Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5852 total results for your search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

衣笠街道

see styles
 kinugasagaidou / kinugasagaido
    きぬがさがいどう
(place-name) Kinugasagaidō

衣笠隧道

see styles
 kinugasazuidou / kinugasazuido
    きぬがさずいどう
(place-name) Kinugasazuidō

衣装道楽

see styles
 ishoudouraku / ishodoraku
    いしょうどうらく
love of fine clothing; weakness for fine clothes; being extravagant in clothing

表参道駅

see styles
 omotesandoueki / omotesandoeki
    おもてさんどうえき
(st) Omotesandō Station

表登山道

see styles
 omotetozandou / omotetozando
    おもてとざんどう
(place-name) Omotetozandō

裝飾道具


装饰道具

see styles
zhuāng shì dào jù
    zhuang1 shi4 dao4 ju4
chuang shih tao chü
(theater) set dressing; trim prop

裸形外道

see styles
luǒ xíng wài dào
    luo3 xing2 wai4 dao4
lo hsing wai tao
 ragyō gedō
nirgranthas, naked ascetics.

西大海道

see styles
 nishioogaidou / nishioogaido
    にしおおがいどう
(place-name) Nishioogaidō

西大道町

see styles
 nishidaidouchou / nishidaidocho
    にしだいどうちょう
(place-name) Nishidaidouchō

西尾正道

see styles
 nishiomasamichi
    にしおまさみち
(person) Nishio Masamichi

西尾道子

see styles
 nishiomichiko
    にしおみちこ
(person) Nishio Michiko

西山道隆

see styles
 nishiyamamichitaka
    にしやまみちたか
(person) Nishiyama Michitaka

西所正道

see styles
 nishidokoromasamichi
    にしどころまさみち
(person) Nishidokoro Masamichi

西村知道

see styles
 nishimuratomomichi
    にしむらともみち
(person) Nishimura Tomomichi (1946.6.2-)

西沢道夫

see styles
 nishizawamichio
    にしざわみちお
(person) Nishizawa Michio (1921.9.1-1977.12.18)

西道野辺

see styles
 nishimichinobe
    にしみちのべ
(place-name) Nishimichinobe

西道隆臣

see styles
 saidoutakaomi / saidotakaomi
    さいどうたかおみ
(person) Sai Dōtakaomi

西郷従道

see styles
 saigoutsugumichi / saigotsugumichi
    さいごうつぐみち
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18)

西郷從道

see styles
 saigoutsugumichi / saigotsugumichi
    さいごうつぐみち
(person) Saigou Tsugumichi (1843.6.1-1902.7.18)

見性悟道


见性悟道

see styles
jiàn xìng wù dào
    jian4 xing4 wu4 dao4
chien hsing wu tao
 kenshō godō
seeing one's true nature and awakening to the Way

見道修道


见道修道

see styles
jiàn dào xiū dào
    jian4 dao4 xiu1 dao4
chien tao hsiu tao
 kendō shudō
path of seeing and path of cultivation

見道所斷


见道所断

see styles
jiàn dào suǒ duàn
    jian4 dao4 suo3 duan4
chien tao so tuan
 kendō shodan
eliminated during the path of seeing

見頃道上

see styles
 migoromichiue
    みごろみちうえ
(place-name) Migoromichiue

見頃道下

see styles
 migoromichishita
    みごろみちした
(place-name) Migoromichishita

觀待道理


观待道理

see styles
guān dài dào lǐ
    guan1 dai4 dao4 li3
kuan tai tao li
 kantai dōri
empirical reasoning

角神隧道

see styles
 tsunogamizuidou / tsunogamizuido
    つのがみずいどう
(place-name) Tsunogamizuidō

解脫道論


解脱道论

see styles
jiě tuō dào lùn
    jie3 tuo1 dao4 lun4
chieh t`o tao lun
    chieh to tao lun
 Gedatsu dō ron
Treatise on the Way to Attain Deliverance

言詮中道


言诠中道

see styles
yán quán zhōng dào
    yan2 quan2 zhong1 dao4
yen ch`üan chung tao
    yen chüan chung tao
 gonsen chūdō
the middle way that uses language

言語道断

see styles
 tekurada
    てくらだ
(adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable; (surname) Tekurada

言語道斷


言语道断

see styles
yán yǔ dào duàn
    yan2 yu3 dao4 duan4
yen yü tao tuan
 gengodōdan
    ごんごどうだん
(out-dated kanji) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable
cutting off the path of language

記者報道


记者报道

see styles
jì zhě bào dào
    ji4 zhe3 bao4 dao4
chi che pao tao
press report

說三道四


说三道四

see styles
shuō sān dào sì
    shuo1 san1 dao4 si4
shuo san tao ssu
to make thoughtless remarks (idiom); to criticize; gossip

說東道西


说东道西

see styles
shuō dōng dào xī
    shuo1 dong1 dao4 xi1
shuo tung tao hsi
to chat about this and that; to talk about anything and everything

說長道短


说长道短

see styles
shuō cháng dào duǎn
    shuo1 chang2 dao4 duan3
shuo ch`ang tao tuan
    shuo chang tao tuan
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip

読売新道

see styles
 yomiurishindou / yomiurishindo
    よみうりしんどう
(place-name) Yomiurishindō

調査報道

see styles
 chousahoudou / chosahodo
    ちょうさほうどう
investigative journalism

調理道具

see styles
 chouridougu / choridogu
    ちょうりどうぐ
kitchen utensils

請島水道

see styles
 ukejimasuidou / ukejimasuido
    うけじますいどう
(personal name) Ukejimasuidō

論長道短


论长道短

see styles
lùn cháng dào duǎn
    lun4 chang2 dao4 duan3
lun ch`ang tao tuan
    lun chang tao tuan
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip

諸沢英道

see styles
 morosawahidemichi
    もろさわひでみち
(person) Morosawa Hidemichi

證成道理


证成道理

see styles
zhèng chéng dào lǐ
    zheng4 cheng2 dao4 li3
cheng ch`eng tao li
    cheng cheng tao li
 shōjō dōri
to make perfect sense in one's explanation of a matter

谷坂隧道

see styles
 tanisakazuidou / tanisakazuido
    たにさかずいどう
(place-name) Tanisakazuidō

谷川道雄

see styles
 tanigawamichio
    たにがわみちお
(person) Tanigawa Michio

豊後水道

see styles
 bungosuidou / bungosuido
    ぶんごすいどう
(place-name) Bungo Channel

豺狼當道


豺狼当道

see styles
chái láng dāng dào
    chai2 lang2 dang1 dao4
ch`ai lang tang tao
    chai lang tang tao
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

責め道具

see styles
 semedougu / semedogu
    せめどうぐ
instruments of torture

赤度隧道

see styles
 sekidozuidou / sekidozuido
    せきどずいどう
(place-name) Sekidozuidō

赤松隧道

see styles
 akamatsuzuidou / akamatsuzuido
    あかまつずいどう
(place-name) Akamatsuzuidō

赤根祥道

see styles
 akaneshoudou / akaneshodo
    あかねしょうどう
(person) Akane Shoudō

赤池居道

see styles
 akaikeimichi / akaikemichi
    あかいけいみち
(place-name) Akaikeimichi

赤沢正道

see styles
 akazawamasamichi
    あかざわまさみち
(person) Akazawa Masamichi (1907.7.26-1982.1.20)

赤沼下道

see styles
 akanumashitamichi
    あかぬましたみち
(place-name) Akanumashitamichi

赤石隧道

see styles
 akaishizuidou / akaishizuido
    あかいしずいどう
(place-name) Akaishizuidō

赤道付近

see styles
 sekidoufukin / sekidofukin
    せきどうふきん
(noun - becomes adjective with の) low latitudes; equatorial region

赤道半径

see styles
 sekidouhankei / sekidohanke
    せきどうはんけい
equatorial radius

赤道反流

see styles
 sekidouhanryuu / sekidohanryu
    せきどうはんりゅう
equatorial countercurrent

赤道座標

see styles
 sekidouzahyou / sekidozahyo
    せきどうざひょう
equatorial coordinates

赤道気団

see styles
 sekidoukidan / sekidokidan
    せきどうきだん
equatorial air mass

赤道逆流

see styles
chì dào nì liú
    chi4 dao4 ni4 liu2
ch`ih tao ni liu
    chih tao ni liu
equatorial counter current

赤道雨林

see styles
chì dào yǔ lín
    chi4 dao4 yu3 lin2
ch`ih tao yü lin
    chih tao yü lin
equatorial rain forest

赴火外道

see styles
fù huǒ wài dào
    fu4 huo3 wai4 dao4
fu huo wai tao
 fuka gedō
Ascetics who burn themselves alive.

越智道雄

see styles
 ochimichio
    おちみちお
(person) Ochi Michio (1936.11.3-)

越路隧道

see styles
 koejizuidou / koejizuido
    こえじずいどう
(place-name) Koejizuidō

足柄街道

see styles
 ashigarakaidou / ashigarakaido
    あしがらかいどう
(place-name) Ashigarakaidō

足柄隧道

see styles
 ashigarazuidou / ashigarazuido
    あしがらずいどう
(place-name) Ashigarazuidō

車行通道


车行通道

see styles
chē xíng tōng dào
    che1 xing2 tong1 dao4
ch`e hsing t`ung tao
    che hsing tung tao
traffic passage

軌道交通


轨道交通

see styles
guǐ dào jiāo tōng
    gui3 dao4 jiao1 tong1
kuei tao chiao t`ung
    kuei tao chiao tung
metro; rapid transit; subway

軌道修正

see styles
 kidoushuusei / kidoshuse
    きどうしゅうせい
course correction; trajectory change; orbital adjustment

軌道共鳴

see styles
 kidoukyoumei / kidokyome
    きどうきょうめい
{astron} orbital resonance

軌道力学

see styles
 kidourikigaku / kidorikigaku
    きどうりきがく
orbital mechanics

軌道運動

see styles
 kidouundou / kidoundo
    きどううんどう
orbital motion

軌道間隔

see styles
 kidoukankaku / kidokankaku
    きどうかんかく
railroad track gauge

軌道関数

see styles
 kidoukansuu / kidokansu
    きどうかんすう
orbital function

軌道電子

see styles
 kidoudenshi / kidodenshi
    きどうでんし
orbital electron

軽便鉄道

see styles
 keibentetsudou / kebentetsudo
    けいべんてつどう
narrow-gauge railway; light railway

辟支佛道

see styles
bì zhī fó dào
    bi4 zhi1 fo2 dao4
pi chih fo tao
 byakushibutsu dō
the enlightenment of a pratyekabuddha

農道空港

see styles
 noudoukuukou / nodokuko
    のうどうくうこう
(place-name) Noudou Airport

近地軌道


近地轨道

see styles
jìn dì guǐ dào
    jin4 di4 gui3 dao4
chin ti kuei tao
low Earth orbit (LEO)

近藤道生

see styles
 kondoumichitaka / kondomichitaka
    こんどうみちたか
(person) Kondou Michitaka

送上軌道


送上轨道

see styles
sòng shàng guǐ dào
    song4 shang4 gui3 dao4
sung shang kuei tao
to send into orbit

送毛山道

see styles
 okurigesandou / okurigesando
    おくりげさんどう
(place-name) Okurigesandō

逗葉新道

see styles
 zuyoushindou / zuyoshindo
    ずようしんどう
(place-name) Zuyoushindō

逗葉隧道

see styles
 zuyouzuidou / zuyozuido
    ずようずいどう
(place-name) Zuyouzuidō

通訊通道


通讯通道

see styles
tōng xùn tōng dào
    tong1 xun4 tong1 dao4
t`ung hsün t`ung tao
    tung hsün tung tao
communications channel

逢阪隧道

see styles
 ousakazuidou / osakazuido
    おうさかずいどう
(place-name) Ousakazuidō

連絡道路

see styles
 renrakudouro / renrakudoro
    れんらくどうろ
accessway; access road; connecting path

進道勝行


进道胜行

see styles
jìn dào shèng xíng
    jin4 dao4 sheng4 xing2
chin tao sheng hsing
 shindō shōgyō
excellent practices of advancement on the Path

進道若蜷


进道若蜷

see styles
jìn dào ruò quán
    jin4 dao4 ruo4 quan2
chin tao jo ch`üan
    chin tao jo chüan
progress seems like regress (alternative wording for 進若退|进若退[jin4 dao4 ruo4 tui4])

進道若退


进道若退

see styles
jìn dào ruò tuì
    jin4 dao4 ruo4 tui4
chin tao jo t`ui
    chin tao jo tui
progress seems like regress (the Book of Dao 德經|德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41)

遊び道具

see styles
 asobidougu / asobidogu
    あそびどうぐ
plaything; toy

遍出外道

see styles
biàn chū wài dào
    bian4 chu1 wai4 dao4
pien ch`u wai tao
    pien chu wai tao
 henshutsu gedō
Ascetics who entirely separate themselves from their fellowmen.

遠田隧道

see styles
 ondazuidou / ondazuido
    おんだずいどう
(place-name) Ondazuidō

遠道而來


远道而来

see styles
yuǎn dào ér lái
    yuan3 dao4 er2 lai2
yüan tao erh lai
to come from far away

遠野街道

see styles
 toonokaidou / toonokaido
    とおのかいどう
(place-name) Toonokaidō

邪命外道

see styles
xié mìng wài dào
    xie2 ming4 wai4 dao4
hsieh ming wai tao
 jamyō gedō
evil life heresy

邪門歪道


邪门歪道

see styles
xié mén wāi dào
    xie2 men2 wai1 dao4
hsieh men wai tao
lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices; crooked methods; dishonesty

邪魔外道

see styles
xié mó wài dào
    xie2 mo2 wai4 dao4
hsieh mo wai tao
 jama gedō
māras and heretics.

部入道町

see styles
 bunyuudoumachi / bunyudomachi
    ぶにゅうどうまち
(place-name) Bunyūdoumachi

郷本隧道

see styles
 goumotozuidou / gomotozuido
    ごうもとずいどう
(place-name) Goumotozuidō

都筑道夫

see styles
 tsuzukimichio
    つづきみちお
(person) Tsuzuki Michio (1929.7-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary