Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4674 total results for your search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上尾トンネル

see styles
 agariotonneru
    あがりおトンネル
(place-name) Agario Tunnel

上尾幌市街地

see styles
 kamioboroshigaichi
    かみおぼろしがいち
(place-name) Kamioboroshigaichi

上尾運動公園

see styles
 ageoundoukouen / ageondokoen
    あげおうんどうこうえん
(place-name) Ageo Athletics Park

上賀茂赤尾町

see styles
 kamigamoakaochou / kamigamoakaocho
    かみがもあかおちょう
(place-name) Kamigamoakaochō

上高野尾保地

see styles
 kamitakanoohochi
    かみたかのおほち
(place-name) Kamitakanoohochi

下山田上園尾

see styles
 shimoyamadakamisonoo
    しもやまだかみそのお
(place-name) Shimoyamadakamisonoo

下山田下園尾

see styles
 shimoyamadashimosonoo
    しもやまだしもそのお
(place-name) Shimoyamadashimosonoo

中ノ尾供養碑

see styles
 nakanookuyouhi / nakanookuyohi
    なかのおくようひ
(place-name) Nakanookuyouhi

二尾トンネル

see styles
 ninootonneru
    にのおトンネル
(place-name) Ninoo Tunnel

仁田野尾大溜

see styles
 nitanooootame
    にたのおおおため
(place-name) Nitanooootame

伊尾木川ダム

see styles
 iokigawadamu
    いおきがわダム
(place-name) Iokigawa Dam

伏尾ゴルフ場

see styles
 fushiogorufujou / fushiogorufujo
    ふしおゴルフじょう
(place-name) Fushio golf links

南多久町長尾

see styles
 minamitakumachinagao
    みなみたくまちながお
(place-name) Minamitakumachinagao

厨子奥尾上町

see styles
 zushiokuonoechou / zushiokuonoecho
    ずしおくおのえちょう
(place-name) Zushiokuonoechō

双葉郡葛尾村

see styles
 futabagunkatsuraomura
    ふたばぐんかつらおむら
(place-name) Futabagunkatsuraomura

唐尾トンネル

see styles
 karaotonneru
    からおトンネル
(place-name) Karao Tunnel

土師野尾ダム

see styles
 hajinoodamu
    はじのおダム
(place-name) Hajinoo Dam

大川郡長尾町

see styles
 ookawagunnagaochou / ookawagunnagaocho
    おおかわぐんながおちょう
(place-name) Ookawagunnagaochō

婦負郡八尾町

see styles
 neigunyatsuomachi / negunyatsuomachi
    ねいぐんやつおまち
(place-name) Neigun'yatsuomachi

宇多野長尾町

see styles
 utanonagaochou / utanonagaocho
    うたのながおちょう
(place-name) Utanonagaochō

寺尾中央公園

see styles
 teraochuuoukouen / teraochuokoen
    てらおちゅうおうこうえん
(place-name) Teraochūō Park

尻尾をつかむ

see styles
 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail

山武郡松尾町

see styles
 sanbugunmatsuomachi
    さんぶぐんまつおまち
(place-name) Sanbugunmatsuomachi

山田南松尾山

see styles
 yamadaminamimatsuoyama
    やまだみなみまつおやま
(place-name) Yamadaminamimatsuoyama

岩手郡松尾村

see styles
 iwategunmatsuomura
    いわてぐんまつおむら
(place-name) Iwategunmatsuomura

嵐山中尾下町

see styles
 arashiyamanakaoshitachou / arashiyamanakaoshitacho
    あらしやまなかおしたちょう
(place-name) Arashiyamanakaoshitachō

嵐山北松尾山

see styles
 arashiyamakitamatsuoyama
    あらしやまきたまつおやま
(place-name) Arashiyamakitamatsuoyama

嵯峨亀ノ尾町

see styles
 sagakamenoochou / sagakamenoocho
    さがかめのおちょう
(place-name) Sagakamenoochō

嵯峨水尾ユリ

see styles
 sagamizuoyuri
    さがみずおユリ
(place-name) Sagamizuoyuri

嵯峨水尾中頃

see styles
 sagamizuonakagoro
    さがみずおなかごろ
(place-name) Sagamizuonakagoro

嵯峨水尾大岩

see styles
 sagamizuoooiwa
    さがみずおおおいわ
(place-name) Sagamizuoooiwa

嵯峨水尾大迫

see styles
 sagamizuooosako
    さがみずおおおさこ
(place-name) Sagamizuooosako

嵯峨水尾平尾

see styles
 sagamizuohirao
    さがみずおひらお
(place-name) Sagamizuohirao

嵯峨水尾深谷

see styles
 sagamizuofukatani
    さがみずおふかたに
(place-name) Sagamizuofukatani

嵯峨水尾清和

see styles
 sagamizuoseiwa / sagamizuosewa
    さがみずおせいわ
(place-name) Sagamizuoseiwa

嵯峨水尾神明

see styles
 sagamizuoshinmei / sagamizuoshinme
    さがみずおしんめい
(place-name) Sagamizuoshinmei

市尾墓山古墳

see styles
 ichiohakayamakofun
    いちおはかやまこふん
(place-name) Ichiohakayama Tumulus

常磐下船尾町

see styles
 joubanshimofunaomachi / jobanshimofunaomachi
    じょうばんしもふなおまち
(place-name) Jōbanshimofunaomachi

平尾ゴルフ場

see styles
 hiraogorufujou / hiraogorufujo
    ひらおゴルフじょう
(place-name) Hirao golf links

平尾窯業団地

see styles
 hiraoyougyoudanchi / hiraoyogyodanchi
    ひらおようぎょうだんち
(place-name) Hiraoyougyoudanchi

平泉寺町笹尾

see styles
 heisenjichousasao / hesenjichosasao
    へいせんじちょうささお
(place-name) Heisenjichōsasao

平泉寺町赤尾

see styles
 heisenjichouakao / hesenjichoakao
    へいせんじちょうあかお
(place-name) Heisenjichōakao

広尾ゴルフ場

see styles
 hiraogorufujou / hiraogorufujo
    ひらおゴルフじょう
(place-name) Hirao Golf Links

広尾郡大樹町

see styles
 hirooguntaikichou / hirooguntaikicho
    ひろおぐんたいきちょう
(place-name) Hirooguntaikichō

広尾郡広尾町

see styles
 hiroogunhiroochou / hiroogunhiroocho
    ひろおぐんひろおちょう
(place-name) Hiroogunhiroochō

広尾郡忠類村

see styles
 hiroogunchuuruimura / hiroogunchuruimura
    ひろおぐんちゅうるいむら
(place-name) Hiroogunchuuruimura

新田郡尾島町

see styles
 nittagunojimamachi
    にったぐんおじままち
(place-name) Nittagun'ojimamachi

日本叉尾海燕

see styles
rì běn chā wěi hǎi yàn
    ri4 ben3 cha1 wei3 hai3 yan4
jih pen ch`a wei hai yen
    jih pen cha wei hai yen
(bird species of China) Matsudaira's storm petrel (Oceanodroma matsudairae)

旧尾形家住宅

see styles
 kyuuogatakejuutaku / kyuogatakejutaku
    きゅうおがたけじゅうたく
(place-name) Kyūogatakejuutaku

早川尾根小屋

see styles
 hayakawaonegoya
    はやかわおねごや
(place-name) Hayakawaonegoya

本巣郡根尾村

see styles
 motosugunneomura
    もとすぐんねおむら
(place-name) Motosugunneomura

東山代町日尾

see styles
 higashiyamashirochouhio / higashiyamashirochohio
    ひがしやましろちょうひお
(place-name) Higashiyamashirochōhio

松代町東寺尾

see styles
 matsushiromachihigashiderao
    まつしろまちひがしでらお
(place-name) Matsushiromachihigashiderao

松代町西寺尾

see styles
 matsushiromachinishiderao
    まつしろまちにしでらお
(place-name) Matsushiromachinishiderao

松室北松尾山

see styles
 matsumurokitamatsuoyama
    まつむろきたまつおやま
(place-name) Matsumurokitamatsuoyama

松尾ゴルフ場

see styles
 matsuogorufujou / matsuogorufujo
    まつおゴルフじょう
(place-name) Matsuo golf links

松尾トンネル

see styles
 matsuotonneru
    まつおトンネル
(place-name) Matsuo Tunnel

松尾上ノ山町

see styles
 matsuouenoyamachou / matsuoenoyamacho
    まつおうえのやまちょう
(place-name) Matsuouenoyamachō

松尾八幡平駅

see styles
 matsuohachimantaieki
    まつおはちまんたいえき
(st) Matsuohachimantai Station

松尾北松尾山

see styles
 matsuokitamatsuoyama
    まつおきたまつおやま
(place-name) Matsuokitamatsuoyama

松尾南松尾山

see styles
 matsuominamimatsuoyama
    まつおみなみまつおやま
(place-name) Matsuominamimatsuoyama

松尾工業団地

see styles
 matsuokougyoudanchi / matsuokogyodanchi
    まつおこうぎょうだんち
(place-name) Matsuo Industrial Park

松尾木ノ曽町

see styles
 matsuokinosochou / matsuokinosocho
    まつおきのそちょう
(place-name) Matsuokinosochō

松尾東ノ口町

see styles
 matsuohigashinokuchichou / matsuohigashinokuchicho
    まつおひがしのくちちょう
(place-name) Matsuohigashinokuchichō

松尾町上松尾

see styles
 matsuomachikamimatsuo
    まつおまちかみまつお
(place-name) Matsuomachikamimatsuo

松尾神ケ谷町

see styles
 matsuojingatanichou / matsuojingatanicho
    まつおじんがたにちょう
(place-name) Matsuojingatanichō

松尾谷松尾山

see styles
 matsuodanimatsuoyama
    まつおだにまつおやま
(place-name) Matsuodanimatsuoyama

梅ケ畑栂尾町

see styles
 umegahatatoganoochou / umegahatatoganoocho
    うめがはたとがのおちょう
(place-name) Umegahatatoganoochō

梅ケ畑槇尾町

see styles
 umegahatamakinoochou / umegahatamakinoocho
    うめがはたまきのおちょう
(place-name) Umegahatamakinoochō

棕額長尾山雀


棕额长尾山雀

see styles
zōng é cháng wěi shān què
    zong1 e2 chang2 wei3 shan1 que4
tsung o ch`ang wei shan ch`üeh
    tsung o chang wei shan chüeh
(bird species of China) rufous-fronted bushtit (Aegithalos iouschistos)

楢尾トンネル

see styles
 naraotonneru
    ならおトンネル
(place-name) Narao Tunnel

横尾トンネル

see styles
 yokootonneru
    よこおトンネル
(place-name) Yokoo Tunnel

檜尾避難小屋

see styles
 hinokiohinangoya
    ひのきおひなんごや
(place-name) Hinokiohinangoya

河内町大多尾

see styles
 kawachimachiootao
    かわちまちおおたお
(place-name) Kawachimachiootao

泉南尾崎団地

see styles
 sennanozakidanchi
    せんなんおざきだんち
(place-name) Sennan'ozakidanchi

浅尾トンネル

see styles
 asootonneru
    あそおトンネル
(place-name) Asoo Tunnel

浜寺船尾町東

see styles
 hamaderafunaochouhigashi / hamaderafunaochohigashi
    はまでらふなおちょうひがし
(place-name) Hamaderafunaochōhigashi

浜寺船尾町西

see styles
 hamaderafunaochounishi / hamaderafunaochonishi
    はまでらふなおちょうにし
(place-name) Hamaderafunaochōnishi

淡河町北僧尾

see styles
 ougochoukitasoo / ogochokitasoo
    おうごちょうきたそお
(place-name) Ougochōkitasoo

淡河町南僧尾

see styles
 ougochouminamisoo / ogochominamisoo
    おうごちょうみなみそお
(place-name) Ougochōminamisoo

清滝新細尾町

see styles
 kiyotakishinhosoomachi
    きよたきしんほそおまち
(place-name) Kiyotakishinhosoomachi

瀬尾高圧工場

see styles
 seokooatsukoujou / seokooatsukojo
    せおこおあつこうじょう
(place-name) Seokooatsu Factory

灰喉針尾雨燕


灰喉针尾雨燕

see styles
huī hóu zhēn wěi yǔ yàn
    hui1 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4
hui hou chen wei yü yen
(bird species of China) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis)

無尾翼飛行機

see styles
 mubiyokuhikouki / mubiyokuhikoki
    むびよくひこうき
(See 無尾翼機) tailless airplane; tail-less airplane

煙黑叉尾海燕


烟黑叉尾海燕

see styles
yān hēi chā wěi hǎi yàn
    yan1 hei1 cha1 wei3 hai3 yan4
yen hei ch`a wei hai yen
    yen hei cha wei hai yen
(bird species of China) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus)

白喉針尾雨燕


白喉针尾雨燕

see styles
bái hóu zhēn wěi yǔ yàn
    bai2 hou2 zhen1 wei3 yu3 yan4
pai hou chen wei yü yen
(bird species of China) white-throated needletail (Hirundapus caudacutus)

白尾トンネル

see styles
 shiraotonneru
    しらおトンネル
(place-name) Shirao Tunnel

白沢天狗尾根

see styles
 shirasawatenguone
    しらさわてんぐおね
(place-name) Shirasawatenguone

白腰叉尾海燕

see styles
bái yāo chā wěi hǎi yàn
    bai2 yao1 cha1 wei3 hai3 yan4
pai yao ch`a wei hai yen
    pai yao cha wei hai yen
(bird species of China) Leach's storm petrel (Oceanodroma leucorhoa)

石川郡尾口村

see styles
 ishikawagunoguchimura
    いしかわぐんおぐちむら
(place-name) Ishikawagun'oguchimura

神浦大中尾郷

see styles
 kounouraoonakaogou / konoraoonakaogo
    こうのうらおおなかおごう
(place-name) Kōnouraoonakaogou

笹尾トンネル

see styles
 sasaotonneru
    ささおトンネル
(place-name) Sasao Tunnel

箱崎釘ノ尾触

see styles
 hakozakikuginoofure
    はこざきくぎのおふれ
(place-name) Hakozakikuginoofure

篠ノ井西寺尾

see styles
 shinonoinishiderao
    しののいにしでらお
(place-name) Shinonoinishiderao

紅頭長尾山雀


红头长尾山雀

see styles
hóng tóu cháng wěi shān què
    hong2 tou2 chang2 wei3 shan1 que4
hung t`ou ch`ang wei shan ch`üeh
    hung tou chang wei shan chüeh
(bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus)

細尾トンネル

see styles
 hosootonneru
    ほそおトンネル
(place-name) Hosoo Tunnel

萩尾トンネル

see styles
 hagiotonneru
    はぎおトンネル
(place-name) Hagio Tunnel

葛尾トンネル

see styles
 katsuraotonneru
    かつらおトンネル
(place-name) Katsurao Tunnel

藍腰短尾鸚鵡


蓝腰短尾鹦鹉

see styles
lán yāo duǎn wěi yīng wǔ
    lan2 yao1 duan3 wei3 ying1 wu3
lan yao tuan wei ying wu
(bird species of China) blue-rumped parrot (Psittinus cyanurus)

虎の尾を踏む

see styles
 toranooofumu
    とらのおをふむ
(exp,v5m) (idiom) to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647>

This page contains 100 results for "尾" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary