Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5852 total results for your search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

都築正道

see styles
 tsuzukimasamichi
    つづきまさみち
(person) Tsuzuki Masamichi

都道府県

see styles
 todoufuken / todofuken
    とどうふけん
prefectures (of Japan); largest administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures

酒井道一

see styles
 sakaidouitsu / sakaidoitsu
    さかいどういつ
(person) Sakai Dōitsu (1845-1913)

醍醐京道

see styles
 daigokyoumichi / daigokyomichi
    だいごきょうみち
(place-name) Daigokyōmichi

醍醐古道

see styles
 daigofurumichi
    だいごふるみち
(place-name) Daigofurumichi

野付水道

see styles
 notsukesuidou / notsukesuido
    のつけすいどう
(personal name) Notsukesuidō

野坂隧道

see styles
 nosakazuidou / nosakazuido
    のさかずいどう
(place-name) Nosakazuidō

野尻隧道

see styles
 nojirizuidou / nojirizuido
    のじりずいどう
(place-name) Nojirizuidō

野村道子

see styles
 nomuramichiko
    のむらみちこ
(person) Nomura Michiko (1938.3.31-)

野沢道生

see styles
 nozawamichio
    のざわみちお
(person) Nozawa Michio (1963.9-)

野津道貫

see styles
 nozumichitsura
    のづみちつら
(person) Nozu Michitsura (1841.12.17-1908.10.18)

野福隧道

see styles
 nofukuzuidou / nofukuzuido
    のふくずいどう
(place-name) Nofukuzuidō

野道溜池

see styles
 nodoutameike / nodotameke
    のどうためいけ
(place-name) Nodoutameike

金入道内

see styles
 konnyuudouuchi / konnyudouchi
    こんにゅうどううち
(place-name) Konnyūdouuchi

金子街道

see styles
 kanekokaidou / kanekokaido
    かねこかいどう
(place-name) Kanekokaidō

金子道太

see styles
 kanekodouta / kanekodota
    かねこどうた
(person) Kaneko Dōta

金子隧道

see styles
 kanekozuidou / kanekozuido
    かねこずいどう
(place-name) Kanekozuidō

金谷隧道

see styles
 kanayazuidou / kanayazuido
    かなやずいどう
(place-name) Kanayazuidō

釜石街道

see styles
 kamaishikaidou / kamaishikaido
    かまいしかいどう
(place-name) Kamaishikaidō

釣り道具

see styles
 tsuridougu / tsuridogu
    つりどうぐ
fishing tackle

釣島水道

see styles
 tsurishimasuidou / tsurishimasuido
    つりしますいどう
(place-name) Tsurishimasuidō

鈴木道雄

see styles
 suzukimichio
    すずきみちお
(person) Suzuki Michio - founder of Suzuki Motor (1887.2.18-1982), also a bureaucrat (1933.11.4-)

鉄道事故

see styles
 tetsudoujiko / tetsudojiko
    てつどうじこ
railroad accident

鉄道会社

see styles
 tetsudougaisha / tetsudogaisha
    てつどうがいしゃ
railroad corporation; railway company

鉄道公園

see styles
 tetsudoukouen / tetsudokoen
    てつどうこうえん
(place-name) Tetsudou Park

鉄道工事

see styles
 tetsudoukouji / tetsudokoji
    てつどうこうじ
railroad construction work

鉄道施設

see styles
 tetsudoushisetsu / tetsudoshisetsu
    てつどうしせつ
railroad facility; railway equipment

鉄道模型

see styles
 tetsudoumokei / tetsudomoke
    てつどうもけい
model train; model railway

鉄道線路

see styles
 tetsudousenro / tetsudosenro
    てつどうせんろ
railroad track; rail line

鉄道警察

see styles
 tetsudoukeisatsu / tetsudokesatsu
    てつどうけいさつ
railway police; railroad police

鉄道車両

see styles
 tetsudousharyou / tetsudosharyo
    てつどうしゃりょう
railway vehicle; railroad vehicle

鉄道輸送

see styles
 tetsudouyusou / tetsudoyuso
    てつどうゆそう
rail transport (transportation, transit); transport by rail

鉄道電話

see styles
 tetsudoudenwa / tetsudodenwa
    てつどうでんわ
railway telephone

鉄道馬車

see styles
 tetsudoubasha / tetsudobasha
    てつどうばしゃ
horse-drawn streetcar

銀河赤道

see styles
 gingasekidou / gingasekido
    ぎんがせきどう
galactic equator

銀鏡隧道

see styles
 shiromizuidou / shiromizuido
    しろみずいどう
(place-name) Shiromizuidō

鋼索鉄道

see styles
 kousakutetsudou / kosakutetsudo
    こうさくてつどう
cable railway; funicular railway

鍋谷道沢

see styles
 nabeyamichisawa
    なべやみちさわ
(place-name) Nabeyamichisawa

鎌倉街道

see styles
 kamakurakaidou / kamakurakaido
    かまくらかいどう
(place-name) Kamakurakaidō

鎌柄隧道

see styles
 kamaezuidou / kamaezuido
    かまえずいどう
(place-name) Kamaezuidō

長岡道夫

see styles
 nagaokamichio
    ながおかみちお
(person) Nagaoka Michio (1949.11.7-)

長平隧道

see styles
 nagahirazuidou / nagahirazuido
    ながひらずいどう
(place-name) Nagahirazuidō

長池道下

see styles
 nagaikemichishita
    ながいけみちした
(place-name) Nagaikemichishita

長英新道

see styles
 choueishindou / choeshindo
    ちょうえいしんどう
(place-name) Chōeishindō

長野隧道

see styles
 naganozuidou / naganozuido
    ながのずいどう
(place-name) Naganozuidō

開拓道路

see styles
 kaitakudouro / kaitakudoro
    かいたくどうろ
(place-name) Kaitakudōro

開鑼喝道


开锣喝道

see styles
kāi luó hè dào
    kai1 luo2 he4 dao4
k`ai lo ho tao
    kai lo ho tao
to clear a street by banging gongs and shouting loudly (idiom)

関山利道

see styles
 sekiyamatoshimichi
    せきやまとしみち
(person) Sekiyama Toshimichi

阪奈道路

see styles
 hannadouro / hannadoro
    はんなどうろ
(place-name) Hannadōro

阪神国道

see styles
 hanshinkokudou / hanshinkokudo
    はんしんこくどう
(personal name) Hanshinkokudō

防毒通道

see styles
fáng dú tōng dào
    fang2 du2 tong1 dao4
fang tu t`ung tao
    fang tu tung tao
protective passageway

阿修羅道


阿修罗道

see styles
ā xiū luó dào
    a1 xiu1 luo2 dao4
a hsiu lo tao
 ashuradou / ashurado
    あしゅらどう
{Buddh} (See 六道,阿修羅・あしゅら) Asura realm
the state of existence of asuras

阿倍道典

see styles
 abemichinori
    あべみちのり
(person) Abe Michinori

阿羅漢道


阿罗汉道

see styles
ā luó hàn dào
    a1 luo2 han4 dao4
a lo han tao
 arakan dō
path of the arhat; level of the arhat

阿那含道

see styles
ān à hán dào
    an1 a4 han2 dao4
an a han tao
 anagon dō
path of the non-returner

降籏義道

see styles
 furuhatayoshimichi
    ふるはたよしみち
(person) Furuhata Yoshimichi

降落跑道

see styles
jiàng luò pǎo dào
    jiang4 luo4 pao3 dao4
chiang lo p`ao tao
    chiang lo pao tao
runway (at airport)

陸羽街道

see styles
 rikuukaidou / rikukaido
    りくうかいどう
(place-name) Rikuukaidō

陽關大道


阳关大道

see styles
yáng guān dà dào
    yang2 guan1 da4 dao4
yang kuan ta tao
(lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]; (fig.) wide open road; bright future

随神の道

see styles
 kannagaranomichi
    かんながらのみち
    kamunagaranomichi
    かむながらのみち
the way of the gods

隨身道具


随身道具

see styles
suí shēn dào jù
    sui2 shen1 dao4 ju4
sui shen tao chü
(theater) personal prop (spectacles, fan etc)

隼人道路

see styles
 hayatodouro / hayatodoro
    はやとどうろ
(place-name) Hayatodōro

雙節棍道


双节棍道

see styles
shuāng jié gùn dào
    shuang1 jie2 gun4 dao4
shuang chieh kun tao
nunchaku martial arts

離欲之道


离欲之道

see styles
lí yù zhī dào
    li2 yu4 zhi1 dao4
li yü chih tao
 riyoku no dō
path of freedom from desire

離經叛道


离经叛道

see styles
lí jīng pàn dào
    li2 jing1 pan4 dao4
li ching p`an tao
    li ching pan tao
to rebel against orthodoxy; to depart from established practices

雲伝神道

see styles
 undenshintou / undenshinto
    うんでんしんとう
Unden Shinto (branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings)

雲早隧道

see styles
 kumosouzuidou / kumosozuido
    くもそうずいどう
(place-name) Kumosouzuidō

霸王之道

see styles
bà wáng zhī dào
    ba4 wang2 zhi1 dao4
pa wang chih tao
the Way of the Hegemon; despotic rule; abbr. to 霸

霸道總裁


霸道总裁

see styles
bà dào zǒng cái
    ba4 dao4 zong3 cai2
pa tao tsung ts`ai
    pa tao tsung tsai
handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status)

靈山道隱

see styles
líng shān dào yǐn
    ling2 shan1 dao4 yin3
ling shan tao yin
Lingshan Daoyin

青函隧道

see styles
 seikanzuidou / sekanzuido
    せいかんずいどう
(place-name) Seikan Tunnel

青山水道

see styles
 aoyamasuidou / aoyamasuido
    あおやますいどう
(place-name) Aoyamasuidō

青山道雄

see styles
 aoyamamichio
    あおやまみちお
(person) Aoyama Michio

青影隧道

see styles
 aokagezuidou / aokagezuido
    あおかげずいどう
(place-name) Aokagezuidō

青梅街道

see styles
 oumekaidou / omekaido
    おうめかいどう
(place-name) Oumekaidō

青葉隧道

see styles
 aobazuidou / aobazuido
    あおばずいどう
(place-name) Aobazuidō

静止軌道

see styles
 seishikidou / seshikido
    せいしきどう
geostationary orbit; geosynchronous orbit

非人道的

see styles
 hijindouteki / hijindoteki
    ひじんどうてき
(adjectival noun) inhumane; inhuman

非道徳的

see styles
 hidoutokuteki / hidotokuteki
    ひどうとくてき
(adjectival noun) immoral; unethical

鞍馬街道

see styles
 kuramakaidou / kuramakaido
    くらまかいどう
(place-name) Kuramakaidō

鞠山隧道

see styles
 maruyamazuidou / maruyamazuido
    まるやまずいどう
(place-name) Maruyamazuidō

順世外道

see styles
shùn shì wài dào
    shun4 shi4 wai4 dao4
shun shih wai tao
Vāma-lokâyata

須陀洹道

see styles
xū tuó huán dào
    xu1 tuo2 huan2 dao4
hsü t`o huan tao
    hsü to huan tao
the path of the srotâpanna

頌聲載道


颂声载道

see styles
sòng shēng zài dào
    song4 sheng1 zai4 dao4
sung sheng tsai tao
lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere; universal approbation

頭頭是道


头头是道

see styles
tóu tóu shì dào
    tou2 tou2 shi4 dao4
t`ou t`ou shih tao
    tou tou shih tao
clear and logical

顔の道具

see styles
 kaonodougu / kaonodogu
    かおのどうぐ
(exp,n) facial features

風吹隧道

see styles
 kazefukizuidou / kazefukizuido
    かぜふきずいどう
(place-name) Kazefukizuidō

風屋隧道

see styles
 kazeyazuidou / kazeyazuido
    かぜやずいどう
(place-name) Kazeyazuidō

飛び道具

see styles
 tobidougu / tobidogu
    とびどうぐ
firearms; missile; projectile weapon

食い道楽

see styles
 kuidouraku / kuidoraku
    くいどうらく
(noun - becomes adjective with の) gourmand; epicure

食道がん

see styles
 shokudougan / shokudogan
    しょくどうがん
esophageal cancer

飯島道東

see styles
 iijimamichihigashi / ijimamichihigashi
    いいじまみちひがし
(place-name) Iijimamichihigashi

飯田道上

see styles
 iidamichiue / idamichiue
    いいだみちうえ
(place-name) Iidamichiue

飯田道朗

see styles
 iidamichirou / idamichiro
    いいだみちろう
(person) Iida Michirō

飯田道郎

see styles
 iidamichirou / idamichiro
    いいだみちろう
(person) Iida Michirō (1953.6.19-)

飯道神社

see styles
 handoujinsha / handojinsha
    はんどうじんしゃ
(place-name) Handoujinsha

養生之道


养生之道

see styles
yǎng shēng zhī dào
    yang3 sheng1 zhi1 dao4
yang sheng chih tao
the way of maintaining good health

餓殍載道


饿殍载道

see styles
è piǎo zài dào
    e4 piao3 zai4 dao4
o p`iao tsai tao
    o piao tsai tao
starved corpses fill the roads (idiom); state of famine

餓莩載道


饿莩载道

see styles
è piǎo zài dào
    e4 piao3 zai4 dao4
o p`iao tsai tao
    o piao tsai tao
starved corpses fill the roads (idiom); state of famine

馬祖道一


马祖道一

see styles
mǎ zǔ dào yī
    ma3 zu3 dao4 yi1
ma tsu tao i
 basodouitsu / basodoitsu
    ばそどういつ
(person) Mazu Daoyi; Ma-tsu Tao-yi (709-788)
Mazu Daoyi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary