Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5068 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多賀谷秀保

see styles
 tagayahideyasu
    たがやひでやす
(person) Tagaya Hideyasu (1947.11.7-)

多賀谷良方

see styles
 tagayaryouhou / tagayaryoho
    たがやりょうほう
(person) Tagaya Ryōhou

多部未華子

see styles
 tabemikako
    たべみかこ
(person) Tabe Mikako (1989.1.25-)

多重債務者

see styles
 tajuusaimusha / tajusaimusha
    たじゅうさいむしゃ
person with multiple debts

多重化装置

see styles
 tajuukasouchi / tajukasochi
    たじゅうかそうち
{comp} multiplexer; multiplexing equipment

多野郡新町

see styles
 tanogunshinmachi
    たのぐんしんまち
(place-name) Tanogunshinmachi

多陀阿伽度

see styles
duō tuó ā qié dù
    duo1 tuo2 a1 qie2 du4
to t`o a ch`ieh tu
    to to a chieh tu
 tadaagado
(Skt. tathāgata)

多陀阿伽陀

see styles
duō tuó ā qié tuó
    duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2
to t`o a ch`ieh t`o
    to to a chieh to
 tadāgada
tathāgata, 他阿伽陀 (他阿伽陀耶); 他阿伽駄 (or 他阿伽度); 阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles.

多音多義字


多音多义字

see styles
duō yīn duō yì zì
    duo1 yin1 duo1 yi4 zi4
to yin to i tzu
character having several readings and meanings

多項式回帰

see styles
 takoushikikaiki / takoshikikaiki
    たこうしきかいき
{math} polynomial regression

多項式方程


多项式方程

see styles
duō xiàng shì fāng chéng
    duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2
to hsiang shih fang ch`eng
    to hsiang shih fang cheng
(math.) polynomial equation

多額納税者

see styles
 tagakunouzeisha / tagakunozesha
    たがくのうぜいしゃ
top taxpayer

多飯が辻山

see styles
 ooiigatsujiyama / ooigatsujiyama
    おおいいがつじやま
(personal name) Ooiigatsujiyama

おそれ多い

see styles
 osoreooi
    おそれおおい
(adjective) awesome; awe-inspiring; august

お多福風邪

see styles
 otafukukaze
    おたふくかぜ
(med) mumps; epidemic parotitis

ポン多和川

see styles
 pontawagawa
    ポンたわがわ
(place-name) Pontawagawa

ムコ多糖症

see styles
 mukotatoushou / mukotatosho
    ムコたとうしょう
{med} mucopolysaccharidosis

ムコ多糖類

see styles
 mukotatourui / mukotatorui
    ムコたとうるい
{chem} mucopolysaccharides

一塩基多型

see styles
 ichienkitakei / ichienkitake
    いちえんきたけい
{biol} single nucleotide polymorphism; SNP

一夫多妻制

see styles
 ipputasaisei / ipputasaise
    いっぷたさいせい
polygyny

三瓶町多根

see styles
 sanbechoutane / sanbechotane
    さんべちょうたね
(place-name) Sanbechōtane

上原多香子

see styles
 ueharatakako
    うえはらたかこ
(f,h) Uehara Takako

上村多恵子

see styles
 uemurataeko
    うえむらたえこ
(person) Uemura Taeko (1953.7-)

下奥多摩橋

see styles
 shimookutamabashi
    しもおくたまばし
(place-name) Shimookutamabashi

不特定多数

see styles
 futokuteitasuu / futokutetasu
    ふとくていたすう
(noun - becomes adjective with の) unspecified large number (of people)

中多久団地

see styles
 nakatakudanchi
    なかたくだんち
(place-name) Nakatakudanchi

中島多加仁

see styles
 nakashimatakahito
    なかしまたかひと
(person) Nakashima Takahito

中島多圭子

see styles
 nakajimatakako
    なかじまたかこ
(person) Nakajima Takako

中茂津多岬

see styles
 nakamotsutamisaki
    なかもつたみさき
(place-name) Nakamotsutamisaki

久多上の町

see styles
 kutakaminochou / kutakaminocho
    くたかみのちょう
(place-name) Kutakaminochō

久多下の町

see styles
 kutashimonochou / kutashimonocho
    くたしものちょう
(place-name) Kutashimonochō

久多中の町

see styles
 kutanakanochou / kutanakanocho
    くたなかのちょう
(place-name) Kutanakanochō

久多宮の町

see styles
 kutamiyanochou / kutamiyanocho
    くたみやのちょう
(place-name) Kutamiyanochō

久多川合町

see styles
 kutakawaichou / kutakawaicho
    くたかわいちょう
(place-name) Kutakawaichō

久多良木健

see styles
 kutaragiken
    くたらぎけん
(person) Kutaragi Ken

久多良木越

see styles
 kutaragigoe
    くたらぎごえ
(place-name) Kutaragigoe

九部修多羅


九部修多罗

see styles
jiǔ bù xiū duō luó
    jiu3 bu4 xiu1 duo1 luo2
chiu pu hsiu to lo
 ku bu shutara
nine divisions of the canon

二次多項式


二次多项式

see styles
èr cì duō xiàng shì
    er4 ci4 duo1 xiang4 shi4
erh tz`u to hsiang shih
    erh tzu to hsiang shih
(math.) quadratic polynomial

亞里士多德


亚里士多德

see styles
yà lǐ shì duō dé
    ya4 li3 shi4 duo1 de2
ya li shih to te
Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher

亞里斯多德


亚里斯多德

see styles
yà lǐ sī duō dé
    ya4 li3 si1 duo1 de2
ya li ssu to te
Aristotle (philosopher)

京王多摩川

see styles
 keioutamagawa / keotamagawa
    けいおうたまがわ
(personal name) Keioutamagawa

代数多様体

see styles
 daisuutayoutai / daisutayotai
    だいすうたようたい
{math} algebraic variety; locus defined by polynomial equations

仲井真弘多

see styles
 nakaimahirokazu
    なかいまひろかず
(person) Nakaima Hirokazu (1935.8.19-)

伊帝目多伽

see styles
yī dì mù duō qié
    yi1 di4 mu4 duo1 qie2
i ti mu to ch`ieh
    i ti mu to chieh
 itaimokutaka
(or 伊帝日伽 or 伊帝越伽) ityuktas, so said, or reported; itivṛttakam, so occurring; the Buddha's discourses arising out of events; intp. as 本事 q. v. personal events, or Jātaka stories, one of the twelve classes of Buddhist literature, i. e. 十二部經 biographical narratives.

伊提目多伽

see styles
yī tí mù duō qié
    yi1 ti2 mu4 duo1 qie2
i t`i mu to ch`ieh
    i ti mu to chieh
 idaimokutaka
biographical stories

伊羅鉢多羅


伊罗钵多罗

see styles
yī luó bō duō luó
    yi1 luo2 bo1 duo1 luo2
i lo po to lo
 Irabattara
Airāvana

伊藤多喜雄

see styles
 itoutakio / itotakio
    いとうたきお
(person) Itō Takio (1950.10.6-)

伊藤多賀之

see styles
 itoutakayuki / itotakayuki
    いとうたかゆき
(person) Itō Takayuki (1976.8.31-)

伊豆多賀駅

see styles
 izutagaeki
    いずたがえき
(st) Izutaga Station

伐蘇蜜多羅


伐苏蜜多罗

see styles
fá sū mì duō luó
    fa2 su1 mi4 duo1 luo2
fa su mi to lo
 Bassomittara
Vasumitra

佐多旧薬園

see styles
 satakyuuyakuen / satakyuyakuen
    さたきゅうやくえん
(place-name) Satakyūyakuen

佛陀多羅多


佛陀多罗多

see styles
fó tuó duō luó duō
    fo2 tuo2 duo1 luo2 duo1
fo t`o to lo to
    fo to to lo to
 Buddatarata
Buddhatrāta

佛陀蜜多羅


佛陀蜜多罗

see styles
fó tuó mì duō luó
    fo2 tuo2 mi4 duo1 luo2
fo t`o mi to lo
    fo to mi to lo
 Buddamittara
Buddhamitra, the ninth patriarch.

佳多山大地

see styles
 katayamadaichi
    かたやまだいち
(person) Katayama Daichi

修多羅論部


修多罗论部

see styles
xiū duō luó lùn bù
    xiu1 duo1 luo2 lun4 bu4
hsiu to lo lun pu
 Shutararon bu
Sautrāntika

修習多修習


修习多修习

see styles
xiū xí duō xiū xí
    xiu1 xi2 duo1 xiu1 xi2
hsiu hsi to hsiu hsi
 shushū tashushū
cultivate practices assiduously

倶胝那庾多

see styles
jù zhī nà yǔ duō
    ju4 zhi1 na4 yu3 duo1
chü chih na yü to
 kuchi nayuta
millions of billions

僧柯慄多弭


僧柯栗多弭

see styles
sēng kē lì duō mǐ
    seng1 ke1 li4 duo1 mi3
seng k`o li to mi
    seng ko li to mi
 sōkaritami
saṃskṛtam, which means composite, compounded, perfected, but intp. as active, phenomenal, causally produced, characterized by birth, existence, change, and death.

児玉多恵子

see styles
 kodamataeko
    こだまたえこ
(person) Kodama Taeko (1973.5.7-)

八多町吉尾

see styles
 hatachouyoshio / hatachoyoshio
    はたちょうよしお
(place-name) Hatachōyoshio

八多町屏風

see styles
 hatachoubyoubu / hatachobyobu
    はたちょうびょうぶ
(place-name) Hatachōbyōbu

八多町柳谷

see styles
 hatachouyanagidani / hatachoyanagidani
    はたちょうやなぎだに
(place-name) Hatachōyanagidani

八多町深谷

see styles
 hatachoufukatani / hatachofukatani
    はたちょうふかたに
(place-name) Hatachōfukatani

八多町西畑

see styles
 hatachounishihata / hatachonishihata
    はたちょうにしはた
(place-name) Hatachōnishihata

八多町附物

see styles
 hatachoutsukumono / hatachotsukumono
    はたちょうつくもの
(place-name) Hatachōtsukumono

六波羅蜜多


六波罗蜜多

see styles
liù bō luó mì duō
    liu4 bo1 luo2 mi4 duo1
liu po lo mi to
 ropparamitta
six perfections

力波羅蜜多


力波罗蜜多

see styles
lì bō luó mì duō
    li4 bo1 luo2 mi4 duo1
li po lo mi to
 riki haramitta
transcendent practice of vigor

勢多郡東村

see styles
 setagunazumamura
    せたぐんあずまむら
(place-name) Setagun'azumamura

北河多香子

see styles
 kitagawatakako
    きたがわたかこ
(person) Kitagawa Takako (1957.8.24-)

十波羅蜜多


十波罗蜜多

see styles
shí bō luó mì duō
    shi2 bo1 luo2 mi4 duo1
shih po lo mi to
 jipparamitta
ten perfections

南多久町泉

see styles
 minamitakumachiizumi / minamitakumachizumi
    みなみたくまちいずみ
(place-name) Minamitakumachiizumi

南多摩霊園

see styles
 minamitamareien / minamitamareen
    みなみたまれいえん
(place-name) Minamitama Cemetery

南知多道路

see styles
 minamichitadouro / minamichitadoro
    みなみちたどうろ
(place-name) Minamichitadōro

博格多汗宮


博格多汗宫

see styles
bó gé duō hán gōng
    bo2 ge2 duo1 han2 gong1
po ko to han kung
the Palace of the Bogdo Khan in Ulan Bator, Mongolia

卡利多尼亞


卡利多尼亚

see styles
kǎ lì duō ní yà
    ka3 li4 duo1 ni2 ya4
k`a li to ni ya
    ka li to ni ya
Caledonia

口数が多い

see styles
 kuchikazugaooi
    くちかずがおおい
(exp,adj-i) (See 口数の多い) (ant: 口数が少ない) talkative

口数の多い

see styles
 kuchikazunoooi
    くちかずのおおい
(exp,adj-i) (See 口数が多い) talkative

吉本多香美

see styles
 yoshimototakami
    よしもとたかみ
(f,h) Yoshimoto Takami (1971.10-)

吠檀多學派


吠檀多学派

see styles
fèi tán duō xué pài
    fei4 tan2 duo1 xue2 pai4
fei t`an to hsüeh p`ai
    fei tan to hsüeh pai
 Haidanta gakuha
Vedānta

周波数多重

see styles
 shuuhasuutajuu / shuhasutaju
    しゅうはすうたじゅう
{comp} FDD; frequency division duplex

和多田充寿

see styles
 watadamitsutoshi
    わただみつとし
(person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-)

和多田先石

see styles
 watadasakiishi / watadasakishi
    わたださきいし
(place-name) Watadasakiishi

和多田天満

see styles
 watadatenman
    わただてんまん
(place-name) Watadatenman

和多田本村

see styles
 watadahonmura
    わただほんむら
(place-name) Watadahonmura

和多田海士

see styles
 watadaama / watadama
    わただあま
(place-name) Watadaama

和多田用尺

see styles
 watadayoujaku / watadayojaku
    わただようじゃく
(place-name) Watadayoujaku

和多田百人

see styles
 watadahyakunin
    わただひゃくにん
(place-name) Watadahyakunin

和多田西山

see styles
 watadanishiyama
    わただにしやま
(place-name) Watadanishiyama

和泉多摩川

see styles
 izumitamagawa
    いずみたまがわ
(place-name) Izumitamagawa

和田多中町

see styles
 wadatanakamachi
    わだたなかまち
(place-name) Wadatanakamachi

哈米吉多頓


哈米吉多顿

see styles
hā mǐ jí duō dùn
    ha1 mi3 ji2 duo1 dun4
ha mi chi to tun
Armageddon (in Revelation 16:16)

哥林多前書


哥林多前书

see styles
gē lín duō qián shū
    ge1 lin2 duo1 qian2 shu1
ko lin to ch`ien shu
    ko lin to chien shu
First epistle of St Paul to the Corinthians

哥林多後書


哥林多后书

see styles
gē lín duō hòu shū
    ge1 lin2 duo1 hou4 shu1
ko lin to hou shu
Second Epistle of St Paul to the Corinthians

喜多ゆかり

see styles
 kitayukari
    きたゆかり
(person) Kita Yukari (1981.4.28-)

喜多六平太

see styles
 kitaroppeita / kitaroppeta
    きたろっぺいた
(person) Kita Roppeita (1874.7.7-1971.1.11)

喜多尾道冬

see styles
 kitaomichifuyu
    きたおみちふゆ
(person) Kitao Michifuyu

喜多嶋洋子

see styles
 kitajimayouko / kitajimayoko
    きたじまようこ
(person) Kitajima Yōko

喜多川俵二

see styles
 kitagawahyouji / kitagawahyoji
    きたがわひょうじ
(person) Kitagawa Hyōji

喜多川千鶴

see styles
 kitagawachizuru
    きたがわちづる
(person) Kitagawa Chizuru

喜多川歌麿

see styles
 kitagawautamaro
    きたがわうたまろ
(person) Kitagawa Utamaro (1753-1806)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "多" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary