Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5451 total results for your search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赤岩長柴

see styles
 akaiwanagashiba
    あかいわながしば
(place-name) Akaiwanagashiba

越後長沢

see styles
 echigonagasawa
    えちごながさわ
(personal name) Echigonagasawa

越後長野

see styles
 echigonagano
    えちごながの
(place-name) Echigonagano

足跟趺長


足跟趺长

see styles
zú gēn fū cháng
    zu2 gen1 fu1 chang2
tsu ken fu ch`ang
    tsu ken fu chang
 sokukon fuchō
long, slender legs

足長蜘蛛

see styles
 ashinagagumo; ashinagagumo
    あしながぐも; アシナガグモ
(kana only) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)

踏瀬長峰

see styles
 fumasenagamine
    ふませながみね
(place-name) Fumasenagamine

身無長物


身无长物

see styles
shēn wú cháng wù
    shen1 wu2 chang2 wu4
shen wu ch`ang wu
    shen wu chang wu
to possess nothing except bare necessities; to live a poor or frugal life

車谷長吉

see styles
 kurumatanichoukitsu / kurumatanichokitsu
    くるまたにちょうきつ
(person) Kurumatani Chōkitsu (1945.7-)

較短絜長


较短絜长

see styles
jiào duǎn xié cháng
    jiao4 duan3 xie2 chang2
chiao tuan hsieh ch`ang
    chiao tuan hsieh chang
to compare long and short; to compare the pros and cons

較長絜短


较长絜短

see styles
jiào cháng xié duǎn
    jiao4 chang2 xie2 duan3
chiao ch`ang hsieh tuan
    chiao chang hsieh tuan
to compare long and short; to compare the pros and cons

近江長岡

see styles
 ouminagaoka / ominagaoka
    おうみながおか
(personal name) Ouminagaoka

近鉄長島

see styles
 kintetsunagashima
    きんてつながしま
(personal name) Kintetsunagashima

近長谷寺

see styles
 kinchouji / kinchoji
    きんちょうじ
(place-name) Kinchōji

運運增長


运运增长

see styles
yùn yùn zēng zhǎng
    yun4 yun4 zeng1 zhang3
yün yün tseng chang
 un'un zōchō
manifestly increase

遠長根森

see styles
 toonaganemori
    とおながねもり
(personal name) Toonaganemori

那加信長

see styles
 nakanobunaga
    なかのぶなが
(place-name) Nakanobunaga

那加長塚

see styles
 nakanagatsuka
    なかながつか
(place-name) Nakanagatsuka

部長代理

see styles
 buchoudairi / buchodairi
    ぶちょうだいり
deputy manager; assistant manager; acting manager

部長刑事

see styles
 buchoukeiji / buchokeji
    ぶちょうけいじ
detective-sergeant

部長會議


部长会议

see styles
bù zhǎng huì yì
    bu4 zhang3 hui4 yi4
pu chang hui i
minister level conference

重厚長大

see styles
 juukouchoudai / jukochodai
    じゅうこうちょうだい
(noun or adjectival noun) (yoji) (ant: 軽薄短小) heavy, thick, long, and big (products, esp. industrial); massive and heavy; heavy (industry)

鈴木長秀

see styles
 suzukinagahide
    すずきながひで
(person) Suzuki Nagahide

門前長嶺

see styles
 monzennagamine
    もんぜんながみね
(place-name) Monzennagamine

防水長靴

see styles
 bousuinagagutsu / bosuinagagutsu
    ぼうすいながぐつ
(1) waterproof long boots; (2) (See 防水ズボン・ぼうすいズボン) waders

防火長城


防火长城

see styles
fáng huǒ cháng chéng
    fang2 huo3 chang2 cheng2
fang huo ch`ang ch`eng
    fang huo chang cheng
Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites)

防衛部長

see styles
 boueibuchou / boebucho
    ぼうえいぶちょう
assistant chief of staff, g3

防長バス

see styles
 bouchoubasu / bochobasu
    ぼうちょうバス
(company) Bocho Bus; (c) Bocho Bus

防長交通

see styles
 bouchoukoutsuu / bochokotsu
    ぼうちょうこうつう
(company) Bocho Transport; (c) Bocho Transport

雲出長常

see styles
 kumozunagatsune
    くもずながつね
(place-name) Kumozunagatsune

霊長類学

see styles
 reichouruigaku / rechoruigaku
    れいちょうるいがく
primatology

青鹿長根

see styles
 aoshikanagane
    あおしかながね
(place-name) Aoshikanagane

鞭長莫及


鞭长莫及

see styles
biān cháng mò jí
    bian1 chang2 mo4 ji2
pien ch`ang mo chi
    pien chang mo chi
lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence; too far to be able to help

飛短流長


飞短流长

see styles
fēi duǎn liú cháng
    fei1 duan3 liu2 chang2
fei tuan liu ch`ang
    fei tuan liu chang
to spread malicious gossip

飛耳長目

see styles
 hijichoumoku / hijichomoku
    ひじちょうもく
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge

饅頭長根

see styles
 manjuunagane / manjunagane
    まんじゅうながね
(place-name) Manjuunagane

馬見長峯

see styles
 umaminagamine
    うまみながみね
(place-name) Umaminagamine

馬見長峰

see styles
 umaminagamine
    うまみながみね
(personal name) Umaminagamine

高力隆長

see styles
 kourikitakanaga / korikitakanaga
    こうりきたかなが
(person) Kōriki Takanaga

高山長房

see styles
 takayamanagafusa
    たかやまながふさ
(person) Takayama Nagafusa

高度成長

see styles
 koudoseichou / kodosecho
    こうどせいちょう
(See 高度経済成長) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period)

高木長嶺

see styles
 takakinagane
    たかきながね
(personal name) Takakinagane

高橋長英

see styles
 takahashichouei / takahashichoe
    たかはしちょうえい
(person) Takahashi Chōei (1942.11-)

高橋長雄

see styles
 takahashitakeo
    たかはしたけお
(person) Takahashi Takeo (1922.3.4-)

高浜長江

see styles
 takahamachoukou / takahamachoko
    たかはまちょうこう
(personal name) Takahamachōkou

高速長田

see styles
 kousokunagata / kosokunagata
    こうそくながた
(personal name) Kōsokunagata

高野喜長

see styles
 takanoyoshinaga
    たかのよしなが
(person) Takano Yoshinaga

高野長英

see styles
 takanochouei / takanochoe
    たかのちょうえい
(person) Takano Chōei (1804-1850)

高長根山

see styles
 takanaganeyama
    たかながねやま
(personal name) Takanaganeyama

高長谷山

see styles
 takahazeyama
    たかはぜやま
(place-name) Takahazeyama

鰭長巨頭

see styles
 hirenagagondou; hirenagagondou / hirenagagondo; hirenagagondo
    ひれながごんどう; ヒレナガゴンドウ
(kana only) long-finned pilot whale (Globicephala melas)

鷹峰長坂

see styles
 takagaminenagasaka
    たかがみねながさか
(place-name) Takagaminenagasaka

鷹峰長尾

see styles
 takagaminenagao
    たかがみねながお
(place-name) Takagaminenagao

鷹擊長空


鹰击长空

see styles
yīng jī cháng kōng
    ying1 ji1 chang2 kong1
ying chi ch`ang k`ung
    ying chi chang kung
the eagle soars in the sky (citation from Mao Zedong)

黑長尾雉


黑长尾雉

see styles
hēi cháng wěi zhì
    hei1 chang2 wei3 zhi4
hei ch`ang wei chih
    hei chang wei chih
(bird species of China) mikado pheasant (Syrmaticus mikado)

黒田長政

see styles
 kurodanagamasa
    くろだながまさ
(person) Kuroda Nagamasa

Variations:
長き
永き

see styles
 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

Variations:
長の
永の

see styles
 nagano
    ながの
(pre-noun adjective) long; eternal

Variations:
長め
長目

see styles
 nagame
    ながめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 短め) longish; moderately long; somewhat long; fairly long

Variations:
長亀
革亀

see styles
 osagame; kawagame(革亀); osagame
    おさがめ; かわがめ(革亀); オサガメ
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)

Variations:
長嘆
長歎

see styles
 choutan / chotan
    ちょうたん
(noun/participle) deep sigh

Variations:
長芋
長薯

see styles
 nagaimo; nagaimo
    ながいも; ナガイモ
(kana only) Chinese yam (Dioscorea batatas)

Variations:
長路
長道

see styles
 nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(道)(ok); chouro(路)(ok) / nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(道)(ok); choro(路)(ok)
    ながみち; ながち; ながぢ; ながじ; ながうじ(長道)(ok); ちょうろ(長路)(ok)
long road; far journey

長いあいだ

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

長きに亘る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長きに渡る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長く暑い夏

see styles
 nagakuatsuinatsu
    ながくあついなつ
(ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US); (ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US)

長さ指示子

see styles
 nagasashijishi
    ながさしじし
{comp} length indicator; LI

長たらしい

see styles
 nagatarashii / nagatarashi
    ながたらしい
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

長ケ発電所

see styles
 nagahatsudensho
    ながはつでんしょ
(place-name) Naga Power Station

長ジュバン

see styles
 nagajuban
    ながジュバン
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

長ヶ沢ダム

see styles
 osagasawadamu
    おさがさわダム
(place-name) Osagasawa Dam

長万部公園

see styles
 oshamanbekouen / oshamanbekoen
    おしゃまんべこうえん
(place-name) Oshamanbe Park

長万部大橋

see styles
 oshamanbeoohashi
    おしゃまんべおおはし
(place-name) Oshamanbeoohashi

長万部太郎

see styles
 oshamanbetarou / oshamanbetaro
    おしゃまんべたろう
(person) Oshamanbe Tarō

長万部川橋

see styles
 oshamanbegawabashi
    おしゃまんべがわばし
(place-name) Oshamanbegawabashi

長万部温泉

see styles
 oshamanbeonsen
    おしゃまんべおんせん
(place-name) Oshamanbeonsen

長串山公園

see styles
 nagakushiyamakouen / nagakushiyamakoen
    ながくしやまこうえん
(place-name) Nagakushiyama Park

長久保初枝

see styles
 nagakubohatsue
    ながくぼはつえ
(person) Nagakubo Hatsue

長久保智子

see styles
 nagakubotomoko
    ながくぼともこ
(person) Nagakubo Tomoko (1971.4.7-)

長久保牧野

see styles
 nagakubobokuya
    ながくぼぼくや
(place-name) Nagakubobokuya

長久保貴一

see styles
 nagakubotakakazu
    ながくぼたかかず
(person) Nagakubo Takakazu

長久町土江

see styles
 nagahisachoutsuchie / nagahisachotsuchie
    ながひさちょうつちえ
(place-name) Nagahisachōtsuchie

長久町延里

see styles
 nagahisachounobusato / nagahisachonobusato
    ながひさちょうのぶさと
(place-name) Nagahisachōnobusato

長久町稲用

see styles
 nagahisachouinamochi / nagahisachoinamochi
    ながひさちょういなもち
(place-name) Nagahisachōinamochi

長久町長久

see styles
 nagahisachounagahisa / nagahisachonagahisa
    ながひさちょうながひさ
(place-name) Nagahisachōnagahisa

長井小川田

see styles
 nagaiogawada
    ながいおがわだ
(place-name) Nagaiogawada

長井軽便線

see styles
 nagaikeibensen / nagaikebensen
    ながいけいべんせん
(personal name) Nagaikeibensen

長元坊団地

see styles
 chougenboudanchi / chogenbodanchi
    ちょうげんぼうだんち
(place-name) Chōgenboudanchi

長兵衛山荘

see styles
 choubeeisansou / chobeesanso
    ちょうべえいさんそう
(place-name) Chōbeeisansō

長兵衛新田

see styles
 choubeeshinden / chobeeshinden
    ちょうべえしんでん
(place-name) Chōbeeshinden

長内恵依子

see styles
 osanaieiko / osanaieko
    おさないえいこ
(person) Osanai Eiko (1938.2.16-)

長内美耶子

see styles
 osanaiminako
    おさないみなこ
(person) Osanai Minako (1939.2.17-)

長内美那子

see styles
 osanaiminako
    おさないみなこ
(person) Osanai Minako (1939.2-)

長友千代治

see styles
 nagatomochiyoji
    ながともちよじ
(person) Nagatomo Chiyoji

長吉長原東

see styles
 nagayoshinagaharahigashi
    ながよしながはらひがし
(place-name) Nagayoshinagaharahigashi

長吉長原西

see styles
 nagayoshinagaharanishi
    ながよしながはらにし
(place-name) Nagayoshinagaharanishi

長周期彗星

see styles
 choushuukisuisei / choshukisuise
    ちょうしゅうきすいせい
{astron} long-period comet

長命ケ丘東

see styles
 choumeigaokahigashi / chomegaokahigashi
    ちょうめいがおかひがし
(place-name) Chōmeigaokahigashi

長嘴捕蛛鳥


长嘴捕蛛鸟

see styles
cháng zuǐ bǔ zhū niǎo
    chang2 zui3 bu3 zhu1 niao3
ch`ang tsui pu chu niao
    chang tsui pu chu niao
(bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra)

長嘴斑海雀

see styles
cháng zuǐ bān hǎi què
    chang2 zui3 ban1 hai3 que4
ch`ang tsui pan hai ch`üeh
    chang tsui pan hai chüeh
(bird species of China) long-billed murrelet (Brachyramphus perdix)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary