There are 6176 total results for your 見 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小久須見 see styles |
kogusumi こぐすみ |
(place-name) Kogusumi |
小前見島 see styles |
komaemijima こまえみじま |
(personal name) Komaemijima |
小津波見 see styles |
kotsubami こつばみ |
(place-name) Kotsubami |
小深見川 see styles |
kofukamigawa こふかみがわ |
(place-name) Kofukamigawa |
小物見山 see styles |
komonomiyama こものみやま |
(place-name) Komonomiyama |
小花見池 see styles |
kogemiike / kogemike こげみいけ |
(place-name) Kogemiike |
小見出し see styles |
komidashi こみだし |
(See 大見出し) subheading; subtitle |
小見川町 see styles |
omigawamachi おみがわまち |
(place-name) Omigawamachi |
小見川駅 see styles |
omigawaeki おみがわえき |
(st) Omigawa Station |
小見幸隆 see styles |
omiyukitaka おみゆきたか |
(person) Omi Yukitaka (1952.12.15-) |
小見狐疑 小见狐疑 see styles |
xiǎo jiàn hú yí xiao3 jian4 hu2 yi2 hsiao chien hu i shōken kogi |
limited viewpoint doubts like a fox |
小見誠広 see styles |
ominarihiro おみなりひろ |
(person) Omi Narihiro (1964.4.27-) |
小見谷川 see styles |
omidanigawa おみだにがわ |
(place-name) Omidanigawa |
小見郷屋 see styles |
omigouya / omigoya おみごうや |
(place-name) Omigouya |
小見野々 see styles |
kominono こみのの |
(place-name) Kominono |
小遠見山 see styles |
kotoomiyama ことおみやま |
(personal name) Kotoomiyama |
小野見川 see styles |
onomigawa おのみがわ |
(personal name) Onomigawa |
小間見川 see styles |
komamigawa こまみがわ |
(place-name) Komamigawa |
小院瀬見 see styles |
koinzemi こいんぜみ |
(surname) Koinzemi |
小高見峰 see styles |
otakamihou / otakamiho おたかみほう |
(place-name) Otakamihou |
少数意見 see styles |
shousuuiken / shosuiken しょうすういけん |
minority opinion |
少見多怪 少见多怪 see styles |
shǎo jiàn duō guài shao3 jian4 duo1 guai4 shao chien to kuai |
lit. a person who has seen little of the world will be be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldy |
尾野見川 see styles |
onomigawa おのみがわ |
(place-name) Onomigawa |
屢見不鮮 屡见不鲜 see styles |
lǚ jiàn bù xiān lu:3 jian4 bu4 xian1 lü chien pu hsien |
a common occurrence (idiom) |
層見疊出 层见叠出 see styles |
céng xiàn - dié chū ceng2 xian4 - die2 chu1 ts`eng hsien - tieh ch`u tseng hsien - tieh chu |
(idiom) to occur frequently; to occur repeatedly |
層見迭出 层见迭出 see styles |
céng xiàn - dié chū ceng2 xian4 - die2 chu1 ts`eng hsien - tieh ch`u tseng hsien - tieh chu |
variant of 層見疊出|层见叠出[ceng2xian4-die2chu1] |
山見ノ鼻 see styles |
yamaminohana やまみのはな |
(personal name) Yamaminohana |
山見町並 see styles |
yamamimachinami やまみまちなみ |
(place-name) Yamamimachinami |
岡見新田 see styles |
okamishinden おかみしんでん |
(place-name) Okamishinden |
岩井友見 see styles |
iwaiyumi いわいゆみ |
(person) Iwai Yumi |
岩城見一 see styles |
iwakikenichi いわきけんいち |
(person) Iwaki Ken'ichi |
岩見ダム see styles |
iwamidamu いわみダム |
(place-name) Iwami Dam |
岩見十夢 see styles |
iwamitomu いわみとむ |
(person) Iwami Tomu (1980.11.24-) |
岩見和彦 see styles |
iwamikazuhiko いわみかずひこ |
(person) Iwami Kazuhiko (1956.5.25-) |
岩見堀子 see styles |
iwamihoriko いわみほりこ |
(place-name) Iwamihoriko |
岩見堂岩 see styles |
iwamidouiwa / iwamidoiwa いわみどういわ |
(place-name) Iwamidouiwa |
岩見構上 see styles |
iwamigamaekami いわみがまえかみ |
(place-name) Iwamigamaekami |
岩見構下 see styles |
iwamigamaeshimo いわみがまえしも |
(place-name) Iwamigamaeshimo |
岩見欣正 see styles |
iwamiyoshimasa いわみよしまさ |
(person) Iwami Yoshimasa (1979.5.20-) |
岩見沢市 see styles |
iwamizawashi いわみざわし |
(place-name) Iwamizawa (city) |
岩見沢駅 see styles |
iwamisawaeki いわみさわえき |
(st) Iwamisawa Station |
岩見通北 see styles |
iwamidoorikita いわみどおりきた |
(place-name) Iwamidoorikita |
岩見通南 see styles |
iwamidooriminami いわみどおりみなみ |
(place-name) Iwamidooriminami |
岩見隆夫 see styles |
iwamitakao いわみたかお |
(person) Iwami Takao (1935.10-) |
岸見次郎 see styles |
kishimijirou / kishimijiro きしみじろう |
(person) Kishimi Jirou |
巡見街道 see styles |
juukenkaidou / jukenkaido じゅうけんかいどう |
(place-name) Juukenkaidō |
左見右見 see styles |
tomikoumi / tomikomi とみこうみ |
(noun/participle) looking to and fro |
已見分曉 已见分晓 see styles |
yǐ jiàn fēn xiǎo yi3 jian4 fen1 xiao3 i chien fen hsiao |
the result becomes apparent; (after) the dust has settled |
已見諦者 已见谛者 see styles |
yǐ jiàn dì zhě yi3 jian4 di4 zhe3 i chien ti che i kentai sha |
one who has seen the truth(s) |
市谷見付 see styles |
ichigayamitsuke いちがやみつけ |
(place-name) Ichigayamitsuke |
布見ヶ岳 see styles |
fumigadake ふみがだけ |
(place-name) Fumigadake |
常見和正 see styles |
tsunemikazumasa つねみかずまさ |
(person) Tsunemi Kazumasa (1937.11-) |
常見問題 常见问题 see styles |
cháng jiàn wèn tí chang2 jian4 wen4 ti2 ch`ang chien wen t`i chang chien wen ti |
common problems; FAQ |
常見外道 常见外道 see styles |
cháng jiàn wài dào chang2 jian4 wai4 dao4 ch`ang chien wai tao chang chien wai tao jōken gedō |
non-Buddhists holding eternalistic views |
常見秀雄 see styles |
tsunemihideo つねみひでお |
(person) Tsunemi Hideo |
常見諸佛 常见诸佛 see styles |
cháng jiàn zhū fó chang2 jian4 zhu1 fo2 ch`ang chien chu fo chang chien chu fo jōken shobutsu |
always see the buddhas |
干見折川 see styles |
himiorigawa ひみおりがわ |
(place-name) Himiorigawa |
平見神社 see styles |
hiramijinja ひらみじんじゃ |
(place-name) Hirami Shrine |
平野見能 see styles |
hiranominou / hiranomino ひらのみのう |
(place-name) Hiranominou |
幾見雅博 see styles |
ikumimasahiro いくみまさひろ |
(person) Ikumi Masahiro (1949.2.20-) |
広見ケ丘 see styles |
hiromigaoka ひろみがおか |
(place-name) Hiromigaoka |
広見北町 see styles |
hiromikitamachi ひろみきたまち |
(place-name) Hiromikitamachi |
広見本町 see styles |
hiromihonchou / hiromihoncho ひろみほんちょう |
(place-name) Hiromihonchō |
広見東本 see styles |
hiromihigashihon ひろみひがしほん |
(place-name) Hiromihigashihon |
広見東町 see styles |
hiromihigashimachi ひろみひがしまち |
(place-name) Hiromihigashimachi |
広見直樹 see styles |
hirominaoki ひろみなおき |
(person) Hiromi Naoki |
広見西本 see styles |
hirominishihon ひろみにしほん |
(place-name) Hirominishihon |
式見ダム see styles |
shikimidamu しきみダム |
(place-name) Shikimi Dam |
式見牧場 see styles |
shikimibokujou / shikimibokujo しきみぼくじょう |
(place-name) Shikimibokujō |
張り見世 see styles |
harimise はりみせ |
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille |
形見分け see styles |
katamiwake かたみわけ |
(noun/participle) distribution of mementos |
後の月見 see styles |
nochinotsukimi のちのつきみ |
(archaism) (See 後の月・のちのつき) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month |
後見之明 后见之明 see styles |
hòu jiàn zhī míng hou4 jian4 zhi1 ming2 hou chien chih ming |
hindsight |
御堂見森 see styles |
odoumimori / odomimori おどうみもり |
(place-name) Odoumimori |
御意見番 see styles |
goikenban ごいけんばん |
advisor; adviser (to a lord, etc.); wise counselor allowed to speak to a lord without restraint |
御目見得 see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
御見外れ see styles |
omisore おみそれ |
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation |
御見舞い see styles |
omimai おみまい |
calling on someone who is ill; enquiry; inquiry |
御見逸れ see styles |
omisore おみそれ |
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation |
心想見倒 心想见倒 see styles |
xīn xiǎng jiàn dào xin1 xiang3 jian4 dao4 hsin hsiang chien tao shin sō ken tō |
distortions of the mind, of conceptualization, and of [mistaken] views |
志々見町 see styles |
shijimimachi しじみまち |
(place-name) Shijimimachi |
志久見川 see styles |
shikumigawa しくみがわ |
(place-name) Shikumigawa |
志津見峠 see styles |
shitsumitouge / shitsumitoge しつみとうげ |
(place-name) Shitsumitōge |
忘れ形見 see styles |
wasuregatami わすれがたみ |
(1) memento (from a dead person); souvenir; keepsake; (2) orphan; posthumous child |
思い見る see styles |
omoimiru おもいみる |
(Ichidan verb) to reflect carefully |
性的偏見 see styles |
seitekihenken / setekihenken せいてきへんけん |
gender bias; sexual prejudice |
意見不合 意见不合 see styles |
yì jiàn bù hé yi4 jian4 bu4 he2 i chien pu ho |
to disagree; dissent |
意見交換 see styles |
ikenkoukan / ikenkokan いけんこうかん |
exchange of ideas; exchange of opinions; brainstorming |
意見具申 see styles |
ikengushin いけんぐしん |
(noun/participle) offering one's opinion (to someone on something) |
意見広告 see styles |
ikenkoukoku / ikenkokoku いけんこうこく |
protest advertising (on an issue by a pressure group) |
愛見二行 爱见二行 see styles |
ài jiàn èr xíng ai4 jian4 er4 xing2 ai chien erh hsing aiken nigyō |
afflictions of views and emotions |
我見無明 我见无明 see styles |
wǒ jiàn wú míng wo3 jian4 wu2 ming2 wo chien wu ming ga ken mumyō |
ignorance of the view of self |
我見熏習 我见熏习 see styles |
wǒ jiàn xūn xí wo3 jian4 xun1 xi2 wo chien hsün hsi gaken kunjū |
perfumation by the view of self |
我見等惑 我见等惑 see styles |
wǒ jiàn děng huò wo3 jian4 deng3 huo4 wo chien teng huo gaken tō waku |
afflictions such as the view of self |
戒禁取見 戒禁取见 see styles |
jiè jīn qǔ jiàn jie4 jin1 qu3 jian4 chieh chin ch`ü chien chieh chin chü chien kaigon shuken |
v. 戒取. |
所見所聞 所见所闻 see styles |
suǒ jiàn suǒ wén suo3 jian4 suo3 wen2 so chien so wen |
what one hears and sees (idiom) |
所起我見 所起我见 see styles |
suǒ qǐ wǒ jiàn suo3 qi3 wo3 jian4 so ch`i wo chien so chi wo chien sho ki gaken |
view of self that is given rise to |
打ち見る see styles |
uchimiru うちみる |
(Ichidan verb) to glance at; to look at |
持永和見 see styles |
mochinagakazumi もちながかずみ |
(person) Mochinaga Kazumi (1927.7.1-) |
捉襟見肘 捉襟见肘 see styles |
zhuō jīn jiàn zhǒu zhuo1 jin1 jian4 zhou3 cho chin chien chou |
lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "見" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.