There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弥永団地 see styles |
yanagadanchi やながだんち |
(place-name) Yanagadanchi |
弥生団地 see styles |
yayoidanchi やよいだんち |
(place-name) Yayoidanchi |
張掖地區 张掖地区 see styles |
zhāng yè dì qū zhang1 ye4 di4 qu1 chang yeh ti ch`ü chang yeh ti chü |
Zhangye prefecture, Gansu (old term); Zhangye, prefecture-level city 張掖市|张掖市[Zhang1 ye4 shi4] (district in Gansu) |
彈丸之地 弹丸之地 see styles |
dàn wán zhī dì dan4 wan2 zhi1 di4 tan wan chih ti |
(idiom) tiny speck of land; small area |
往上地生 see styles |
wǎng shàng dì shēng wang3 shang4 di4 sheng1 wang shang ti sheng ō jōchi shō |
rebirth into a higher stage of existence |
後方地域 see styles |
kouhouchiiki / kohochiki こうほうちいき |
(noun - becomes adjective with の) rear area |
後背湿地 see styles |
kouhaishicchi / kohaishicchi こうはいしっち |
{geol} back swamp; back slough; back marsh |
徐州地區 徐州地区 see styles |
xú zhōu dì qū xu2 zhou1 di4 qu1 hsü chou ti ch`ü hsü chou ti chü |
Xuzhou prefecture in Jiangsu |
從地涌出 从地涌出 see styles |
cóng dì yǒng chū cong2 di4 yong3 chu1 ts`ung ti yung ch`u tsung ti yung chu jūchi yōshutsu |
welling up out of the earth |
從地踊出 从地踊出 see styles |
cóng dì yǒng chū cong2 di4 yong3 chu1 ts`ung ti yung ch`u tsung ti yung chu jūchi yōshutsu |
Springing out of the earth, chapter 15 in the Lotus Sutra. |
御厨団地 see styles |
mikuriyadanchi みくりやだんち |
(place-name) Mikuriyadanchi |
御囲地町 see styles |
okachimachi おかちまち |
(place-name) Okachimachi |
御坂山地 see styles |
misakasanchi みさかさんち |
(personal name) Misakasanchi |
御堀団地 see styles |
mihoridanchi みほりだんち |
(place-name) Mihoridanchi |
御堂地章 see styles |
midouchiakira / midochiakira みどうちあきら |
(person) Midouchi Akira |
御所団地 see styles |
goshodanchi ごしょだんち |
(place-name) Goshodanchi |
御料地橋 see styles |
goryouchibashi / goryochibashi ごりょうちばし |
(place-name) Goryōchibashi |
御油団地 see styles |
goyudanchi ごゆだんち |
(place-name) Goyudanchi |
御用地跡 see styles |
goyouchiato / goyochiato ごようちあと |
(place-name) Goyouchiato |
御迎団地 see styles |
omukaedanchi おむかえだんち |
(place-name) Omukaedanchi |
微小地震 see styles |
bishoujishin / bishojishin びしょうじしん |
microearthquake |
徳力団地 see styles |
tokurikidanchi とくりきだんち |
(place-name) Tokurikidanchi |
德州地區 德州地区 see styles |
dé zhōu dì qū de2 zhou1 di4 qu1 te chou ti ch`ü te chou ti chü |
Dezhou prefecture in Shandong |
德惠地區 德惠地区 see styles |
dé huì dì qū de2 hui4 di4 qu1 te hui ti ch`ü te hui ti chü |
Dehui county in Changchun 長春|长春, Jilin |
心地よい see styles |
kokochiyoi ここちよい |
(adjective) comfortable; pleasant |
心地よげ see styles |
kokochiyoge ここちよげ |
(adjectival noun) looking like one is in a good mood |
心地善良 see styles |
xīn dì shàn liáng xin1 di4 shan4 liang2 hsin ti shan liang |
kindhearted; good-natured |
心地好い see styles |
kokochiyoi ここちよい |
(adjective) comfortable; pleasant |
心地好げ see styles |
kokochiyoge ここちよげ |
(adjectival noun) looking like one is in a good mood |
心地良い see styles |
kokochiyoi ここちよい |
(adjective) comfortable; pleasant |
心地良げ see styles |
kokochiyoge ここちよげ |
(adjectival noun) looking like one is in a good mood |
心地覺心 心地觉心 see styles |
xīn dì jué xīn xin1 di4 jue2 xin1 hsin ti chüeh hsin Shinchi Kakushin |
Shinchi Kakushin |
心地觀經 心地观经 see styles |
xīn dì guān jīng xin1 di4 guan1 jing1 hsin ti kuan ching Shinjikan gyō |
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground |
心自在地 see styles |
xīn zì zài dì xin1 zi4 zai4 di4 hsin tzu tsai ti shinjizaiji |
stage of unimpeded mental function |
志和地駅 see styles |
shiwachieki しわちえき |
(st) Shiwachi Station |
志川団地 see styles |
shigawadanchi しがわだんち |
(place-name) Shigawadanchi |
忠在地町 see styles |
chuuzaichichou / chuzaichicho ちゅうざいちちょう |
(place-name) Chuuzaichichō |
念仏谷地 see styles |
nenbutsuyachi ねんぶつやち |
(place-name) Nenbutsuyachi |
思所成地 see styles |
sī suǒ chéng dì si1 suo3 cheng2 di4 ssu so ch`eng ti ssu so cheng ti shi shojō chi |
the stage completed by thought |
思維地圖 思维地图 see styles |
sī wéi dì tú si1 wei2 di4 tu2 ssu wei ti t`u ssu wei ti tu |
mind map |
思茅地區 思茅地区 see styles |
sī máo dì qū si1 mao2 di4 qu1 ssu mao ti ch`ü ssu mao ti chü |
Simao prefecture in Yunnan |
急傾斜地 see styles |
kyuukeishachi / kyukeshachi きゅうけいしゃち |
steep sloping land; steep terrain |
恋地大橋 see styles |
koijioohashi こいじおおはし |
(place-name) Koijioohashi |
恐山山地 see styles |
osoreyamasanchi おそれやまさんち |
(personal name) Osoreyamasanchi |
恩地邦郎 see styles |
onchikunio おんちくにお |
(person) Onchi Kunio |
恩施地區 恩施地区 see styles |
ēn shī dì qū en1 shi1 di4 qu1 en shih ti ch`ü en shih ti chü |
Enshi in Hubei; abbr. for Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
惠陽地區 惠阳地区 see styles |
huì yáng dì qū hui4 yang2 di4 qu1 hui yang ti ch`ü hui yang ti chü |
Huizhou prefecture 惠州[Hui4 zhou1], Guangdong |
意地ずく see styles |
ijizuku いじずく |
(noun or adjectival noun) obstinacy; stubbornness |
意地づく see styles |
ijizuku いじづく |
(noun or adjectival noun) obstinacy; stubbornness |
意地でも see styles |
ijidemo いじでも |
(exp,adv) at any cost; at any price; at any expense |
意地はる see styles |
ijiharu いじはる |
(ik) (ik) (exp,v5r) to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in |
意地尽く see styles |
ijizuku いじづく |
(noun or adjectival noun) obstinacy; stubbornness |
意地張る see styles |
ijibaru いじばる ijiharu いじはる |
(ik) (exp,v5r) to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in |
意地悪い see styles |
ijiwarui いじわるい |
(adjective) ill-natured; mean; nasty; sadistic; cruel; mean-spirited |
意地汚い see styles |
ijikitanai いじきたない |
(adjective) gluttonous; greedy |
意地穢い see styles |
ijikitanai いじきたない |
(adjective) gluttonous; greedy |
愛宕団地 see styles |
atagodanchi あたごだんち |
(place-name) Atagodanchi |
愛宕墓地 see styles |
atagobochi あたごぼち |
(place-name) Atago Cemetery |
愛數住地 爱数住地 see styles |
ài shù zhù dì ai4 shu4 zhu4 di4 ai shu chu ti aishu jūji |
entrenchments of the afflictions that are associated with emotion |
感天動地 感天动地 see styles |
gǎn tiān dòng dì gan3 tian1 dong4 di4 kan t`ien tung ti kan tien tung ti |
(idiom) deeply affecting |
愧悔無地 愧悔无地 see styles |
kuì huǐ wú dì kui4 hui3 wu2 di4 k`uei hui wu ti kuei hui wu ti |
ashamed and unable to show one's face (idiom) |
慶陽地區 庆阳地区 see styles |
qìng yáng dì qū qing4 yang2 di4 qu1 ch`ing yang ti ch`ü ching yang ti chü |
Qingyang prefecture in Gansu |
應許之地 应许之地 see styles |
yīng xǔ zhī dì ying1 xu3 zhi1 di4 ying hsü chih ti |
Promised Land |
戈蘭高地 戈兰高地 see styles |
gē lán gāo dì ge1 lan2 gao1 di4 ko lan kao ti |
Golan Heights |
戦災地区 see styles |
sensaichiku せんさいちく |
war-devastated area |
戦闘陣地 see styles |
sentoujinchi / sentojinchi せんとうじんち |
battle position |
戸切地川 see styles |
hekirichigawa へきりちがわ |
(personal name) Hekirichigawa |
戸地ヶ峠 see styles |
tojigatao とぢがたお |
(place-name) Todigatao |
戸山団地 see styles |
toyamadanchi とやまだんち |
(place-name) Toyamadanchi |
戸崎団地 see styles |
tozakidanchi とざきだんち |
(place-name) Tozakidanchi |
戸田団地 see styles |
todadanchi とだだんち |
(place-name) Todadanchi |
所在地法 see styles |
shozaichihou / shozaichiho しょざいちほう |
local law; law of the country where a property, etc. is located |
手呂団地 see styles |
terodanchi てろだんち |
(place-name) Terodanchi |
手膝據地 手膝据地 see styles |
shǒu xī jù dì shou3 xi1 ju4 di4 shou hsi chü ti shushitsu kochi |
hands and knees on the ground |
打吹団地 see styles |
uchibukidanchi うちぶきだんち |
(place-name) Uchibukidanchi |
承德地區 承德地区 see styles |
chéng dé dì qū cheng2 de2 di4 qu1 ch`eng te ti ch`ü cheng te ti chü |
Chengde prefecture (old name); now Chengde prefecture-level city |
投票地點 投票地点 see styles |
tóu piào dì diǎn tou2 piao4 di4 dian3 t`ou p`iao ti tien tou piao ti tien |
voting place |
折地作出 see styles |
orijitsukuride おりじつくりで |
(place-name) Orijitsukuride |
折居地鼠 see styles |
oriijinezumi; oriijinezumi / orijinezumi; orijinezumi おりいじねずみ; オリイジネズミ |
(kana only) Ryukyu shrew (Crocidura orii); Orii's shrew |
押草団地 see styles |
oshikusadanchi おしくさだんち |
(place-name) Oshikusadanchi |
拔舌地獄 拔舌地狱 see styles |
bá shé dì yù ba2 she2 di4 yu4 pa she ti yü batsuzetsu jigoku |
The hell where the tongue is pulled out, as punishment for oral sins. |
拼花地板 see styles |
pīn huā dì bǎn pin1 hua1 di4 ban3 p`in hua ti pan pin hua ti pan |
floor with tiled design |
持地菩薩 持地菩萨 see styles |
chí dì pú sà chi2 di4 pu2 sa4 ch`ih ti p`u sa chih ti pu sa Jichi Bosatsu |
Earth-holding Bodhisattva |
掀天揭地 see styles |
xiān tiān jiē dì xian1 tian1 jie1 di4 hsien t`ien chieh ti hsien tien chieh ti |
earth-shattering |
掛け心地 see styles |
kakegokochi かけごこち |
feel of a chair |
換地処分 see styles |
kanchishobun かんちしょぶん |
allocation of replotted land; government acquisition of land by substitution or compensation |
換地計画 see styles |
kanchikeikaku / kanchikekaku かんちけいかく |
land replotting plan; replotting plan |
揺籃の地 see styles |
yourannochi / yorannochi ようらんのち |
birthplace |
撼天動地 撼天动地 see styles |
hàn tiān dòng dì han4 tian1 dong4 di4 han t`ien tung ti han tien tung ti |
earth-shaking |
擇地結界 择地结界 see styles |
zé dì jié jiè ze2 di4 jie2 jie4 tse ti chieh chieh takuchi kekkai |
selecting the sacred space (for an altar, etc.) |
擲地有聲 掷地有声 see styles |
zhì dì yǒu shēng zhi4 di4 you3 sheng1 chih ti yu sheng |
lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom); fig. (of one's words) powerful and resonating; to have substance |
收復失地 收复失地 see styles |
shōu fù shī dì shou1 fu4 shi1 di4 shou fu shih ti |
to recover lost territory |
攻城略地 see styles |
gōng chéng lüè dì gong1 cheng2 lu:e4 di4 kung ch`eng lu:e ti kung cheng lu:e ti |
to take cities and seize territories (idiom) |
放牧地橋 see styles |
houbokuchibashi / hobokuchibashi ほうぼくちばし |
(place-name) Houbokuchibashi |
政治地図 see styles |
seijichizu / sejichizu せいじちず |
political map |
故地重遊 故地重游 see styles |
gù dì chóng yóu gu4 di4 chong2 you2 ku ti ch`ung yu ku ti chung yu |
to revisit old haunts (idiom); down memory lane |
教堂墓地 see styles |
jiào táng mù dì jiao4 tang2 mu4 di4 chiao t`ang mu ti chiao tang mu ti |
churchyard |
数値地図 see styles |
suuchichizu / suchichizu すうちちず |
(place-name) Suuchichizu |
整個地球 整个地球 see styles |
zhěng gè dì qiú zheng3 ge4 di4 qiu2 cheng ko ti ch`iu cheng ko ti chiu |
the whole world |
敷地面積 see styles |
shikichimenseki しきちめんせき |
{archit} lot area; site area; plottage; lot size |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.