Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6146 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

氷見ヶ濱

see styles
 himigahama
    ひみがはま
(surname) Himigahama

永見林森

see styles
 nagamirinshin
    ながみりんしん
(person) Nagami Rinshin (1983.8.31-)

永見武司

see styles
 nagamitakeshi
    ながみたけし
(person) Nagami Takeshi

汐見ヶ丘

see styles
 shiomigaoka
    しおみがおか
(place-name) Shiomigaoka

汐見丘町

see styles
 shiomigaokachou / shiomigaokacho
    しおみがおかちょう
(place-name) Shiomigaokachō

汐見台南

see styles
 shiomidaiminami
    しおみだいみなみ
(place-name) Shiomidaiminami

汐見大橋

see styles
 shiomioohashi
    しおみおおはし
(place-name) Shiomioohashi

汐見橋駅

see styles
 shiomibashieki
    しおみばしえき
(st) Shiomibashi Station

汐見町駅

see styles
 shiomichoueki / shiomichoeki
    しおみちょうえき
(st) Shiomichō Station

汐見稔幸

see styles
 shiomitoshiyuki
    しおみとしゆき
(person) Shiomi Toshiyuki

江戸見川

see styles
 edomigawa
    えどみがわ
(place-name) Edomigawa

江見俊彦

see styles
 emitoshihiko
    えみとしひこ
(person) Emi Toshihiko

江見吉浦

see styles
 emiyoshiura
    えみよしうら
(place-name) Emiyoshiura

江見外堀

see styles
 emisotobori
    えみそとぼり
(place-name) Emisotobori

江見水蔭

see styles
 emisuiin / emisuin
    えみすいいん
(person) Emi Suiin (1869.9.17-1938.12.11)

江見絹子

see styles
 emikinuko
    えみきぬこ
(person) Emi Kinuko

江見青木

see styles
 emiaoki
    えみあおき
(place-name) Emiaoki

河合勝見

see styles
 kawaikatsumi
    かわいかつみ
(place-name) Kawaikatsumi

泉見洋平

see styles
 izumiyouhei / izumiyohe
    いずみようへい
(person) Izumi Yōhei (1972.3.15-)

波佐見町

see styles
 hasamichou / hasamicho
    はさみちょう
(place-name) Hasamichō

波多見港

see styles
 hatamikou / hatamiko
    はたみこう
(place-name) Hatamikou

津久見島

see styles
 tsukumishima
    つくみしま
(personal name) Tsukumishima

津久見川

see styles
 tsukumikawa
    つくみかわ
(place-name) Tsukumikawa

津久見市

see styles
 tsukumishi
    つくみし
(place-name) Tsukumi (city)

津久見浦

see styles
 tsukumiura
    つくみうら
(place-name) Tsukumiura

津久見港

see styles
 tsukumikou / tsukumiko
    つくみこう
(place-name) Tsukumikou

津久見湾

see styles
 tsukumiwan
    つくみわん
(personal name) Tsukumiwan

津久見駅

see styles
 tsukumieki
    つくみえき
(st) Tsukumi Station

津波見名

see styles
 tsubamimyou / tsubamimyo
    つばみみょう
(place-name) Tsubamimyou

津波見川

see styles
 tsubamikawa
    つばみかわ
(place-name) Tsubamikawa

浅見奈生

see styles
 asaminao
    あさみなお
(person) Asami Nao (1974.5.5-)

浅見定雄

see styles
 asamisadao
    あさみさだお
(person) Asami Sadao (1931-)

浅見河原

see styles
 asamigawara
    あさみがわら
(surname) Asamigawara

浅見真州

see styles
 asamimasakuni
    あさみまさくに
(person) Asami Masakuni

浅見緑蔵

see styles
 asamirokuzou / asamirokuzo
    あさみろくぞう
(person) Asami Rokuzou (1908.8.20-1984.6.19)

浅見谷川

see styles
 azamidanigawa
    あざみだにがわ
(place-name) Azamidanigawa

浅見達也

see styles
 asamitatsuya
    あさみたつや
(person) Asami Tatsuya (1977.4.3-)

浅見陽子

see styles
 asamiyouko / asamiyoko
    あさみようこ
(person) Asami Yōko (1951.9.20-)

深不見底


深不见底

see styles
shēn bù jiàn dǐ
    shen1 bu4 jian4 di3
shen pu chien ti
so deep one cannot see to the bottom; limitless

深見ダム

see styles
 fukamidamu
    ふかみダム
(place-name) Fukami Dam

深見忠彦

see styles
 fukamitadahiko
    ふかみただひこ
(person) Fukami Tadahiko (1931.11-)

深見東州

see styles
 fukamitoushuu / fukamitoshu
    ふかみとうしゅう
(person) Fukami Tōshuu

深見梨加

see styles
 fukamirika
    ふかみりか
(person) Fukami Rika (1963.8.8-)

深見過失


深见过失

see styles
shēn jiàn guò shī
    shen1 jian4 guo4 shi1
shen chien kuo shih
 shinken kashitsu
to deeply perceive faults and errors

深見過患


深见过患

see styles
shēn jiàn guò huàn
    shen1 jian4 guo4 huan4
shen chien kuo huan
 shinken kakan
deeply perceiving faults and distress

深見隧道

see styles
 fukamizuidou / fukamizuido
    ふかみずいどう
(place-name) Fukamizuidō

深見青山

see styles
 fukamiseizan / fukamisezan
    ふかみせいざん
(person) Fukami Seizan

淸淨智見


淸淨智见

see styles
qīng jìng zhì jiàn
    qing1 jing4 zhi4 jian4
ch`ing ching chih chien
    ching ching chih chien
 shōjō chiken
pure cognition and seeing

清澈見底


清澈见底

see styles
qīng chè jiàn dǐ
    qing1 che4 jian4 di3
ch`ing ch`e chien ti
    ching che chien ti
water so clear you can see the bottom

清見ケ丘

see styles
 kiyomigaoka
    きよみがおか
(place-name) Kiyomigaoka

清見台南

see styles
 kiyomidaiminami
    きよみだいみなみ
(place-name) Kiyomidaiminami

清見台東

see styles
 kiyomidaihigashi
    きよみだいひがし
(place-name) Kiyomidaihigashi

渋田見山

see styles
 shibutamiyama
    しぶたみやま
(personal name) Shibutamiyama

渋田見沢

see styles
 shibutamisawa
    しぶたみさわ
(place-name) Shibutamisawa

温見ダム

see styles
 nukumidamu
    ぬくみダム
(place-name) Nukumi Dam

湯ノ見岳

see styles
 yunomidake
    ゆのみだけ
(personal name) Yunomidake

湯見ケ滝

see styles
 yumigataki
    ゆみがたき
(personal name) Yumigataki

滝見大橋

see styles
 takimioohashi
    たきみおおはし
(place-name) Takimioohashi

潮見が丘

see styles
 shiomigaoka
    しおみがおか
(place-name) Shiomigaoka

潮見公園

see styles
 shiomikouen / shiomikoen
    しおみこうえん
(place-name) Shiomi Park

潮見台町

see styles
 shiomidaichou / shiomidaicho
    しおみだいちょう
(place-name) Shiomidaichō

瀝陳鄙見


沥陈鄙见

see styles
lì chén bǐ jiàn
    li4 chen2 bi3 jian4
li ch`en pi chien
    li chen pi chien
to state one's humble opinion (idiom)

瀬戸見山

see styles
 setomiyama
    せとみやま
(place-name) Setomiyama

瀬戸見町

see styles
 setomichou / setomicho
    せとみちょう
(place-name) Setomichō

瀬見井久

see styles
 semiihisashi / semihisashi
    せみいひさし
(person) Semii Hisashi

瀬見温泉

see styles
 semionsen
    せみおんせん
(place-name) Semionsen

火の見櫓

see styles
 hinomiyagura
    ひのみやぐら
fire lookout; watchtower

火事見舞

see styles
 kajimimai
    かじみまい
(yoji) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire

灯篭見坂

see styles
 touromizaka / toromizaka
    とうろみざか
(place-name) Touromizaka

無學正見


无学正见

see styles
wú xué zhèng jiàn
    wu2 xue2 zheng4 jian4
wu hsüeh cheng chien
 mugaku shōken
right view of post-learners

無眼見者


无眼见者

see styles
wú yǎn jiàn zhě
    wu2 yan3 jian4 zhe3
wu yen chien che
 mu genken sha
lacking divine vision

無能見頂


无能见顶

see styles
wú néng jiàn dǐng
    wu2 neng2 jian4 ding3
wu neng chien ting
 mu nō ken chō
unable to see its head (?)

無見頂相


无见顶相

see styles
wú jiàn dǐng xiàng
    wu2 jian4 ding3 xiang4
wu chien ting hsiang
 muken chōsō
The uṣṇīṣa, or lump, on Buddha's head, called 'the invisible mark on the head', because it was supposed to contain an invisible sign; perhaps because it was covered.

熊見曽根

see styles
 kumamisone
    くまみそね
(place-name) Kumamisone

熊見沢川

see styles
 kumamizawagawa
    くまみざわがわ
(place-name) Kumamizawagawa

父不見山

see styles
 tetemiezuyama
    ててみえずやま
(personal name) Tetemiezuyama

牛見ヶ原

see styles
 ushimigahara
    うしみがはら
(place-name) Ushimigahara

牛込見付

see styles
 ushigomemitsuke
    うしごめみつけ
(place-name) Ushigomemitsuke

物の見方

see styles
 mononomikata
    もののみかた
(exp,n) mindset; outlook; view; way of looking at things; perspective

物見が丘

see styles
 monomigaoka
    ものみがおか
(place-name) Monomigaoka

物見や城

see styles
 monomiyajou / monomiyajo
    ものみやじょう
(place-name) Monomiyajō

物見ケ岳

see styles
 monomigadake
    ものみがだけ
(personal name) Monomigadake

物見石山

see styles
 monomiishiyama / monomishiyama
    ものみいしやま
(personal name) Monomiishiyama

物見遊山

see styles
 monomiyusan
    ものみゆさん
(yoji) going on a pleasure jaunt

物見高い

see styles
 monomidakai
    ものみだかい
(adjective) burning curiosity

物集高見

see styles
 mozumetakami
    もずめたかみ
(person) Mozume Takami (1847.7.10-1928.6.23)

独占会見

see styles
 dokusenkaiken
    どくせんかいけん
exclusive interview

獅子見岳

see styles
 shishimidake
    ししみだけ
(place-name) Shishimidake

現見諸佛


现见诸佛

see styles
xiàn jiàn zhū fó
    xian4 jian4 zhu1 fo2
hsien chien chu fo
 genken shobutsu
directly see the buddhas

琴見ヶ丘

see styles
 kotomigaoka
    ことみがおか
(place-name) Kotomigaoka

甘く見る

see styles
 amakumiru
    あまくみる
(exp,v1) to not take seriously; to take lightly

由此可見


由此可见

see styles
yóu cǐ kě jiàn
    you2 ci3 ke3 jian4
yu tz`u k`o chien
    yu tzu ko chien
from this, it can be seen that...

略見一斑


略见一斑

see styles
lüè jiàn yī bān
    lu:e4 jian4 yi1 ban1
lu:e chien i pan
lit. to glimpse just one spot (of the leopard) (idiom); fig. to get an inkling of the whole picture

疏不見親


疏不见亲

see styles
shū bù jiàn qīn
    shu1 bu4 jian4 qin1
shu pu chien ch`in
    shu pu chien chin
lit. casual aquaintances should not come between relatives; blood is thicker than water (idiom)

病気見舞

see styles
 byoukimimai / byokimimai
    びょうきみまい
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person

発見時代

see styles
 hakkenjidai
    はっけんじだい
(rare) (hist) (See 大航海時代) Age of Discovery

白見牧場

see styles
 shiromibokujou / shiromibokujo
    しろみぼくじょう
(place-name) Shiromibokujō

皆見信博

see styles
 minaminobuhiro
    みなみのぶひろ
(person) Minami Nobuhiro

皮相の見

see styles
 hisounoken / hisonoken
    ひそうのけん
shallow view

皿見内沢

see styles
 saraminaisawa
    さらみないさわ
(place-name) Saraminaisawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "見" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary