There are 4789 total results for your 所 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445464748>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敦賀原子力発電所 see styles |
tsurugagenshiryokuhatsudensho つるがげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Tsuruga Nuclear Power Station |
文化財保存研究所 see styles |
bunkazaihozonkenkyuujo / bunkazaihozonkenkyujo ぶんかざいほぞんけんきゅうじょ |
(org) Institute for the Preservation of Cultural Assets; (o) Institute for the Preservation of Cultural Assets |
新仙台火力発電所 see styles |
shinsendaikaryokuhatsudensho しんせんだいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Shinsendai Thermal Power Station |
新庄発電所導水路 see styles |
shinjouhatsudenshodousuiro / shinjohatsudenshodosuiro しんじょうはつでんしょどうすいろ |
(place-name) Shinjōhatsudenshodousuiro |
新日本製鉄製造所 see styles |
shinnihonseitetsuseizoujo / shinnihonsetetsusezojo しんにほんせいてつせいぞうじょ |
(place-name) Shinnihonseitetsuseizoujo |
新日鉄大分製鉄所 see styles |
shinnittetsuooitaseitetsujo / shinnittetsuooitasetetsujo しんにってつおおいたせいてつじょ |
(place-name) Shinnittetsuooitaseitetsujo |
新日鉄技術研究所 see styles |
shinnittetsugijutsukenkyuujo / shinnittetsugijutsukenkyujo しんにってつぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Shinnittetsugijutsukenkyūjo |
新潟港火力発電所 see styles |
niigataminatokaryokuhatsudensho / nigataminatokaryokuhatsudensho にいがたみなとかりょくはつでんしょ |
(place-name) Niigata Port Thermal Power Station |
新王子製紙研究所 see styles |
shinoujiseishikenkyuujo / shinojiseshikenkyujo しんおうじせいしけんきゅうじょ |
(place-name) Shin'oujiseishikenkyūjo |
新菅原発電所ダム see styles |
shinsugebaruhatsudenshodamu しんすげばるはつでんしょダム |
(place-name) Shinsugebaruhatsudensho Dam |
新豊根地下発電所 see styles |
shintoyonechikahatsudensho しんとよねちかはつでんしょ |
(place-name) Shintoyone Undergound Power Station |
於說所作方便善巧 于说所作方便善巧 see styles |
yú shuō suǒ zuò fāng biàn shàn qiǎo yu2 shuo1 suo3 zuo4 fang1 bian4 shan4 qiao3 yü shuo so tso fang pien shan ch`iao yü shuo so tso fang pien shan chiao o setsu shosa hōben zengyō |
skilful means derived from the teaching |
日ピス福島製造所 see styles |
nichipisufukushimaseizoujo / nichipisufukushimasezojo にちピスふくしませいぞうじょ |
(place-name) Nichipisufukushimaseizoujo |
日新製鋼呉製鉄所 see styles |
nisshinseikoukureseitetsujo / nisshinsekokuresetetsujo にっしんせいこうくれせいてつじょ |
(place-name) Nisshinseikoukureseitetsujo |
日本たばこ研究所 see styles |
nihontabakokenkyuusho / nihontabakokenkyusho にほんたばこけんきゅうしょ |
(place-name) Nihontabakokenkyūsho |
日本原子力研究所 see styles |
nihongenshiryokukenkyuujo / nihongenshiryokukenkyujo にほんげんしりょくけんきゅうじょ |
(org) Japan Atomic Energy Research Institute; JAERI; (o) Japan Atomic Energy Research Institute; JAERI |
日本原子能研究所 see styles |
rì běn yuán zǐ néng yán jiū suǒ ri4 ben3 yuan2 zi3 neng2 yan2 jiu1 suo3 jih pen yüan tzu neng yen chiu so |
Japan Atomic Energy Research Institute |
日本自動車研究所 see styles |
nihonjidoushakenkyuujo / nihonjidoshakenkyujo にほんじどうしゃけんきゅうじょ |
(org) Japan Automobile Research Institute; JARI; (place-name) Nihonjidoushakenkyūjo |
日本鋼管津製作所 see styles |
nihonkoukantsuseisakujo / nihonkokantsusesakujo にほんこうかんつせいさくじょ |
(place-name) Nihonkoukantsuseisakujo |
日産自動車事業所 see styles |
nissanjidoushajigiyousho / nissanjidoshajigiyosho にっさんじどうしゃじぎようしょ |
(place-name) Nissanjidoushajigiyousho |
昭和勝光山鉱業所 see styles |
shouwashoukouzankougyoujo / showashokozankogyojo しょうわしょうこうざんこうぎょうじょ |
(place-name) Shouwashoukouzankougyoujo |
昭和女子大研修所 see styles |
shouwajoshidaikenshuujo / showajoshidaikenshujo しょうわじょしだいけんしゅうじょ |
(o) Shōwa Women's College Training Institute |
最高裁判所図書館 see styles |
saikousaibanshotoshokan / saikosaibanshotoshokan さいこうさいばんしょとしょかん |
(org) Supreme Court Library; (o) Supreme Court Library |
東京農工大研究所 see styles |
toukyounoukoudaikenkyuujo / tokyonokodaikenkyujo とうきょうのうこうだいけんきゅうじょ |
(place-name) Tōkyōnoukoudaikenkyūjo |
東北大地震観測所 see styles |
touhokudaijishinkansokujo / tohokudaijishinkansokujo とうほくだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Tōhokudaijishinkansokujo |
東南アジア研究所 see styles |
tounanajiakenkyuujo / tonanajiakenkyujo とうなんアジアけんきゅうじょ |
(org) Institute of Southeast Asian Studies; (o) Institute of Southeast Asian Studies |
東大医科学研究所 see styles |
toudaiikagakukenkyuujo / todaikagakukenkyujo とうだいいかがくけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaiikagakukenkyūjo |
東大原子核研究所 see styles |
toudaigenshikakukenkyuujo / todaigenshikakukenkyujo とうだいげんしかくけんきゅうじょ |
(place-name) Tōdaigenshikakukenkyūjo |
東大天文台観測所 see styles |
toudaitenmonkansokujo / todaitenmonkansokujo とうだいてんもんかんそくじょ |
(place-name) Tōdai Astronomical Observatory |
東新潟火力発電所 see styles |
higashiniigatakaryokuhatsudensho / higashinigatakaryokuhatsudensho ひがしにいがたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Higashiniigata Thermal Power Station |
東洋紡総合研究所 see styles |
touyoubousougoukenkyuujo / toyobosogokenkyujo とうようぼうそうごうけんきゅうじょ |
(place-name) Tōyoubousougoukenkyūjo |
東海大海洋研究所 see styles |
toukaidaikaiyoukenkyuujo / tokaidaikaiyokenkyujo とうかいだいかいようけんきゅうじょ |
(place-name) Tōkaidaikaiyoukenkyūjo |
松ケ崎御所ノ内町 see styles |
matsugasakigoshonouchichou / matsugasakigoshonochicho まつがさきごしょのうちちょう |
(place-name) Matsugasakigoshonouchichō |
松ケ崎御所海道町 see styles |
matsugasakigoshokaidouchou / matsugasakigoshokaidocho まつがさきごしょかいどうちょう |
(place-name) Matsugasakigoshokaidouchō |
核融合科学研究所 see styles |
kakuyuugoukagakukenkyuusho / kakuyugokagakukenkyusho かくゆうごうかがくけんきゅうしょ |
(org) National Institute for Fusion Science; (o) National Institute for Fusion Science |
梅ケ畑御所ノ口町 see styles |
umegahatagoshonoguchichou / umegahatagoshonoguchicho うめがはたごしょのぐちちょう |
(place-name) Umegahatagoshonoguchichō |
業自在等所依眞如 业自在等所依眞如 see styles |
yè zì zài děng suǒ yī zhēn rú ye4 zi4 zai4 deng3 suo3 yi1 zhen1 ru2 yeh tzu tsai teng so i chen ju gō jizai dō shoe shinnyo |
thusness as the basis of all sovereign activity and all power |
横須賀火力発電所 see styles |
yokosukakaryokuhatsudensho よこすかかりょくはつでんしょ |
(place-name) Yokosuka Thermal Power Station |
此処が思案のし所 see styles |
kokogashiannoshidokoro ここがしあんのしどころ |
(expression) (idiom) This is the point we need to think about |
水上原子力発電所 see styles |
suijougenshiryokuhatsudensho / suijogenshiryokuhatsudensho すいじょうげんしりょくはつでんしょ |
floating nuclear power station |
浜岡原子力発電所 see styles |
hamaokagenshiryokuhatsudensho はまおかげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Hamaoka Nuclear Power Station |
海上自衛隊補給所 see styles |
kaijoujieitaihokyuujo / kaijojietaihokyujo かいじょうじえいたいほきゅうじょ |
(place-name) Kaijōjieitaihokyūjo |
海上自衛隊貯油所 see styles |
kaijoujieitaichotoujo / kaijojietaichotojo かいじょうじえいたいちょとうじょ |
(place-name) Kaijōjieitaichotoujo |
清滝寺京極家墓所 see styles |
kiyotakiderakyougokukebosho / kiyotakiderakyogokukebosho きよたきでらきょうごくけぼしょ |
(place-name) Kiyotakiderakyōgokukebosho |
無分別智所行自性 无分别智所行自性 see styles |
wú fēn bié zhì suǒ xíng zì xìng wu2 fen1 bie2 zhi4 suo3 xing2 zi4 xing4 wu fen pieh chih so hsing tzu hsing mu funbetsuchi shogyō jishō |
the own-nature of what is formulated by non-discriminating cognition |
無所從生不起法忍 无所从生不起法忍 see styles |
wú suǒ cóng shēng bù qǐ fǎ rěn wu2 suo3 cong2 sheng1 bu4 qi3 fa3 ren3 wu so ts`ung sheng pu ch`i fa jen wu so tsung sheng pu chi fa jen mushojūshō fuki hō nin |
the acceptance of (the principle of) non-arising |
無量所緣三摩地王 无量所缘三摩地王 see styles |
wú liáng suǒ yuán sān mó dì wáng wu2 liang2 suo3 yuan2 san1 mo2 di4 wang2 wu liang so yüan san mo ti wang muryō shoen sanmaj ō |
royal samādhi of numberless referents |
痒い所に手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
登録所有者識別子 see styles |
tourokushoyuushashikibetsushi / torokushoyushashikibetsushi とうろくしょゆうしゃしきべつし |
{comp} registered owner identifier |
目の届かない所に see styles |
menotodokanaitokoroni めのとどかないところに |
(exp,adv) out of sight; out of eyeshot |
米国地質学研究所 see styles |
beikokuchishitsugakukenkyuusho / bekokuchishitsugakukenkyusho べいこくちしつがくけんきゅうしょ |
(org) American Geological Institute; (o) American Geological Institute |
美浜原子力発電所 see styles |
mihamagenshiryokuhatsudensho みはまげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Mihama Nuclear Power Station |
自衛隊大井通信所 see styles |
jieitaiooitsuushinjo / jietaiooitsushinjo じえいたいおおいつうしんじょ |
(place-name) Jieitaiooitsuushinjo |
自衛隊渡河訓練所 see styles |
jieitaitokawakunrenjo / jietaitokawakunrenjo じえいたいとかわくんれんじょ |
(place-name) Jieitaitokawakunrenjo |
航空局友部送信所 see styles |
koukuukyokutomobesoushinjo / kokukyokutomobesoshinjo こうくうきょくともべそうしんじょ |
(place-name) Kōkuukyokutomobesoushinjo |
航空局坂戸通信所 see styles |
koukuukyokusakadotsuushinjo / kokukyokusakadotsushinjo こうくうきょくさかどつうしんじょ |
(place-name) Kōkuukyokusakadotsuushinjo |
萩藩主毛利家墓所 see styles |
hagihanshumourikebosho / hagihanshumorikebosho はぎはんしゅもうりけぼしょ |
(place-name) Hagihanshumourikebosho |
葛根田地熱発電所 see styles |
kakkondajinetsuhatsudensho かっこんだじねつはつでんしょ |
(place-name) Kakkondajinetsu Power Station |
行野浦無線中継所 see styles |
yukunouramusenchuukeijo / yukunoramusenchukejo ゆくのうらむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Yukunouramusenchuukeijo |
衣笠東御所ノ内町 see styles |
kinugasahigashigoshonouchichou / kinugasahigashigoshonochicho きぬがさひがしごしょのうちちょう |
(place-name) Kinugasahigashigoshonouchichō |
衣笠西御所ノ内町 see styles |
kinugasanishigoshonouchichou / kinugasanishigoshonochicho きぬがさにしごしょのうちちょう |
(place-name) Kinugasanishigoshonouchichō |
裁判官弾劾裁判所 see styles |
saibankandangaisaibansho さいばんかんだんがいさいばんしょ |
Judge Impeachment Court |
身の置き所がない see styles |
minookidokoroganai みのおきどころがない |
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place |
身の置き所が無い see styles |
minookidokoroganai みのおきどころがない |
(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place |
身の置き所もない see styles |
minookidokoromonai みのおきどころもない |
(exp,adj-i) (See 身の置き所がない) not knowing what to do with oneself (out of embarrassment, etc.); not knowing where to put oneself; feeling out of place; feeling that one doesn't belong |
農業機械化研修所 see styles |
nougyoukikaikenkyuujo / nogyokikaikenkyujo のうぎょうきかいけんきゅうじょ |
(place-name) Nougyoukikaikenkyūjo |
農業機械化研究所 see styles |
nougyoukikaikakenkyuujo / nogyokikaikakenkyujo のうぎょうきかいかけんきゅうじょ |
(place-name) Nougyoukikaikakenkyūjo |
遊園前バス営業所 see styles |
yuuenmaebasueigyousho / yuenmaebasuegyosho ゆうえんまえバスえいぎょうしょ |
(place-name) Yūenmae Bus Business Office |
遍計所執自性妄執 遍计所执自性妄执 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng wàng zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 wang4 zhi2 pien chi so chih tzu hsing wang chih henge shoshū jishō mōshū |
deluded attachment to an imaginary self nature |
遺失物取り扱い所 see styles |
ishitsubutsutoriatsukaijo いしつぶつとりあつかいじょ |
lost and found office |
開発局無線中継所 see styles |
kaihatsukyokumusenchuukeijo / kaihatsukyokumusenchukejo かいはつきょくむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Kaihatsukyokumusenchuukeijo |
防衛庁技術研究所 see styles |
boueichougijutsukenkyuujo / boechogijutsukenkyujo ぼうえいちょうぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Boueichōgijutsukenkyūjo |
隨其所欲能爲他說 随其所欲能为他说 see styles |
suí qí suǒ yù néng wéi tā shuō sui2 qi2 suo3 yu4 neng2 wei2 ta1 shuo1 sui ch`i so yü neng wei t`a shuo sui chi so yü neng wei ta shuo zuiki shoyoku nō i tasetsu |
able to teach to others as one wishes |
電業社機械製作所 see styles |
dengyoushakikaiseisakusho / dengyoshakikaisesakusho でんぎょうしゃきかいせいさくしょ |
(org) DMW Corporation; (o) DMW Corporation |
需要の所得弾力性 see styles |
juyounoshotokudanryokusei / juyonoshotokudanryokuse じゅようのしょとくだんりょくせい |
income elasticity of demand |
青少年野営訓練所 see styles |
seishounenyaeikunrenjo / seshonenyaekunrenjo せいしょうねんやえいくんれんじょ |
(place-name) Seishounenyaeikunrenjo |
非の打ち所がない see styles |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
非の打ち所が無い see styles |
hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai ひのうちどころがない |
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect |
韓国原子力研究所 see styles |
kankokugenshiryokukenkyuujo / kankokugenshiryokukenkyujo かんこくげんしりょくけんきゅうじょ |
(org) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI; (o) Korea Atomic Energy Research Institute; KAERI |
高浜原子力発電所 see styles |
takahamagenshiryokuhatsudensho たかはまげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Takahama Nuclear Power Station |
鹿ケ谷御所ノ段町 see styles |
shishigatanigoshonodanchou / shishigatanigoshonodancho ししがたにごしょのだんちょう |
(place-name) Shishigatanigoshonodanchō |
Variations: |
shosen(p); sosen(ok) しょせん(P); そせん(ok) |
(adverb) (1) after all; in the end; anyway; (adverb) (2) (with neg. sentence) (cannot) possibly; (not) at all; (not) by any means; (not) ever |
Variations: |
shozainage しょざいなげ |
(adjectival noun) (See 所在無い) idle; bored |
Variations: |
shozainai しょざいない |
(adjective) bored; having nothing to do; idle |
所変われば品変わる see styles |
tokorokawarebashinakawaru ところかわればしなかわる |
(expression) (idiom) So many countries, so many customs |
所知障淨智所行眞實 所知障淨智所行眞实 see styles |
suǒ zhī zhàng jìng zhì suǒ xíng zhēn shí suo3 zhi1 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 zhen1 shi2 so chih chang ching chih so hsing chen shih shochi shō jōchi shogyō shinjitsu |
awareness of reality in which the sphere of cognitive activity is completely purified of the cognitive hindrances |
Variations: |
teisho / tesho ていしょ |
(ant: 高所・1) low ground |
Variations: |
kakusho かくしょ |
(noun - becomes adjective with の) each place; various places |
Variations: |
idokoro; kyosho; idoko いどころ; きょしょ; いどこ |
(1) whereabouts; address; (2) (きょしょ only) place of temporary residence |
Variations: |
tousho / tosho とうしょ |
this place; this office |
Variations: |
raisho らいしょ |
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc. |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret place; hidden place; (2) (euph) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
Variations: |
kuusho / kusho くうしょ |
blank; empty space; gap |
Variations: |
idokoro(居所); kyosho(居所, 居処); idoko(居所, 居doko) いどころ(居所); きょしょ(居所, 居処); いどこ(居所, 居どこ) |
(1) whereabouts; address; (2) (きょしょ only) place of temporary residence |
Variations: |
kokonotokoro ここのところ |
(exp,adv) (1) (kana only) of late; lately; (exp,n) (2) (kana only) this part; this point; here |
Variations: |
kokontoko ここんとこ |
(expression) (kana only) recently; lately; these days |
Variations: |
imanotokoro いまのところ |
(exp,adv) at present; currently; so far; for now; for the time being |
Variations: |
dokoira どこいら |
(pronoun) (kana only) where; whereabouts |
Variations: |
dokoyara どこやら |
(1) (kana only) somewhere; (adverb) (2) somehow |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.