Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6146 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

城見台橋

see styles
 shiromidaibashi
    しろみだいばし
(place-name) Shiromidaibashi

執著我見


执着我见

see styles
zhí huó wǒ jiàn
    zhi2 huo2 wo3 jian4
chih huo wo chien
 shūjaku gaken
attached to the view of self

塩見三省

see styles
 shiomisansei / shiomisanse
    しおみさんせい
(person) Shiomi Sansei (1948.1.12-)

塩見俊二

see styles
 shiomishunji
    しおみしゅんじ
(person) Shiomi Shunji (1907.5.17-1980.11.22)

塩見利明

see styles
 shiomitoshiaki
    しおみとしあき
(person) Shiomi Toshiaki

塩見啓一

see styles
 shiomikeiichi / shiomikechi
    しおみけいいち
(person) Shiomi Keiichi (1959.10.3-)

塩見大橋

see styles
 shiomioohashi
    しおみおおはし
(place-name) Shiomioohashi

塩見小屋

see styles
 shiomigoya
    しおみごや
(place-name) Shiomigoya

塩見渡橋

see styles
 shiwamidobashi
    しわみどばし
(place-name) Shiwamidobashi

墮惡見趣


堕恶见趣

see styles
duò è jiàn qù
    duo4 e4 jian4 qu4
to o chien ch`ü
    to o chien chü
 da akken shu
to fall into the destinies of mistaken views

壬生忠見

see styles
 mibunotadami
    みぶのただみ
(personal name) Mibunotadami

外道四見


外道四见

see styles
wài dào sì jiàn
    wai4 dao4 si4 jian4
wai tao ssu chien
 gedō shi ken
four non-Buddhist doctrines [regarding causation]

外道空見


外道空见

see styles
wài dào kōng jiàn
    wai4 dao4 kong1 jian4
wai tao k`ung chien
    wai tao kung chien
 gedō kūken
views of emptiness held by non-Buddhists

外道諸見


外道诸见

see styles
wài dào zhū jiàn
    wai4 dao4 zhu1 jian4
wai tao chu chien
 gedō shoken
views of non-Buddhists

多数意見

see styles
 tasuuiken / tasuiken
    たすういけん
majority opinion

多治見市

see styles
 tajimishi
    たじみし
(place-name) Tajimi (city)

多治見橋

see styles
 tajimibashi
    たじみばし
(place-name) Tajimibashi

多治見駅

see styles
 tajimieki
    たじみえき
(st) Tajimi Station

多留見峠

see styles
 tarumitouge / tarumitoge
    たるみとうげ
(place-name) Tarumitōge

多良見町

see styles
 taramichou / taramicho
    たらみちょう
(place-name) Taramichō

多見太郎

see styles
 tamitarou / tamitaro
    たみたろう
(male given name) Tamitarō

多賀見野

see styles
 tagamino
    たがみの
(place-name) Tagamino

夜見の国

see styles
 yominokuni
    よみのくに
hades; realm of the dead; the next world

夜見ケ浜

see styles
 yomigahama
    よみがはま
(personal name) Yomigahama

夜見新田

see styles
 yomishinden
    よみしんでん
(place-name) Yomishinden

夢を見る

see styles
 yumeomiru
    ゆめをみる
(exp,v1) (1) to dream (i.e. while asleep); to have a dream; (exp,v1) (2) to dream (of the future); (exp,v1) (3) to have a fleeting experience

夢見心地

see styles
 yumemigokochi
    ゆめみごこち
(See 夢心地) dreamy state of mind

大人見町

see styles
 oohitomichou / oohitomicho
    おおひとみちょう
(place-name) Oohitomichō

大倉矢見

see styles
 ookurayaken
    おおくらやけん
(place-name) Ookurayaken

大儀見元

see styles
 oogimigen
    おおぎみげん
(person) Oogimi Gen (1963.12.3-)

大前見島

see styles
 oomaemijima
    おおまえみじま
(personal name) Oomaemijima

大原大見

see styles
 ooharaoomi
    おおはらおおみ
(place-name) Ooharaoomi

大和二見

see styles
 yamatofutami
    やまとふたみ
(personal name) Yamatofutami

大広見池

see styles
 oohiromiike / oohiromike
    おおひろみいけ
(place-name) Oohiromiike

大花見池

see styles
 oogemiike / oogemike
    おおげみいけ
(place-name) Oogemiike

大見出し

see styles
 oomidashi
    おおみだし
(See 小見出し) banner headline

大見謝川

see styles
 oomijagawa
    おおみじゃがわ
(place-name) Oomijagawa

大見謝橋

see styles
 oomijabashi
    おおみじゃばし
(place-name) Oomijabashi

大見谷上

see styles
 oomidanikami
    おおみだにかみ
(place-name) Oomidanikami

大見谷下

see styles
 oomidanishita
    おおみだにした
(place-name) Oomidanishita

大見長祖

see styles
 oominagaso
    おおみながそ
(place-name) Oominagaso

大遠見山

see styles
 ootoomiyama
    おおとおみやま
(personal name) Ootoomiyama

大里見池

see styles
 oosatomiike / oosatomike
    おおさとみいけ
(place-name) Oosatomiike

大野見村

see styles
 oonomison
    おおのみそん
(place-name) Oonomison

大間見川

see styles
 oomamigawa
    おおまみがわ
(place-name) Oomamigawa

大雨見山

see styles
 ooamamiyama
    おおあまみやま
(personal name) Ooamamiyama

大雨見谷

see styles
 ooamamidani
    おおあまみだに
(place-name) Ooamamidani

大高見峰

see styles
 ootakamibou / ootakamibo
    おおたかみぼう
(personal name) Ootakamibou

天見ケ浦

see styles
 amamigaura
    あまみがうら
(personal name) Amamigaura

天見沢川

see styles
 amamisawagawa
    あまみさわがわ
(place-name) Amamisawagawa

奉見如來


奉见如来

see styles
fèng jiàn rú lái
    feng4 jian4 ru2 lai2
feng chien ju lai
 buken nyorai
to have a vision of the Tathāgata

奥匹見峡

see styles
 okuhikimikyou / okuhikimikyo
    おくひきみきょう
(place-name) Okuhikimikyō

奥只見湖

see styles
 okutadamiko
    おくただみこ
(personal name) Okutadamiko

奥大間見

see styles
 okuoomami
    おくおおまみ
(place-name) Okuoomami

奥見内沢

see styles
 okuminaizawa
    おくみないざわ
(place-name) Okuminaizawa

好久不見


好久不见

see styles
hǎo jiǔ bu jiàn
    hao3 jiu3 bu5 jian4
hao chiu pu chien
long time no see

如実知見

see styles
 nyojitsuchiken
    にょじつちけん
{Buddh} perceiving reality as it is; true awareness of reality

如實知見


如实知见

see styles
rú shí zhī jiàn
    ru2 shi2 zhi1 jian4
ju shih chih chien
 nyojitsu chiken
To know and see the reality of all things as does the Buddha.

妄見所計


妄见所计

see styles
wàng jiàn suǒ jì
    wang4 jian4 suo3 ji4
wang chien so chi
 mōken sho kei
imagined through false views

妙見口駅

see styles
 myoukenguchieki / myokenguchieki
    みょうけんぐちえき
(st) Myōkenguchi Station

妙見大士


妙见大士

see styles
miào jiàn dà shì
    miao4 jian4 da4 shi4
miao chien ta shih
 Myōken Daishi
Sudarśana

妙見山駅

see styles
 myoukenzaneki / myokenzaneki
    みょうけんざんえき
(st) Myōkenzan Station

妙見温泉

see styles
 myoukenonsen / myokenonsen
    みょうけんおんせん
(place-name) Myōken'onsen

妙見神社

see styles
 myoukenjinja / myokenjinja
    みょうけんじんじゃ
(place-name) Myōken Shrine

妙見船溜

see styles
 myoukenfunadomari / myokenfunadomari
    みょうけんふなどまり
(place-name) Myōkenfunadomari

妙見菩薩


妙见菩萨

see styles
miào jiàn pú sà
    miao4 jian4 pu2 sa4
miao chien p`u sa
    miao chien pu sa
 myoukenbosatsu / myokenbosatsu
    みょうけんぼさつ
{Buddh} Myōken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)
Sudarśana

妙見閣寺

see styles
 myoukenkakuji / myokenkakuji
    みょうけんかくじ
(personal name) Myōkenkakuji

妙見隧道

see styles
 myoukenzuidou / myokenzuido
    みょうけんずいどう
(place-name) Myōkenzuidō

姫日不見

see styles
 himehimizu; himehimizu
    ひめひみず; ヒメヒミズ
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)

姿見の池

see styles
 sugataminoike
    すがたみのいけ
(personal name) Sugataminoike

子見出し

see styles
 komidashi
    こみだし
(See 親見出し) subentry (in dictionary)

宇佐見沢

see styles
 usamisawa
    うさみさわ
(place-name) Usamisawa

宇侍見勲

see styles
 ushimiisao / ushimisao
    うしみいさお
(person) Ushimi Isao

宇布見橋

see styles
 ufumibashi
    うふみばし
(place-name) Ufumibashi

安津見川

see styles
 azumigawa
    あづみがわ
(place-name) Azumigawa

安津見新

see styles
 azumishin
    あづみしん
(place-name) Azumishin

宗近晴見

see styles
 munechikaharumi
    むねちかはるみ
(person) Munechika Harumi (1936.9.8-)

実況見分

see styles
 jikkyoukenbun / jikkyokenbun
    じっきょうけんぶん
on-the-spot investigation

家事見習

see styles
 kajiminarai
    かじみならい
(yoji) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping

家内見崎

see styles
 kanaimisaki
    かないみさき
(personal name) Kanaimisaki

富士見台

see styles
 fujimidai
    ふじみだい
(place-name) Fujimidai

富士見坂

see styles
 fujimizaka
    ふじみざか
(place-name) Fujimizaka

富士見塚

see styles
 fujimitsuka
    ふじみつか
(place-name) Fujimitsuka

富士見山

see styles
 fujimiyama
    ふじみやま
(personal name) Fujimiyama

富士見岳

see styles
 fujimidake
    ふじみだけ
(place-name) Fujimidake

富士見峠

see styles
 fujimitouge / fujimitoge
    ふじみとうげ
(place-name) Fujimitōge

富士見市

see styles
 fujimishi
    ふじみし
(place-name) Fujimi (city)

富士見平

see styles
 fujimidaira
    ふじみだいら
(place-name) Fujimidaira

富士見村

see styles
 fujimimura
    ふじみむら
(place-name) Fujimimura

富士見橋

see styles
 fujimibashi
    ふじみばし
(place-name) Fujimibashi

富士見池

see styles
 fujimiike / fujimike
    ふじみいけ
(place-name) Fujimiike

富士見町

see styles
 fujimimachi
    ふじみまち
(place-name) Fujimimachi

富士見里

see styles
 fujimisato
    ふじみさと
(place-name) Fujimisato

富士見駅

see styles
 fujimieki
    ふじみえき
(st) Fujimi Station

寒中見舞

see styles
 kanchuumimai / kanchumimai
    かんちゅうみまい
(yoji) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season

対島見山

see styles
 tsushimamiyama
    つしまみやま
(personal name) Tsushimamiyama

対立意見

see styles
 tairitsuiken
    たいりついけん
conflicting (opposite, contrasting) opinion; antagonistic view

対馬見山

see styles
 tsushimamiyama
    つしまみやま
(place-name) Tsushimamiyama

小久須見

see styles
 kogusumi
    こぐすみ
(place-name) Kogusumi

小前見島

see styles
 komaemijima
    こまえみじま
(personal name) Komaemijima

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "見" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary