There are 4526 total results for your 吉 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243444546>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昌吉回族自治州 see styles |
chāng jí huí zú zì zhì zhōu chang1 ji2 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`ang chi hui tsu tzu chih chou chang chi hui tsu tzu chih chou |
Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang |
本吉郡志津川町 see styles |
motoyoshigunshizugawachou / motoyoshigunshizugawacho もとよしぐんしづがわちょう |
(place-name) Motoyoshigunshizugawachō |
東神吉町出河原 see styles |
higashikankichoudegahara / higashikankichodegahara ひがしかんきちょうでがはら |
(place-name) Higashikankichōdegahara |
東神吉町天下原 see styles |
higashikankichouamagahara / higashikankichoamagahara ひがしかんきちょうあまがはら |
(place-name) Higashikankichōamagahara |
桃山羽柴長吉中 see styles |
momoyamahashibachoukichinaka / momoyamahashibachokichinaka ももやまはしばちょうきちなか |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinaka |
桃山羽柴長吉東 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashi / momoyamahashibachokichihigashi ももやまはしばちょうきちひがし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashi |
桃山羽柴長吉西 see styles |
momoyamahashibachoukichinishi / momoyamahashibachokichinishi ももやまはしばちょうきちにし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishi |
石川郡吉野谷村 see styles |
ishikawagunyoshinodanimura いしかわぐんよしのだにむら |
(place-name) Ishikawagun'yoshinodanimura |
築上郡新吉富村 see styles |
chikujougunshinyoshitomimura / chikujogunshinyoshitomimura ちくじょうぐんしんよしとみむら |
(place-name) Chikujougunshin'yoshitomimura |
花吉野ゴルフ場 see styles |
hanayoshinogorufujou / hanayoshinogorufujo はなよしのゴルフじょう |
(place-name) Hanayoshino Golf Links |
茂吉記念館前駅 see styles |
mokichikinenkanmaeeki もきちきねんかんまええき |
(st) Mokichikinenkanmae Station |
西伯郡日吉津村 see styles |
saihakugunhiezuson さいはくぐんひえづそん |
(place-name) Saihakugunhiezuson |
西倉吉工業団地 see styles |
nishikurayoshikougyoudanchi / nishikurayoshikogyodanchi にしくらよしこうぎょうだんち |
(place-name) Nishikurayoshi Industrial Park |
西吉野トンネル see styles |
nishiyoshinotonneru にしよしのトンネル |
(place-name) Nishiyoshino Tunnel |
西蒲原郡吉田町 see styles |
nishikanbaragunyoshidamachi にしかんばらぐんよしだまち |
(place-name) Nishikanbaragun'yoshidamachi |
阿婆盧吉低舍羅 阿婆卢吉低舍罗 see styles |
ā pó lú jí dī shè luó a1 po2 lu2 ji2 di1 she4 luo2 a p`o lu chi ti she lo a po lu chi ti she lo Abarukiteishara |
Avalokiteśvara, name of Guanyin. |
阿那婆婁吉低輸 阿那婆娄吉低输 see styles |
ān à pó lóu jí dī shū an1 a4 po2 lou2 ji2 di1 shu1 an a p`o lou chi ti shu an a po lou chi ti shu Anabarukitteishu |
Āryāvalokiteśvara, a title of Guanyin v. 阿縛. |
鹿児島郡吉田町 see styles |
kagoshimagunyoshidachou / kagoshimagunyoshidacho かごしまぐんよしだちょう |
(place-name) Kagoshimagun'yoshidachō |
Variations: |
kicchou / kiccho きっちょう |
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen |
Variations: |
kibidango きびだんご |
(1) (esp. 吉備団子) sweet dumpling made with mochi flour and (sometimes) millet flour (famous product of Okayama); (2) (esp. 黍団子) millet dumplings |
吉本総合芸能学院 see styles |
yoshimotosougougeinougakuin / yoshimotosogogenogakuin よしもとそうごうげいのうがくいん |
(org) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC |
吉田工業九州工場 see styles |
yoshidakougyoukyuushuukoujou / yoshidakogyokyushukojo よしだこうぎょうきゅうしゅうこうじょう |
(place-name) Yoshidakougyoukyūshuu Factory |
吉田工業四国工場 see styles |
yoshidakougyoushikokukoujou / yoshidakogyoshikokukojo よしだこうぎょうしこくこうじょう |
(place-name) Yoshidakougyoushikoku Factory |
吉田工業東北工場 see styles |
yoshidakougyoutouhokukoujou / yoshidakogyotohokukojo よしだこうぎょうとうほくこうじょう |
(place-name) Yoshidakougyoutouhoku Factory |
吉田用水間中支線 see styles |
yoshidayousuimanakashisen / yoshidayosuimanakashisen よしだようすいまなかしせん |
(place-name) Yoshidayousuimanakashisen |
吉祥院三ノ宮西町 see styles |
kisshouinsannomiyanishimachi / kisshoinsannomiyanishimachi きっしょういんさんのみやにしまち |
(place-name) Kisshouinsannomiyanishimachi |
吉祥院中河原流作 see styles |
kisshouinnakagawararyuusaku / kisshoinnakagawararyusaku きっしょういんなかがわらりゅうさく |
(place-name) Kisshouinnakagawararyūsaku |
吉祥院中河原里北 see styles |
kisshouinnakagawarasatokita / kisshoinnakagawarasatokita きっしょういんなかがわらさときた |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatokita |
吉祥院中河原里南 see styles |
kisshouinnakagawarasatominami / kisshoinnakagawarasatominami きっしょういんなかがわらさとみなみ |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatominami |
吉祥院中河原里西 see styles |
kisshouinnakagawarasatonishi / kisshoinnakagawarasatonishi きっしょういんなかがわらさとにし |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatonishi |
吉祥院仁木ノ森町 see styles |
kisshouinniginomorimachi / kisshoinniginomorimachi きっしょういんにぎのもりまち |
(place-name) Kisshouinniginomorimachi |
吉祥院嶋出在家町 see styles |
kisshouinshimadezaikechou / kisshoinshimadezaikecho きっしょういんしまでざいけちょう |
(place-name) Kisshouinshimadezaikechō |
吉祥院嶋川原田町 see styles |
kisshouinshimakawaradachou / kisshoinshimakawaradacho きっしょういんしまかわらだちょう |
(place-name) Kisshouinshimakawaradachō |
吉祥院嶋野間詰町 see styles |
kisshouinshimanomazumechou / kisshoinshimanomazumecho きっしょういんしまのまづめちょう |
(place-name) Kisshouinshimanomazumechō |
吉祥院新田下ノ向 see styles |
kisshouinshindenshimonomukai / kisshoinshindenshimonomukai きっしょういんしんでんしものむかい |
(place-name) Kisshouinshindenshimonomukai |
吉祥院新田参ノ段 see styles |
kisshouinshindensannodan / kisshoinshindensannodan きっしょういんしんでんさんのだん |
(place-name) Kisshouinshindensannodan |
吉祥院新田壱ノ段 see styles |
kisshouinshindenichinodan / kisshoinshindenichinodan きっしょういんしんでんいちのだん |
(place-name) Kisshouinshinden'ichinodan |
吉祥院新田弐ノ段 see styles |
kisshouinshindenninodan / kisshoinshindenninodan きっしょういんしんでんにのだん |
(place-name) Kisshouinshindenninodan |
吉祥院石原上川原 see styles |
kisshouinishiharakamikawara / kisshoinishiharakamikawara きっしょういんいしはらかみかわら |
(place-name) Kisshouin'ishiharakamikawara |
吉祥院石原京道町 see styles |
kisshouinishiharakyoumichichou / kisshoinishiharakyomichicho きっしょういんいしはらきょうみちちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharakyōmichichō |
吉祥院石原堂ノ後 see styles |
kisshouinishiharadounoushiro / kisshoinishiharadonoshiro きっしょういんいしはらどうのうしろ |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushiro |
吉祥院石原東之口 see styles |
kisshouinishiharahigashinokuchi / kisshoinishiharahigashinokuchi きっしょういんいしはらひがしのくち |
(place-name) Kisshouin'ishiharahigashinokuchi |
吉祥院石原西ノ開 see styles |
kisshouinishiharanishinohiraki / kisshoinishiharanishinohiraki きっしょういんいしはらにしのひらき |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohiraki |
吉祥院石原西之口 see styles |
kisshouinishiharanishinokuchi / kisshoinishiharanishinokuchi きっしょういんいしはらにしのくち |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinokuchi |
吉祥院石原野上町 see styles |
kisshouinishiharanogamichou / kisshoinishiharanogamicho きっしょういんいしはらのがみちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanogamichō |
吉祥院石原長田町 see styles |
kisshouinishiharanagatachou / kisshoinishiharanagatacho きっしょういんいしはらながたちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanagatachō |
吉祥院西ノ庄向田 see styles |
kisshouinnishinoshoumukaida / kisshoinnishinoshomukaida きっしょういんにしのしょうむかいだ |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumukaida |
吉祥院西ノ庄西中 see styles |
kisshouinnishinoshounishinaka / kisshoinnishinoshonishinaka きっしょういんにしのしょうにしなか |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishinaka |
吉祥院西ノ庄西浦 see styles |
kisshouinnishinoshounishiura / kisshoinnishinoshonishiura きっしょういんにしのしょうにしうら |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishiura |
吉祥院西ノ庄門口 see styles |
kisshouinnishinoshoumonguchi / kisshoinnishinoshomonguchi きっしょういんにしのしょうもんぐち |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumonguchi |
吉祥院西ノ茶屋町 see styles |
kisshouinnishinochayachou / kisshoinnishinochayacho きっしょういんにしのちゃやちょう |
(place-name) Kisshouinnishinochayachō |
吉祥院観音堂南町 see styles |
kisshouinkannondouminamichou / kisshoinkannondominamicho きっしょういんかんのんどうみなみちょう |
(place-name) Kisshouinkannondouminamichō |
Variations: |
ehou; kippou(吉方) / eho; kippo(吉方) えほう; きっぽう(吉方) |
favourable direction; favorable direction; lucky direction |
Variations: |
kibinago; kibinago きびなご; キビナゴ |
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis) |
額勒貝格·道爾吉 额勒贝格·道尔吉 see styles |
é lè bèi gé · dào ěr jí e2 le4 bei4 ge2 · dao4 er3 ji2 o le pei ko · tao erh chi |
Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 |
城川日吉トンネル see styles |
shirokawahiyoshitonneru しろかわひよしトンネル |
(place-name) Shirokawahiyoshi Tunnel |
思い立ったが吉日 see styles |
omoitattagakichijitsu; omoitattagakichinichi おもいたったがきちじつ; おもいたったがきちにち |
(expression) (proverb) the best time for doing something is as soon as you've thought of it; there's no time like the present; it's an auspicious day (for doing it) when you've just had the idea |
東武吉見ゴルフ場 see styles |
toubuyoshimigorufujou / tobuyoshimigorufujo とうぶよしみゴルフじょう |
(place-name) Tōbuyoshimi Golf Links |
東神吉町西井ノ口 see styles |
higashikankichounishiinokuchi / higashikankichonishinokuchi ひがしかんきちょうにしいのくち |
(place-name) Higashikankichōnishiinokuchi |
桃山羽柴長吉中町 see styles |
momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi ももやまはしばちょうきちなかまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi |
桃山羽柴長吉東町 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi ももやまはしばちょうきちひがしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi |
桃山羽柴長吉西町 see styles |
momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi ももやまはしばちょうきちにしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi |
消災妙吉祥陀羅尼 消灾妙吉祥陀罗尼 see styles |
xiāo zāi miào jí xiáng tuó luó ní xiao1 zai1 miao4 ji2 xiang2 tuo2 luo2 ni2 hsiao tsai miao chi hsiang t`o lo ni hsiao tsai miao chi hsiang to lo ni shōsai myō kichijō darani |
marvelously beneficial disaster preventing dhāraṇī |
吉井南陽台ゴルフ場 see styles |
yoshiinanyoudaigorufujou / yoshinanyodaigorufujo よしいなんようだいゴルフじょう |
(place-name) Yoshiinanyoudai Golf Links |
吉田松陰幽囚の旧宅 see styles |
yoshidashouinyuushuunokyuutaku / yoshidashoinyushunokyutaku よしだしょういんゆうしゅうのきゅうたく |
(place-name) Yoshida Shouin (former residence in exile) |
吉祥院中河原内河原 see styles |
kisshouinnakagawarauchigawara / kisshoinnakagawarauchigawara きっしょういんなかがわらうちがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawarauchigawara |
吉祥院中河原前河原 see styles |
kisshouinnakagawaramaegawara / kisshoinnakagawaramaegawara きっしょういんなかがわらまえがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawaramaegawara |
吉祥院中河原大河原 see styles |
kisshouinnakagawaraoogawara / kisshoinnakagawaraoogawara きっしょういんなかがわらおおがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawaraoogawara |
吉祥院中河原宮ノ東 see styles |
kisshouinnakagawaramiyanohigashi / kisshoinnakagawaramiyanohigashi きっしょういんなかがわらみやのひがし |
(place-name) Kisshouinnakagawaramiyanohigashi |
吉祥院中河原宮ノ西 see styles |
kisshouinnakagawaramiyanonishi / kisshoinnakagawaramiyanonishi きっしょういんなかがわらみやのにし |
(place-name) Kisshouinnakagawaramiyanonishi |
吉祥院中河原東河原 see styles |
kisshouinnakagawarahigashigawara / kisshoinnakagawarahigashigawara きっしょういんなかがわらひがしがわら |
(place-name) Kisshouinnakagawarahigashigawara |
吉祥院中河原西屋敷 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashiki / kisshoinnakagawaranishiyashiki きっしょういんなかがわらにしやしき |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashiki |
吉祥院中河原里北町 see styles |
kisshouinnakagawarasatokitachou / kisshoinnakagawarasatokitacho きっしょういんなかがわらさときたちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatokitachō |
吉祥院中河原里南町 see styles |
kisshouinnakagawarasatominamichou / kisshoinnakagawarasatominamicho きっしょういんなかがわらさとみなみちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatominamichō |
吉祥院中河原里西町 see styles |
kisshouinnakagawarasatonishichou / kisshoinnakagawarasatonishicho きっしょういんなかがわらさとにしちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawarasatonishichō |
吉祥院新田下ノ向町 see styles |
kisshouinshindenshimonomukaichou / kisshoinshindenshimonomukaicho きっしょういんしんでんしものむかいちょう |
(place-name) Kisshouinshindenshimonomukaichō |
吉祥院新田参ノ段町 see styles |
kisshouinshindensannodanchou / kisshoinshindensannodancho きっしょういんしんでんさんのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshindensannodanchō |
吉祥院新田壱ノ段町 see styles |
kisshouinshindenichinodanchou / kisshoinshindenichinodancho きっしょういんしんでんいちのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshinden'ichinodanchō |
吉祥院新田弐ノ段町 see styles |
kisshouinshindenninodanchou / kisshoinshindenninodancho きっしょういんしんでんにのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshindenninodanchō |
吉祥院石原上川原町 see styles |
kisshouinishiharakamikawarachou / kisshoinishiharakamikawaracho きっしょういんいしはらかみかわらちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharakamikawarachō |
吉祥院石原堂ノ後町 see styles |
kisshouinishiharadounoushirochou / kisshoinishiharadonoshirocho きっしょういんいしはらどうのうしろちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushirochō |
吉祥院石原堂ノ後西 see styles |
kisshouinishiharadounoushironishi / kisshoinishiharadonoshironishi きっしょういんいしはらどうのうしろにし |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushironishi |
吉祥院石原西ノ開町 see styles |
kisshouinishiharanishinohirakichou / kisshoinishiharanishinohirakicho きっしょういんいしはらにしのひらきちょう |
(place-name) Kisshouin'ishiharanishinohirakichō |
吉祥院西ノ庄向田町 see styles |
kisshouinnishinoshoumukaidachou / kisshoinnishinoshomukaidacho きっしょういんにしのしょうむかいだちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumukaidachō |
吉祥院西ノ庄東屋敷 see styles |
kisshouinnishinoshouhigashiyashiki / kisshoinnishinoshohigashiyashiki きっしょういんにしのしょうひがしやしき |
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashiki |
吉祥院西ノ庄渕ノ西 see styles |
kisshouinnishinoshoufuchinonishi / kisshoinnishinoshofuchinonishi きっしょういんにしのしょうふちのにし |
(place-name) Kisshouinnishinoshoufuchinonishi |
吉祥院西ノ庄西中町 see styles |
kisshouinnishinoshounishinakachou / kisshoinnishinoshonishinakacho きっしょういんにしのしょうにしなかちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishinakachō |
吉祥院西ノ庄西浦町 see styles |
kisshouinnishinoshounishiurachou / kisshoinnishinoshonishiuracho きっしょういんにしのしょうにしうらちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshounishiurachō |
吉祥院西ノ庄門口町 see styles |
kisshouinnishinoshoumonguchichou / kisshoinnishinoshomonguchicho きっしょういんにしのしょうもんぐちちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoumonguchichō |
吉祥院西ノ庄黒之内 see styles |
kisshouinnishinoshoukuronouchi / kisshoinnishinoshokuronochi きっしょういんにしのしょうくろのうち |
(place-name) Kisshouinnishinoshoukuronouchi |
吉野石膏北九州工場 see styles |
yoshinosekkoukitakyuushuukoujou / yoshinosekkokitakyushukojo よしのせっこうきたきゅうしゅうこうじょう |
(place-name) Yoshinosekkoukitakyūshuu Factory |
北吉井のビャクシン see styles |
kitayoshiinobyakushin / kitayoshinobyakushin きたよしいのビャクシン |
(place-name) Kitayoshiinobyakushin |
右岸吉田支線用水路 see styles |
uganyoshidashisenyousuiro / uganyoshidashisenyosuiro うがんよしだしせんようすいろ |
(place-name) Uganyoshidashisenyousuiro |
宮大農学部住吉牧場 see styles |
miyadainougakubusumiyoshibokujou / miyadainogakubusumiyoshibokujo みやだいのうがくぶすみよしぼくじょう |
(place-name) Miyadainougakubusumiyoshibokujō |
富岡吉利支丹供養碑 see styles |
tomiokakirishitankuyouhi / tomiokakirishitankuyohi とみおかきりしたんくようひ |
(place-name) Tomiokakirishitankuyouhi |
道の駅吉野路上北山 see styles |
michinoekiyoshinojikamikitayama みちのえきよしのじかみきたやま |
(place-name) Michinoekiyoshinojikamikitayama |
吉祥院中河原西屋敷町 see styles |
kisshouinnakagawaranishiyashikichou / kisshoinnakagawaranishiyashikicho きっしょういんなかがわらにしやしきちょう |
(place-name) Kisshouinnakagawaranishiyashikichō |
吉祥院石原堂ノ後西町 see styles |
kisshouinishiharadounoushironishimachi / kisshoinishiharadonoshironishimachi きっしょういんいしはらどうのうしろにしまち |
(place-name) Kisshouin'ishiharadounoushironishimachi |
吉祥院西ノ庄東屋敷町 see styles |
kisshouinnishinoshouhigashiyashikichou / kisshoinnishinoshohigashiyashikicho きっしょういんにしのしょうひがしやしきちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshouhigashiyashikichō |
吉祥院西ノ庄渕ノ西町 see styles |
kisshouinnishinoshoufuchinonishichou / kisshoinnishinoshofuchinonishicho きっしょういんにしのしょうふちのにしちょう |
(place-name) Kisshouinnishinoshoufuchinonishichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "吉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.