
見に行く
見にいく

see styles
 miniiku / miniku
    みにいく
(exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit

ダイコロ愛別飛行場

see styles
 daikoroaibetsuhikoujou / daikoroaibetsuhikojo
    ダイコロあいべつひこうじょう
(place-name) Daikoroaibetsu Airport

ツェッペリン飛行船

see styles
 tsepperinhikousen / tsepperinhikosen
    ツェッペリンひこうせん
Zeppelin airship

ビュー写像変換行列

see styles
 byuushazouhenkangyouretsu / byushazohenkangyoretsu
    ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ
{comp} view mapping matrix

ビュー方向変換行列

see styles
 byuuhoukouhenkangyouretsu / byuhokohenkangyoretsu
    ビューほうこうへんかんぎょうれつ
{comp} view orientation matrix

一筋縄では行かない

see styles
 hitosujinawadehaikanai
    ひとすじなわではいかない
(expression) not straightforward; not dealt with by ordinary means

三人行,則必有我師


三人行,则必有我师

see styles
sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī
    san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1
san jen hsing , tse pi yu wo shih
If three walk together, one of them can teach me something (Confucius)

世界銀行東京事務所

see styles
 sekaiginkoutoukyoujimusho / sekaiginkotokyojimusho
    せかいぎんこうとうきょうじむしょ
(org) World Bank Tokyo Office; (o) World Bank Tokyo Office

二十四心不相應行法


二十四心不相应行法

see styles
èr shí sì xīn bù xiāng yìng xíng fǎ
    er4 shi2 si4 xin1 bu4 xiang1 ying4 xing2 fa3
erh shih ssu hsin pu hsiang ying hsing fa
 nijūshi shin fusōōgyō hō
twenty-four non-associated compositional factors

佛說文殊師利巡行經


佛说文殊师利巡行经

see styles
fó shuō wén shū shī lì xún xíng jīng
    fo2 shuo1 wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1
fo shuo wen shu shih li hsün hsing ching
 Bussetsu Monjushiri jungyō kyō
Sūtra of Mañjuśrī's Tour

兵馬未動,糧草先行


兵马未动,粮草先行

see styles
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
    bing1 ma3 wei4 dong4 , liang2 cao3 xian1 xing2
ping ma wei tung , liang ts`ao hsien hsing
    ping ma wei tung , liang tsao hsien hsing
before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers; an army marches on its stomach

北越急行ほくほく線

see styles
 hokuetsukyuukouhokuhokusen / hokuetsukyukohokuhokusen
    ほくえつきゅうこうほくほくせん
(place-name) Hokuetsukyūkouhokuhokusen

千手眼大悲心呪行法

see styles
qiān shǒu yǎn dà bēi xīn zhòu xíng fǎ
    qian1 shou3 yan3 da4 bei1 xin1 zhou4 xing2 fa3
ch`ien shou yen ta pei hsin chou hsing fa
    chien shou yen ta pei hsin chou hsing fa
 Senshugan daihishinju kōhō
Qianshouyan dabeixinzhou xingfa

千里之行,始於足下


千里之行,始于足下

see styles
qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià
    qian1 li3 zhi1 xing2 , shi3 yu2 zu2 xia4
ch`ien li chih hsing , shih yü tsu hsia
    chien li chih hsing , shih yü tsu hsia
lit. a thousand mile journey begins with the first step; fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one

南アフリカ準備銀行

see styles
 minamiafurikajunbiginkou / minamiafurikajunbiginko
    みなみアフリカじゅんびぎんこう
(org) South African Reserve Bank; SARB; South Africa Reserve Bank; (o) South African Reserve Bank; SARB; South Africa Reserve Bank

南蔵王青少年旅行村

see styles
 minamizaouseishounenryokoumura / minamizaoseshonenryokomura
    みなみざおうせいしょうねんりょこうむら
(place-name) Minamizaouseishounenryokoumura

国際銀行間通信協会

see styles
 kokusaiginkoukantsuushinkyoukai / kokusaiginkokantsushinkyokai
    こくさいぎんこうかんつうしんきょうかい
(company) Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication; SWIFT; (c) Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication; SWIFT

城市管理行政執法局


城市管理行政执法局

see styles
chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú
    cheng2 shi4 guan3 li3 xing2 zheng4 zhi2 fa3 ju2
ch`eng shih kuan li hsing cheng chih fa chü
    cheng shih kuan li hsing cheng chih fa chü
City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC)

太平洋地域旅行協会

see styles
 taiheiyouchiikiryokoukyoukai / taiheyochikiryokokyokai
    たいへいようちいきりょこうきょうかい
(o) Pacific Area Travel Association

実行可能プログラム

see styles
 jikkoukanoupuroguramu / jikkokanopuroguramu
    じっこうかのうプログラム
{comp} executable program

実行可能モジュール

see styles
 jikkoukanoumojuuru / jikkokanomojuru
    じっこうかのうモジュール
{comp} executable module

実行可能試験項目群

see styles
 jikkoukanoushikenkoumokugun / jikkokanoshikenkomokugun
    じっこうかのうしけんこうもくぐん
{comp} executable test suite

実行形式ライブラリ

see styles
 jikkoukeishikiraiburari / jikkokeshikiraiburari
    じっこうけいしきライブラリ
(rare) {comp} execution image library

実行用計算機記述項

see styles
 jikkouyoukeisankikijutsukou / jikkoyokesankikijutsuko
    じっこうようけいさんききじゅつこう
{comp} object computer entry

市町村防災行政無線

see styles
 shichousonbousaigyouseimusen / shichosonbosaigyosemusen
    しちょうそんぼうさいぎょうせいむせん
(serv) Municipal Disaster Management Radio Communication Network; (serv) Municipal Disaster Management Radio Communication Network

平行線のままである

see styles
 heikousennomamadearu / hekosennomamadearu
    へいこうせんのままである
(exp,v5r-i) to remain as far apart as ever

所知障淨智所行眞實


所知障淨智所行眞实

see styles
suǒ zhī zhàng jìng zhì suǒ xíng zhēn shí
    suo3 zhi1 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 zhen1 shi2
so chih chang ching chih so hsing chen shih
 shochi shō jōchi shogyō shinjitsu
awareness of reality in which the sphere of cognitive activity is completely purified of the cognitive hindrances

故大信行禪師銘塔碑


故大信行禅师铭塔碑

see styles
gù dà xìn xíng chán shī míng tǎ bēi
    gu4 da4 xin4 xing2 chan2 shi1 ming2 ta3 bei1
ku ta hsin hsing ch`an shih ming t`a pei
    ku ta hsin hsing chan shih ming ta pei
 Kodai shingyō zenshi meitōhi
Guda xinxing chanshi mingtabei

日本銀行金融研究所

see styles
 nipponginkoukinyuukenkyuujo / nipponginkokinyukenkyujo
    にっぽんぎんこうきんゆうけんきゅうじょ
(org) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES; (o) Institute for Monetary and Economic Studies, Bank of Japan; IMES

旧横浜正金銀行本店

see styles
 kyuuyokohamashoukinginkouhonten / kyuyokohamashokinginkohonten
    きゅうよこはましょうきんぎんこうほんてん
(place-name) Kyūyokohamashoukinginkouhonten

昭和飛行機工業工場

see styles
 shouwahikoukikougyoukoujou / showahikokikogyokojo
    しょうわひこうきこうぎょうこうじょう
(place-name) Shouwahikouki Manufacturing Plant

有加行有功用無相住


有加行有功用无相住

see styles
yǒu jiā xíng yǒu gōng yòng wú xiàng zhù
    you3 jia1 xing2 you3 gong1 yong4 wu2 xiang4 zhu4
yu chia hsing yu kung yung wu hsiang chu
 u kegyō u kuyō musō jū
the markless abode that has application of practices and exertion

東京三菱UFJ銀行

see styles
 toukyoumitsubishiyuuefujeeginkou / tokyomitsubishiyuefujeeginko
    とうきょうみつびしユーエフジェーぎんこう
(c) Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ

東八甲田家族旅行村

see styles
 higashihakkoudakazokuryokoumura / higashihakkodakazokuryokomura
    ひがしはっこうだかぞくりょこうむら
(place-name) Higashihakkoudakazokuryokoumura

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary