Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4836 total results for your 有 search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243444546474849>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 共有プリンタsee styles | kyouyuupurinta / kyoyupurinta きょうゆうプリンタ | {comp} shared printer | 
| 共有メディアsee styles | kyouyuumedia / kyoyumedia きょうゆうメディア | {comp} shared (communication) medium | 
| 共有メモリーsee styles | kyouyuumemorii / kyoyumemori きょうゆうメモリー | (computer terminology) shared memory | 
| 共有地の悲劇see styles | kyouyuuchinohigeki / kyoyuchinohigeki きょうゆうちのひげき | (exp,n) {econ} tragedy of the commons | 
| 共有結合半径see styles | kyouyuuketsugouhankei / kyoyuketsugohanke きょうゆうけつごうはんけい | {chem} covalent radius | 
| 刺の有る言葉see styles | togenoarukotoba とげのあることば | (exp,n) stinging (barbed) words; harsh language | 
| 動作有効期間see styles | dousayuukoukikan / dosayukokikan どうさゆうこうきかん | {comp} regime | 
| 勝浦有料道路see styles | katsuurayuuryoudouro / katsurayuryodoro かつうらゆうりょうどうろ | (place-name) Katsuurayūryōdōro | 
| 区分所有建物see styles | kubunshoyuutatemono / kubunshoyutatemono くぶんしょゆうたてもの | building consisting of individually owned units, shops, etc.; strata title building; sectional title complex; condominium | 
| 吉人自有天相see styles | jí rén zì yǒu tiān xiàng ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4 chi jen tzu yu t`ien hsiang chi jen tzu yu tien hsiang | Heaven helps the worthy (idiom) | 
| 同品有異品有 同品有异品有see styles | tóng pǐn yǒu yì pǐn yǒu tong2 pin3 you3 yi4 pin3 you3 t`ung p`in yu i p`in yu tung pin yu i pin yu dōhon u ihon u | presence in similar instances and presence in dissimilar instances | 
| 善馬有三相經 善马有三相经see styles | shàn mǎ yǒu sān xiàng jīng shan4 ma3 you3 san1 xiang4 jing1 shan ma yu san hsiang ching Zenma u sansō kyō | Sūtra on the Three Marks of a Good Horse | 
| 固有ベクトルsee styles | koyuubekutoru / koyubekutoru こゆうベクトル | {math} eigenvector | 
| 固有文字集合see styles | koyuumojishuugou / koyumojishugo こゆうもじしゅうごう | {comp} native character set | 
| 固有色データsee styles | koyuushokudeeta / koyushokudeeta こゆうしょくデータ | {comp} intrinsic colour data | 
| 固有表現抽出see styles | koyuuhyougenchuushutsu / koyuhyogenchushutsu こゆうひょうげんちゅうしゅつ | {comp} named entity recognition; named entity extraction; named entity identification; NER | 
| 固有選択字句see styles | koyuusentakujiku / koyusentakujiku こゆうせんたくじく | {comp} inherently optional token | 
| 国見有料道路see styles | kunimiyuuryoudouro / kunimiyuryodoro くにみゆうりょうどうろ | (place-name) Kunimiyūryōdōro | 
| 天草郡有明町see styles | amakusagunariakemachi あまくさぐんありあけまち | (place-name) Amakusagun'ariakemachi | 
| 如來死後爲有 如来死后为有see styles | rú lái sǐ hòu wéi yǒu ru2 lai2 si3 hou4 wei2 you3 ju lai ssu hou wei yu nyorai shigo iu | existence of Buddha after passing into nirvāṇa | 
| 如來死後非有 如来死后非有see styles | rú lái sǐ hòu fēi yǒu ru2 lai2 si3 hou4 fei1 you3 ju lai ssu hou fei yu nyorai shigo hiu | non-existence of Buddha after passing into nirvāṇa | 
| 安住勝有頂定 安住胜有顶定see styles | ān zhù shèng yǒu dǐng dìng an1 zhu4 sheng4 you3 ding3 ding4 an chu sheng yu ting ting anjū shōu chōjō | abides at the pinnacle of existence | 
| 安樂一切有情 安乐一切有情see styles | ān lè yī qiè yǒu qíng an1 le4 yi1 qie4 you3 qing2 an le i ch`ieh yu ch`ing an le i chieh yu ching anraku issai ujō | gives comfort to all sentient beings | 
| 富士山国有林see styles | fujisankokuyuurin / fujisankokuyurin ふじさんこくゆうりん | (place-name) Fujisankokuyūrin | 
| 嵯峨野有栖川see styles | saganoarisugawa さがのありすがわ | (place-name) Saganoarisugawa | 
| 川島有栖川町see styles | kawashimaarisugawachou / kawashimarisugawacho かわしまありすがわちょう | (place-name) Kawashimaarisugawachō | 
| 川平有料道路see styles | kawahirayuuryoudouro / kawahirayuryodoro かわひらゆうりょうどうろ | (place-name) Kawahirayūryōdōro | 
| 平等無有差別 平等无有差别see styles | píng děng wú yǒu chā bié ping2 deng3 wu2 you3 cha1 bie2 p`ing teng wu yu ch`a pieh ping teng wu yu cha pieh byōdō muu shabetsu | equal, without distinctions | 
| 年次有給休暇see styles | nenjiyuukyuukyuuka / nenjiyukyukyuka ねんじゆうきゅうきゅうか | annual (paid) leave; annual paid vacation; annual paid holiday | 
| 得る所が有るsee styles | urutokorogaaru / urutokorogaru うるところがある | (exp,v5r-i) to get benefit from | 
| 応用特有情報see styles | ouyoutokuyuujouhou / oyotokuyujoho おうようとくゆうじょうほう | {comp} application-specific information | 
| 所有者識別子see styles | shoyuushashikibetsushi / shoyushashikibetsushi しょゆうしゃしきべつし | {comp} owner identifier | 
| 所留有根實身 所留有根实身see styles | suǒ liú yǒu gēn shí shēn suo3 liu2 you3 gen1 shi2 shen1 so liu yu ken shih shen shoru ukon jisshin | remaining real body with sense organs | 
| 投資有価証券see styles | toushiyuukashouken / toshiyukashoken とうしゆうかしょうけん | investments in securities | 
| 政策保有株式see styles | seisakuhoyuukabushiki / sesakuhoyukabushiki せいさくほゆうかぶしき | {finc} cross-shareholdings policy | 
| 日塩有料道路see styles | nichienyuuryoudouro / nichienyuryodoro にちえんゆうりょうどうろ | (place-name) Nichienyūryōdōro | 
| 日本国有鉄道see styles | nihonkokuyuutetsudou / nihonkokuyutetsudo にほんこくゆうてつどう | (hist) Japanese National Railways (1949-1987) | 
| 日本有線大賞see styles | nihonyuusentaishou / nihonyusentaisho にほんゆうせんたいしょう | Japan Cable Radio Awards | 
| 旧有壁宿本陣see styles | kyuuarikabejukuhonjin / kyuarikabejukuhonjin きゅうありかべじゅくほんじん | (place-name) Kyūarikabejukuhonjin | 
| 是非自有公論 是非自有公论see styles | shì fēi zì yǒu gōng lùn shi4 fei1 zi4 you3 gong1 lun4 shih fei tzu yu kung lun | to determine right and wrong based on public opinion (idiom); Public opinion will judge what's right and wrong. | 
| 曽於郡有明町see styles | soogunariakechou / soogunariakecho そおぐんありあけちょう | (place-name) Soogun'ariakechō | 
| 最大有効数字see styles | saidaiyuukousuuji / saidaiyukosuji さいだいゆうこうすうじ | {comp} most significant digit; MSD | 
| 最小有効数字see styles | saishouyuukousuuji / saishoyukosuji さいしょうゆうこうすうじ | {comp} least significant digit; LSD | 
| 未曾有正法經 未曾有正法经see styles | wèi céng yǒu zhèng fǎ jīng wei4 ceng2 you3 zheng4 fa3 jing1 wei ts`eng yu cheng fa ching wei tseng yu cheng fa ching Misōu shōbō kyō | A Sung translation of the 阿闍世王經 Ajātaśatru-kaukṛīyavinodana. | 
| 東予有料道路see styles | touyoyuuryoudouro / toyoyuryodoro とうよゆうりょうどうろ | (place-name) Tōyoyūryōdōro | 
| 東総有料道路see styles | tousouyuuryoudouro / tosoyuryodoro とうそうゆうりょうどうろ | (place-name) Tōsouyūryōdōro | 
| 杵島郡有明町see styles | kishimagunariakechou / kishimagunariakecho きしまぐんありあけちょう | (place-name) Kishimagun'ariakechō | 
| 柳沢山国有林see styles | yanagisawayamakokuyuurin / yanagisawayamakokuyurin やなぎさわやまこくゆうりん | (place-name) Yanagisawayamakokuyūrin | 
| 栗駒有料道路see styles | kurikomayuuryoudouro / kurikomayuryodoro くりこまゆうりょうどうろ | (place-name) Kurikomayūryōdōro | 
| 株式保有制限see styles | kabushikihoyuuseigen / kabushikihoyusegen かぶしきほゆうせいげん | limitation in stock investment | 
| 核兵器保有量see styles | kakuheikihoyuuryou / kakuhekihoyuryo かくへいきほゆうりょう | nuclear arsenal | 
| 此外無有若過 此外无有若过see styles | cǐ wài wú yǒu ruò guō ci3 wai4 wu2 you3 ruo4 guo1 tz`u wai wu yu jo kuo tzu wai wu yu jo kuo shige muu nyaka | besides this there is nothing to add | 
| 水郷有料道路see styles | suigouyuuryoudouro / suigoyuryodoro すいごうゆうりょうどうろ | (place-name) Suigouyūryōdōro | 
| 沒有生育能力 没有生育能力see styles | méi yǒu shēng yù néng lì mei2 you3 sheng1 yu4 neng2 li4 mei yu sheng yü neng li | infertile; unable to have children | 
| 烏有に帰するsee styles | uyuunikisuru / uyunikisuru うゆうにきする | (exp,vs-s) (See 烏有に帰す) to be reduced to ashes | 
| 無有若過若增 无有若过若增see styles | wú yǒu ruò guō ruò zēng wu2 you3 ruo4 guo1 ruo4 zeng1 wu yu jo kuo jo tseng muu nyaka nyazō | nothing superfluous and nothing to be added | 
| 然有らぬ体でsee styles | saaranuteide / saranutede さあらぬていで | (expression) with a nonchalant air | 
| 煩惱隨眠有情 烦恼随眠有情see styles | fán nǎo suí mián yǒu qíng fan2 nao3 sui2 mian2 you3 qing2 fan nao sui mien yu ch`ing fan nao sui mien yu ching bonnō zuimin ujō | beings with latent tendencies for mental disturbance | 
| 牧山有料道路see styles | makiyamayuuryoudouro / makiyamayuryodoro まきやまゆうりょうどうろ | (place-name) Makiyamayūryōdōro | 
| 男鹿中国有地see styles | oganakakokuyuuchi / oganakakokuyuchi おがなかこくゆうち | (place-name) Oganakakokuyūchi | 
| 町有上徳牧場see styles | chouyuukamitokubokujou / choyukamitokubokujo ちょうゆうかみとくぼくじょう | (place-name) Chōyūkamitokubokujō | 
| 町有水上牧場see styles | chouyuumizukamibokujou / choyumizukamibokujo ちょうゆうみずかみぼくじょう | (place-name) Chōyūmizukamibokujō | 
| 町有美和牧場see styles | chouyuumiwabokujou / choyumiwabokujo ちょうゆうみわぼくじょう | (place-name) Chōyūmiwabokujō | 
| 癖の有る文章see styles | kusenoarubunshou / kusenoarubunsho くせのあるぶんしょう | (exp,n) mannered style (of writing); idiosyncratic style | 
| 県有林事務所see styles | kenyuurinjimusho / kenyurinjimusho けんゆうりんじむしょ | (place-name) Kenyūrinjimusho | 
| 石岡有料道路see styles | ishiokayuuryoudouro / ishiokayuryodoro いしおかゆうりょうどうろ | (place-name) Ishiokayūryōdōro | 
| 祖先形質共有see styles | sosenkeishitsukyouyuu / sosenkeshitsukyoyu そせんけいしつきょうゆう | symplesiomorphy; ancestral trait shared by two or more taxa | 
| 神有ゴルフ場see styles | shinyuugorufujou / shinyugorufujo しんゆうゴルフじょう | (place-name) Shinyū Golf Links | 
| 私有財産制度see styles | shiyuuzaisanseido / shiyuzaisansedo しゆうざいさんせいど | private ownership system | 
| 稲荷山官有地see styles | inariyamakanyuuchi / inariyamakanyuchi いなりやまかんゆうち | (place-name) Inariyamakan'yūchi | 
| 立山有料道路see styles | tateyamayuuryoudouro / tateyamayuryodoro たてやまゆうりょうどうろ | (place-name) Tateyamayūryōdōro | 
| 米良有料道路see styles | merayuuryoudouro / merayuryodoro めらゆうりょうどうろ | (place-name) Merayūryōdōro | 
| 総所有コストsee styles | soushoyuukosuto / soshoyukosuto そうしょゆうコスト | {comp} Total Cost of Ownership | 
| 緣名色有六入 缘名色有六入see styles | yuán míng sè yǒu liù rù yuan2 ming2 se4 you3 liu4 ru4 yüan ming se yu liu ju en myōshiki urokunyū | conditioned by name-and-form there are the six sense-fields | 
| 股份有限公司see styles | gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1 ku fen yu hsien kung ssu | joint-stock limited company; corporation | 
| 能引有義聚法 能引有义聚法see styles | néng yǐn yǒu yì jù fǎ neng2 yin3 you3 yi4 ju4 fa3 neng yin yu i chü fa nōi nugi shuhō | group of phenomena able to effect meaningfulness | 
| 能登有料道路see styles | notoyuuryoudouro / notoyuryodoro のとゆうりょうどうろ | (place-name) Notoyūryōdōro | 
| 自內所有一切 自内所有一切see styles | zin ei suǒ yǒu yī qiè zin4 ei4 suo3 you3 yi1 qie4 zin ei so yu i ch`ieh zin ei so yu i chieh jinai shou issai | all of the internally resident... | 
| 芦田町上有地see styles | ashidachoukamiaruji / ashidachokamiaruji あしだちょうかみあるじ | (place-name) Ashidachōkamiaruji | 
| 芦田町下有地see styles | ashidachoushimoaruji / ashidachoshimoaruji あしだちょうしもあるじ | (place-name) Ashidachōshimoaruji | 
| 花も実も有るsee styles | hanamomimoaru はなもみもある | (exp,v5r-i) to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive | 
| 花田町官有地see styles | hanadachoukanyuuchi / hanadachokanyuchi はなだちょうかんゆうち | (place-name) Hanadachōkan'yūchi | 
| 萬有製薬工場see styles | banyuuseiyakukoujou / banyuseyakukojo ばんゆうせいやくこうじょう | (place-name) Banyūseiyaku Factory | 
| 著作権所有者see styles | chosakukenshoyuusha / chosakukenshoyusha ちょさくけんしょゆうしゃ | copyright holder | 
| 西武有楽町線see styles | seibuyuurakuchousen / sebuyurakuchosen せいぶゆうらくちょうせん | (place-name) Seibuyūrakuchōsen | 
| 西海有料道路see styles | saikaiyuuryoudouro / saikaiyuryodoro さいかいゆうりょうどうろ | (place-name) Saikaiyūryōdōro | 
| 資格を有するsee styles | shikakuoyuusuru / shikakuoyusuru しかくをゆうする | (exp,vs-s) to qualify (as); to have the qualifications (for ...); to be entitled to; to have a claim (for) | 
| 資産保有会社see styles | shisanhoyuugaisha / shisanhoyugaisha しさんほゆうがいしゃ | asset holding company (esp. Commonwealth countries) | 
| 赤城有料道路see styles | akagiyuuryoudouro / akagiyuryodoro あかぎゆうりょうどうろ | (place-name) Akagiyūryōdōro | 
| 遣有情假法緣 遣有情假法缘see styles | qiǎn yǒu qíng jiǎ fǎ yuán qian3 you3 qing2 jia3 fa3 yuan2 ch`ien yu ch`ing chia fa yüan chien yu ching chia fa yüan ken ujō kehō en | to expel the cognition of the provisional dharma of sentient beings | 
| 銚子有料道路see styles | choushiyuuryoudouro / choshiyuryodoro ちょうしゆうりょうどうろ | (place-name) Chōshiyūryōdōro | 
| 陰德必有陽報 阴德必有阳报see styles | yīn dé bì yǒu yáng bào yin1 de2 bi4 you3 yang2 bao4 yin te pi yu yang pao | hidden merits will have visible rewards (idiom) | 
| 離言諸有體事 离言诸有体事see styles | lí yán zhū yǒu tǐ shì li2 yan2 zhu1 you3 ti3 shi4 li yen chu yu t`i shih li yen chu yu ti shih rigon sho utaiji | existence disconnected from language | 
| Variations: | arazu あらず | (expression) (1) (form) (kana only) not; (expression) (2) (form) (kana only) does not exist | 
| 非共有電子対see styles | hikyouyuudenshitsui / hikyoyudenshitsui ひきょうゆうでんしつい | (See 孤立電子対) unshared electron pair | 
| 鳴門有料道路see styles | narutoyuuryoudouro / narutoyuryodoro なるとゆうりょうどうろ | (place-name) Narutoyūryōdōro | 
| 鴨川有料道路see styles | kamogawayuuryoudouro / kamogawayuryodoro かもがわゆうりょうどうろ | (place-name) Kamogawayūryōdōro | 
| Variations: | aranu あらぬ | (pre-noun adjective) (1) (kana only) wrong; groundless; false; improper; (pre-noun adjective) (2) (kana only) different; separate; unrelated; (pre-noun adjective) (3) (kana only) unexpected; surprising | 
| 有りそうもないsee styles | arisoumonai / arisomonai ありそうもない | (expression) (kana only) improbable; unlikely | 
| 有りとあらゆるsee styles | aritoarayuru ありとあらゆる | (exp,adj-pn) (kana only) every single (e.g. piece of furniture); every possible (e.g. excuse, reason) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "有" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.