There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大槻野 see styles |
oozukino おおづきの |
(place-name) Oozukino |
大樂說 大乐说 see styles |
dà lè shuō da4 le4 shuo1 ta le shuo Dairakusetsu |
Mahāpratibhāna |
大樂説 see styles |
dà lè shuō da4 le4 shuo1 ta le shuo |
Mahāpratibhāna. A bodhisattva in the Lotus Sutra, noted for pleasant discourse. |
大樂院 see styles |
dairakuin だいらくいん |
(surname) Dairakuin |
大樋橋 see styles |
oohibashi おおひばし |
(place-name) Oohibashi |
大樋町 see styles |
oohimachi おおひまち |
(place-name) Oohimachi |
大横島 see styles |
ooyokoshima おおよこしま |
(personal name) Ooyokoshima |
大横川 see styles |
ooyokogawa おおよこがわ |
(place-name) Ooyokogawa |
大横沢 see styles |
ooyokozawa おおよこざわ |
(place-name) Ooyokozawa |
大横瀬 see styles |
ooyokose おおよこせ |
(place-name) Ooyokose |
大横田 see styles |
ooyokota おおよこた |
(surname) Ooyokota |
大横町 see styles |
ooyokochou / ooyokocho おおよこちょう |
(place-name) Ooyokochō |
大横綱 see styles |
daiyokozuna だいよこづな |
{sumo} grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins |
大樸子 see styles |
taibokushi たいぼくし |
(given name) Taibokushi |
大樹寺 see styles |
daijuuji / daijuji だいじゅうじ |
(place-name) Daijuuji |
大樹橋 see styles |
taikibashi たいきばし |
(personal name) Taikibashi |
大樹町 see styles |
taikichou / taikicho たいきちょう |
(place-name) Taikichō |
大樹鄉 大树乡 see styles |
dà shù xiāng da4 shu4 xiang1 ta shu hsiang |
Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
大樹鶯 大树莺 see styles |
dà shù yīng da4 shu4 ying1 ta shu ying |
(bird species of China) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major) |
大樺斑 see styles |
ookabamadara; ookabamadara おおかばまだら; オオカバマダラ |
monarch butterfly (Danaus plexippus) |
大樺沢 see styles |
ookanbanosawa おおかんばのさわ |
(place-name) Ookanbanosawa |
大樽山 see styles |
oodaruyama おおだるやま |
(place-name) Oodaruyama |
大樽川 see styles |
ootarugawa おおたるがわ |
(personal name) Ootarugawa |
大樽沢 see styles |
outaruzawa / otaruzawa おうたるざわ |
(place-name) Outaruzawa |
大樽滝 see styles |
ootarudaki おおたるだき |
(place-name) Ootarudaki |
大橇沢 see styles |
oosorizawa おおそりざわ |
(place-name) Oosorizawa |
大橋前 see styles |
oobashimae おおばしまえ |
(place-name) Oobashimae |
大橋剛 see styles |
oohashitsuyoshi おおはしつよし |
(person) Oohashi Tsuyoshi |
大橋力 see styles |
oohashitsutomu おおはしつとむ |
(person) Oohashi Tsutomu |
大橋勇 see styles |
oohashiisamu / oohashisamu おおはしいさむ |
(person) Oohashi Isamu |
大橋南 see styles |
oohashiminami おおはしみなみ |
(place-name) Oohashiminami |
大橋場 see styles |
oohashiba おおはしば |
(surname) Oohashiba |
大橋川 see styles |
oohashigawa おおはしがわ |
(personal name) Oohashigawa |
大橋弘 see styles |
oohashihiromu おおはしひろむ |
(person) Oohashi Hiromu |
大橋梓 see styles |
oohashiazusa おおはしあずさ |
(person) Oohashi Azusa (1988.8.27-) |
大橋正 see styles |
oohashitadashi おおはしただし |
(person) Oohashi Tadashi (1916.3.31-1998.4.10) |
大橋歩 see styles |
oohashiayumu おおはしあゆむ |
(person) Oohashi Ayumu |
大橋町 see styles |
oohashimachi おおはしまち |
(place-name) Oohashimachi |
大橋茂 see styles |
oohashishigeru おおはししげる |
(person) Oohashi Shigeru |
大橋薫 see styles |
oohashikaoru おおはしかおる |
(person) Oohashi Kaoru (1966.3.24-) |
大橋誠 see styles |
oohashimakoto おおはしまこと |
(person) Oohashi Makoto |
大橋谷 see styles |
oohashidani おおはしだに |
(place-name) Oohashidani |
大橋辺 see styles |
oohashiberi おおはしべり |
(place-name) Oohashiberi |
大橋通 see styles |
oohashidoori おおはしどおり |
(place-name) Oohashidoori |
大檜沢 see styles |
oobisawa おおびさわ |
(personal name) Oobisawa |
大檪崎 see styles |
ookunugizaki おおくぬぎざき |
(place-name) Ookunugizaki |
大檪浦 see styles |
ookunugiura おおくぬぎうら |
(place-name) Ookunugiura |
大櫃沢 see styles |
oobitsuzawa おおびつざわ |
(place-name) Oobitsuzawa |
大欠伸 see styles |
ooakubi おおあくび |
big yawn |
大欠切 see styles |
oogakiri おおがきり |
(place-name) Oogakiri |
大欠山 see styles |
oogakeyama おおがけやま |
(place-name) Oogakeyama |
大欠平 see styles |
ookakedai おおかけだい |
(place-name) Ookakedai |
大次朗 see styles |
daijirou / daijiro だいじろう |
(male given name) Daijirō |
大次田 see styles |
oojida おおじだ |
(place-name) Oojida |
大次郎 see styles |
daijirou / daijiro だいじろう |
(p,m) Daijirō |
大歓声 see styles |
daikansei / daikanse だいかんせい |
loud shout; excited cheering |
大歓迎 see styles |
daikangei / daikange だいかんげい |
(noun, transitive verb) big welcome; welcoming greatly; being very welcome |
大歡喜 大欢喜 see styles |
dà huān xǐ da4 huan1 xi3 ta huan hsi dai kangi |
great joy (delight, rapture) |
大正区 see styles |
taishouku / taishoku たいしょうく |
(place-name) Taishō Ward (Osaka) |
大正地 see styles |
taishouji / taishoji たいしょうぢ |
(place-name) Taishoudi |
大正寺 see styles |
daishouji / daishoji だいしょうじ |
(place-name) Daishouji |
大正山 see styles |
taishouzan / taishozan たいしょうざん |
(personal name) Taishouzan |
大正島 see styles |
taishoujima / taishojima たいしょうじま |
(personal name) Taishoujima |
大正川 see styles |
taishougawa / taishogawa たいしょうがわ |
(place-name) Taishougawa |
大正月 see styles |
ooshougatsu / ooshogatsu おおしょうがつ |
(See 小正月) first seven days of the year |
大正本 see styles |
taishouhon / taishohon たいしょうほん |
(place-name) Taishouhon |
大正東 see styles |
taishouhigashi / taishohigashi たいしょうひがし |
(place-name) Taishouhigashi |
大正橋 see styles |
taishoubashi / taishobashi たいしょうばし |
(personal name) Taishoubashi |
大正池 see styles |
taishouike / taishoike たいしょういけ |
(personal name) Taishouike |
大正洞 see styles |
taishoudou / taishodo たいしょうどう |
(place-name) Taishoudou |
大正琴 see styles |
taishougoto / taishogoto たいしょうごと |
Nagoya harp; Taishō koto; Japanese harp with two to five strings |
大正町 see styles |
taishoumachi / taishomachi たいしょうまち |
(place-name) Taishoumachi |
大正西 see styles |
taishounishi / taishonishi たいしょうにし |
(place-name) Taishounishi |
大正解 see styles |
daiseikai / daisekai だいせいかい |
(See 正解・せいかい・1) bang on the money; spot on; right answer |
大正谷 see styles |
ooshouya / ooshoya おおしょうや |
(surname) Ooshouya |
大正路 see styles |
oomasamichi おおまさみち |
(surname) Oomasamichi |
大正通 see styles |
taishoudoori / taishodoori たいしょうどおり |
(place-name) Taishoudoori |
大武口 see styles |
dà wǔ kǒu da4 wu3 kou3 ta wu k`ou ta wu kou |
Dawukou district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia |
大武川 see styles |
oomukawa おおむかわ |
(personal name) Oomukawa |
大武町 see styles |
oodakemachi おおだけまち |
(place-name) Oodakemachi |
大武連 see styles |
oobure おおぶれ |
(place-name) Oobure |
大武進 see styles |
ootakesusumu おおたけすすむ |
(person) Ootake Susumu |
大武郎 see styles |
daitakerou / daitakero だいたけろう |
(male given name) Daitakerou |
大武鄉 大武乡 see styles |
dà wǔ xiāng da4 wu3 xiang1 ta wu hsiang |
Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
大歩危 see styles |
ooboke おおぼけ |
(place-name) Ooboke |
大歳寛 see styles |
ootoshiyutaka おおとしゆたか |
(person) Ootoshi Yutaka (1916.10.12-1992.11.25) |
大歳神 see styles |
ootoshinokami おおとしのかみ |
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest |
大歳駅 see styles |
ootoshieki おおとしえき |
(st) Ootoshi Station |
大殖稼 see styles |
dà zhí jià da4 zhi2 jia4 ta chih chia daishokuka |
Saṃbhavā |
大段原 see styles |
oodanpara おおだんぱら |
(place-name) Oodanpara |
大段山 see styles |
oodanyama おおだんやま |
(personal name) Oodan'yama |
大殺山 see styles |
daisatsuyama だいさつやま |
(place-name) Daisatsuyama |
大殿井 see styles |
oodonoi おおどのい |
(place-name) Oodonoi |
大殿内 see styles |
oodonchi おおどんち |
(surname) Oodonchi |
大殿分 see styles |
ootonobun おおとのぶん |
(place-name) Ootonobun |
大殿洲 see styles |
ootonsu おおとんす |
(place-name) Ootonsu |
大殿町 see styles |
otodomachi おとどまち |
(place-name) Otodomachi |
大殿筋 see styles |
daidenkin だいでんきん |
gluteus maximus muscle |
大母屋 see styles |
oomoya おおもや |
(personal name) Oomoya |
大母山 see styles |
oboyama おぼやま |
(place-name) Oboyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.