There are 5195 total results for your 海 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本四海峡バス see styles |
honshikaikyoubasu / honshikaikyobasu ほんしかいきょうバス |
(company) Honshi Kaikyō Bus Company; (c) Honshi Kaikyō Bus Company |
東シベリア海 see styles |
higashishiberiakai ひがしシベリアかい |
(place-name) East Siberian Sea |
東レ東海工場 see styles |
touretoukaikoujou / toretokaikojo とうれとうかいこうじょう |
(place-name) Tōretoukai Factory |
東京海上日動 see styles |
toukyoukaijounichidou / tokyokaijonichido とうきょうかいじょうにちどう |
(company) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance; (c) Tokio Marine & Nichido Fire Insurance |
東京海洋大学 see styles |
toukyoukaiyoudaigaku / tokyokaiyodaigaku とうきょうかいようだいがく |
(org) Tokyo University of Marine Science and Technology; (o) Tokyo University of Marine Science and Technology |
東太平洋海隆 东太平洋海隆 see styles |
dōng tài píng yáng hǎi lóng dong1 tai4 ping2 yang2 hai3 long2 tung t`ai p`ing yang hai lung tung tai ping yang hai lung |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
東海ゴルフ場 see styles |
toukaigorufujou / tokaigorufujo とうかいゴルフじょう |
(place-name) Tōkai golf links |
東海大学前駅 see styles |
toukaidaigakumaeeki / tokaidaigakumaeeki とうかいだいがくまええき |
(st) Tōkaidaigakumae Station |
東海大学短大 see styles |
toukaidaigakutandai / tokaidaigakutandai とうかいだいがくたんだい |
(place-name) Tōkaidaigakutandai |
東海女子大学 see styles |
toukaijoshidaigaku / tokaijoshidaigaku とうかいじょしだいがく |
(org) Tokai Women's College; (o) Tokai Women's College |
東海学園前駅 see styles |
toukaigakuenmaeeki / tokaigakuenmaeeki とうかいがくえんまええき |
(st) Tōkaigakuenmae Station |
東海学園大学 see styles |
toukaigakuendaigaku / tokaigakuendaigaku とうかいがくえんだいがく |
(org) Tokai Gakuen University; (o) Tokai Gakuen University |
東海学院大学 see styles |
toukaigakuindaigaku / tokaigakuindaigaku とうかいがくいんだいがく |
(org) Tokai Gakuin University; (o) Tokai Gakuin University |
東海東京証券 see styles |
toukaitoukyoushouken / tokaitokyoshoken とうかいとうきょうしょうけん |
(company) Tokai Tokyo Securities; (c) Tokai Tokyo Securities |
東海林さだお see styles |
shoujisadao / shojisadao しょうじさだお |
(person) Shouji Sadao (1937.10-) |
東海林のり子 see styles |
shoujinoriko / shojinoriko しょうじのりこ |
(person) Shouji Noriko (1934.5.26-) |
東海自然歩道 see styles |
toukaishizenhodou / tokaishizenhodo とうかいしぜんほどう |
(place-name) Tōkai Nature Trail |
東海道新幹線 see styles |
toukaidoushinkansen / tokaidoshinkansen とうかいどうしんかんせん |
(serv) Tōkaidō Shinkansen; (serv) Tōkaidō Shinkansen |
東海鋼業工場 see styles |
toukaikougyoukoujou / tokaikogyokojo とうかいこうぎょうこうじょう |
(place-name) Tōkai Manufacturing Plant |
松ケ崎中海道 see styles |
matsugasakinakakaidou / matsugasakinakakaido まつがさきなかかいどう |
(place-name) Matsugasakinakakaidō |
松ケ崎今海道 see styles |
matsugasakiimakaidou / matsugasakimakaido まつがさきいまかいどう |
(place-name) Matsugasakiimakaidō |
松ケ崎海尻町 see styles |
matsugasakikaijirichou / matsugasakikaijiricho まつがさきかいじりちょう |
(place-name) Matsugasakikaijirichō |
松任海浜公園 see styles |
matsutoukaihinkouen / matsutokaihinkoen まつとうかいひんこうえん |
(place-name) Matsutou Beach Park |
桴海於茂登岳 see styles |
fukaiomotodake ふかいおもとだけ |
(place-name) Fukaiomotodake |
椥辻草海道町 see styles |
nagitsujikusakaidouchou / nagitsujikusakaidocho なぎつじくさかいどうちょう |
(place-name) Nagitsujikusakaidouchō |
横大路西海道 see styles |
yokooojisaikaidou / yokooojisaikaido よこおおじさいかいどう |
(place-name) Yokooojisaikaidō |
樫原畔ノ海道 see styles |
katagiharaazenokaidou / katagiharazenokaido かたぎはらあぜのかいどう |
(place-name) Katagiharaazenokaidō |
樹海トンネル see styles |
jukaitonneru じゅかいトンネル |
(place-name) Jukai Tunnel |
水島臨海鉄道 see styles |
mizushimarinkaitetsudou / mizushimarinkaitetsudo みずしまりんかいてつどう |
(place-name) Mizushimarinkaitetsudō |
水無海浜温泉 see styles |
mizunashikaihinonsen みずなしかいひんおんせん |
(place-name) Mizunashikaihin'onsen |
沖縄海員学校 see styles |
okinawakaiingakkou / okinawakaingakko おきなわかいいんがっこう |
(place-name) Okinawakaiingakkou |
沼隈郡内海町 see styles |
numakumagunutsumichou / numakumagunutsumicho ぬまくまぐんうつみちょう |
(place-name) Numakumagun'utsumichō |
浅井町西海戸 see styles |
azaichounishigaido / azaichonishigaido あざいちょうにしがいど |
(place-name) Azaichōnishigaido |
温海トンネル see styles |
atsumitonneru あつみトンネル |
(place-name) Atsumi Tunnel |
湘南海岸公園 see styles |
shounankaigankouen / shonankaigankoen しょうなんかいがんこうえん |
(place-name) Shounankaigan Park |
煙黑叉尾海燕 烟黑叉尾海燕 see styles |
yān hēi chā wěi hǎi yàn yan1 hei1 cha1 wei3 hai3 yan4 yen hei ch`a wei hai yen yen hei cha wei hai yen |
(bird species of China) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus) |
熱海ゴルフ場 see styles |
atamigorufujou / atamigorufujo あたみゴルフじょう |
(place-name) Atami golf links |
熱海トンネル see styles |
atamitonneru あたみトンネル |
(place-name) Atami Tunnel |
熱海町安子島 see styles |
atamimachiakogashima あたみまちあこがしま |
(place-name) Atamimachiakogashima |
牛海綿状脳症 see styles |
ushikaimenjounoushou / ushikaimenjonosho うしかいめんじょうのうしょう |
{vet} (See 狂牛病) bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease |
牛海綿狀腦病 牛海绵状脑病 see styles |
niú hǎi mián zhuàng nǎo bìng niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4 niu hai mien chuang nao ping |
bovine spongiform encephalopathy, BSE; mad cow disease |
玄海ゴルフ場 see styles |
genkaigorufujou / genkaigorufujo げんかいゴルフじょう |
(place-name) Genkai golf links |
環渤海灣地區 环渤海湾地区 see styles |
huán bó hǎi wān dì qū huan2 bo2 hai3 wan1 di4 qu1 huan po hai wan ti ch`ü huan po hai wan ti chü |
Bohai Economic Rim (economic region including Beijing, Tianjin, Hebei, Liaoning and Shandong) |
由利郡鳥海町 see styles |
yurigunchoukaimachi / yurigunchokaimachi ゆりぐんちょうかいまち |
(place-name) Yurigunchōkaimachi |
白腰叉尾海燕 see styles |
bái yāo chā wěi hǎi yàn bai2 yao1 cha1 wei3 hai3 yan4 pai yao ch`a wei hai yen pai yao cha wei hai yen |
(bird species of China) Leach's storm petrel (Hydrobates leucorhous) |
直布羅陀海峽 直布罗陀海峡 see styles |
zhí bù luó tuó hǎi xiá zhi2 bu4 luo2 tuo2 hai3 xia2 chih pu lo t`o hai hsia chih pu lo to hai hsia |
Strait of Gibraltar |
矢本海浜緑地 see styles |
yamotokaihinryokuchi やもとかいひんりょくち |
(place-name) Yamotokaihinryokuchi |
竜洋海洋公園 see styles |
ryuuyoukaiyoukouen / ryuyokaiyokoen りゅうようかいようこうえん |
(place-name) Ryūyoukaiyou Park |
米国海運協会 see styles |
beikokukaiunkyoukai / bekokukaiunkyokai べいこくかいうんきょうかい |
(o) American Merchant Marine Institute |
網干海浜大橋 see styles |
aboshikaihinoohashi あぼしかいひんおおはし |
(place-name) Aboshikaihin'oohashi |
網干臨海大橋 see styles |
aboshirinkaioohashi あぼしりんかいおおはし |
(place-name) Aboshirinkaioohashi |
肥後ノ海直哉 see styles |
higonouminaoya / higonominaoya ひごのうみなおや |
(person) Higonoumi Naoya |
臨海副都心線 see styles |
rinkaifukutoshinsen りんかいふくとしんせん |
(place-name) Rinkaifukutoshinsen |
臨海工業団地 see styles |
rinkaikougyoudanchi / rinkaikogyodanchi りんかいこうぎょうだんち |
(place-name) Rinkai Industrial Park |
船橋海浜公園 see styles |
funabashikaihinkouen / funabashikaihinkoen ふなばしかいひんこうえん |
(place-name) Funabashi Beach Park |
若洲海浜公園 see styles |
wakasukaihinkouen / wakasukaihinkoen わかすかいひんこうえん |
(place-name) Wakasu Beach Park |
葛西臨海公園 see styles |
kasairinkaikouen / kasairinkaikoen かさいりんかいこうえん |
(place-name) Kasai Seaside Park |
衣浦臨海鉄道 see styles |
kinuurarinkaitetsudou / kinurarinkaitetsudo きぬうらりんかいてつどう |
(place-name) Kinuurarinkaitetsudō |
補陀落海會軌 补陀落海会轨 see styles |
bǔ tuó luò hǎi huì guǐ bu3 tuo2 luo4 hai3 hui4 gui3 pu t`o lo hai hui kuei pu to lo hai hui kuei Hodaraku kaie ki |
Butuoluo haihui gui |
褐翅叉尾海燕 see styles |
hè chì chā wěi hǎi yàn he4 chi4 cha1 wei3 hai3 yan4 ho ch`ih ch`a wei hai yen ho chih cha wei hai yen |
(bird species of China) Tristram's storm petrel (Hydrobates tristrami) |
西ノ海嘉治郎 see styles |
nishinoumikajirou / nishinomikajiro にしのうみかじろう |
(person) Nishinoumi I Kajirō, 16th sumo grand champion; (person) Nishinoumi II Kajirou, 25th sumo grand champion; (person) Nishinoumi III Kajirou, 30th sumo grand champion |
西海岸標準時 see styles |
nishikaiganhyoujunji / nishikaiganhyojunji にしかいがんひょうじゅんじ |
(See 太平洋標準時・たいへいようひょうじゅんじ) Pacific Standard Time; PST |
西海有料道路 see styles |
saikaiyuuryoudouro / saikaiyuryodoro さいかいゆうりょうどうろ |
(place-name) Saikaiyūryōdōro |
觀佛三昧海經 观佛三昧海经 see styles |
guān fó sān mèi hǎi jīng guan1 fo2 san1 mei4 hai3 jing1 kuan fo san mei hai ching Kanbutsu sanmai kai kyō |
Guanfo sanmei hai jing |
角海トンネル see styles |
kakumitonneru かくみトンネル |
(place-name) Kakumi Tunnel |
谷山臨海大橋 see styles |
taniyamarinkaioohashi たにやまりんかいおおはし |
(place-name) Taniyamarinkaioohashi |
赤穂海浜公園 see styles |
akoukaihinkouen / akokaihinkoen あこうかいひんこうえん |
(place-name) Akou Beach Park |
赤穂海浜大橋 see styles |
akoukaihinoohashi / akokaihinoohashi あこうかいひんおおはし |
(place-name) Akoukaihin'oohashi |
越智郡吉海町 see styles |
ochigunyoshiumichou / ochigunyoshiumicho おちぐんよしうみちょう |
(place-name) Ochigun'yoshiumichō |
追風海直飛人 see styles |
hayateuminaohito はやてうみなおひと |
(person) Hayateumi Naohito |
追風海英飛人 see styles |
hayateumihidehito はやてうみひでひと |
(person) Hayateumi Hidehito (1975.7.5-) |
通商航海条約 see styles |
tsuushoukoukaijouyaku / tsushokokaijoyaku つうしょうこうかいじょうやく |
treaty of commerce and navigation |
達達尼爾海峽 达达尼尔海峡 see styles |
dá dá ní ěr hǎi xiá da2 da2 ni2 er3 hai3 xia2 ta ta ni erh hai hsia |
Dardanelles Strait; Turkish: Çanakkale Boğazı |
那珂郡東海村 see styles |
nakaguntoukaimura / nakaguntokaimura なかぐんとうかいむら |
(place-name) Nakaguntoukaimura |
野付郡別海町 see styles |
notsukegunbekkaichou / notsukegunbekkaicho のつけぐんべっかいちょう |
(place-name) Notsukegunbekkaichō |
阿爾茨海默病 阿尔茨海默病 see styles |
ā ěr cí hǎi mò bìng a1 er3 ci2 hai3 mo4 bing4 a erh tz`u hai mo ping a erh tzu hai mo ping |
Alzheimer's disease; senile dementia |
阿爾茨海默症 阿尔茨海默症 see styles |
ā ěr cí hǎi mò zhèng a1 er3 ci2 hai3 mo4 zheng4 a erh tz`u hai mo cheng a erh tzu hai mo cheng |
Alzheimer's disease; senile dementia |
陸奥北海勝昭 see styles |
mutsuhokkaikatsuaki むつほっかいかつあき |
(person) Mutsuhokkai Katsuaki (1964.6.24-) |
隠岐国賀海岸 see styles |
okikunigakaigan おきくにがかいがん |
(place-name) Okikunigakaigan |
隠岐布施海岸 see styles |
okifusekaigan おきふせかいがん |
(place-name) Okifusekaigan |
隠岐白島海岸 see styles |
okishirashimakaigan おきしらしまかいがん |
(place-name) Okishirashimakaigan |
隠岐郡海士町 see styles |
okigunamachou / okigunamacho おきぐんあまちょう |
(place-name) Okigun'amachō |
雲海トンネル see styles |
unkaitonneru うんかいトンネル |
(place-name) Unkai Tunnel |
霍爾木茲海峽 霍尔木兹海峡 see styles |
huò ěr mù zī hǎi xiá huo4 er3 mu4 zi1 hai3 xia2 huo erh mu tzu hai hsia |
Strait of Hormuz |
青少年海の家 see styles |
seishounenuminoie / seshonenuminoie せいしょうねんうみのいえ |
(place-name) Seishounen'uminoie |
青島海洋大学 see styles |
chintaokaiyoudaigaku / chintaokaiyodaigaku チンタオかいようだいがく |
(org) Ocean University of China; (o) Ocean University of China |
青海トンネル see styles |
seikaitonneru / sekaitonneru せいかいトンネル |
(place-name) Seikai Tunnel |
青海師範大学 see styles |
aomishihandaigaku あおみしはんだいがく |
(org) Qinghai Normal University; QHNU; (o) Qinghai Normal University; QHNU |
飽海郡八幡町 see styles |
akumigunyawatamachi あくみぐんやわたまち |
(place-name) Akumigun'yawatamachi |
飽海郡平田町 see styles |
akumigunhiratamachi あくみぐんひらたまち |
(place-name) Akumigunhiratamachi |
飽海郡松山町 see styles |
akumigunmatsuyamamachi あくみぐんまつやままち |
(place-name) Akumigunmatsuyamamachi |
飽海郡遊佐町 see styles |
akumigunyuzamachi あくみぐんゆざまち |
(place-name) Akumigun'yuzamachi |
飾磨臨海大橋 see styles |
shikamarinkaioohashi しかまりんかいおおはし |
(place-name) Shikamarinkaioohashi |
香港上海銀行 see styles |
honkonshanhaiginkou / honkonshanhaiginko ほんこんしゃんはいぎんこう |
(org) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC; (o) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC |
馬利亞納海溝 马利亚纳海沟 see styles |
mǎ lì yà nà hǎi gōu ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench (or Marianas Trench) |
馬里亞納海溝 马里亚纳海沟 see styles |
mǎ lǐ yà nà hǎi gōu ma3 li3 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench (or Marianas Trench) |
高砂町北渡海 see styles |
takasagochoukitatokai / takasagochokitatokai たかさごちょうきたとかい |
(place-name) Takasagochōkitatokai |
高砂町南渡海 see styles |
takasagochouminamitokai / takasagochominamitokai たかさごちょうみなみとかい |
(place-name) Takasagochōminamitokai |
鳥海山ろく線 see styles |
choukaisanrokusen / chokaisanrokusen ちょうかいさんろくせん |
(personal name) Chōkaisanrokusen |
鳴海カズユキ see styles |
narumikazuyuki なるみカズユキ |
(person) Narumi Kazuyuki (1983.12.13-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.