There are 4447 total results for your 古 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...404142434445>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木古内川鉄橋 see styles |
kikonaigawatekkyou / kikonaigawatekkyo きこないがわてっきょう |
(personal name) Kikonaigawatekkyō |
木古内越沢川 see styles |
kikonaikoesawagawa きこないこえさわがわ |
(place-name) Kikonaikoesawagawa |
木藤古徳一郎 see styles |
kitougotokuichirou / kitogotokuichiro きとうごとくいちろう |
(person) Kitougo Tokuichirō |
東名古屋港駅 see styles |
higashinagoyakoueki / higashinagoyakoeki ひがしなごやこうえき |
(st) Higashinagoyakou Station |
東多久町古賀 see styles |
higashitakumachikoga ひがしたくまちこが |
(place-name) Higashitakumachikoga |
松竹町東瀬古 see styles |
matsutakechouhigashiseko / matsutakechohigashiseko まつたけちょうひがしせこ |
(place-name) Matsutakechōhigashiseko |
松竹町西瀬古 see styles |
matsutakechounishiseko / matsutakechonishiseko まつたけちょうにしせこ |
(place-name) Matsutakechōnishiseko |
桃山町古城山 see styles |
momoyamachoukojouzan / momoyamachokojozan ももやまちょうこじょうざん |
(place-name) Momoyamachōkojōzan |
梅ケ畑古田町 see styles |
umegahatafurutachou / umegahatafurutacho うめがはたふるたちょう |
(place-name) Umegahatafurutachō |
森将軍塚古墳 see styles |
morishougunzukakofun / morishogunzukakofun もりしょうぐんづかこふん |
(place-name) Morishougunzuka Tumulus |
楠名重定古墳 see styles |
kusumyoushigesadakofun / kusumyoshigesadakofun くすみょうしげさだこふん |
(place-name) Kusumyoushigesada Tumulus |
楢山古川新町 see styles |
narayamafurukawashinmachi ならやまふるかわしんまち |
(place-name) Narayamafurukawashinmachi |
江田船山古墳 see styles |
etafunayamakofun えたふなやまこふん |
(place-name) Etafunayama Tumulus |
江釣子古墳群 see styles |
ezurikokofungun えづりここふんぐん |
(place-name) Ezurikokofungun |
河童の寒稽古 see styles |
kappanokangeiko / kappanokangeko かっぱのかんげいこ |
(exp,n) (idiom) something that looks difficult but actually isn't; swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa |
治郎丸古江町 see styles |
jiromarufuruechou / jiromarufuruecho じろまるふるえちょう |
(place-name) Jiromarufuruechō |
牟佐大塚古墳 see styles |
musaootsukakofun むさおおつかこふん |
(place-name) Musaootsuka Tumulus |
特古西加爾巴 特古西加尔巴 see styles |
tè gǔ xī jiā ěr bā te4 gu3 xi1 jia1 er3 ba1 t`e ku hsi chia erh pa te ku hsi chia erh pa |
Tegucigalpa, capital of Honduras |
牽牛子塚古墳 see styles |
kengoshizukakofun けんごしづかこふん |
(place-name) Kengoshizuka Tumulus |
田中上古川町 see styles |
tanakakamifurukawachou / tanakakamifurukawacho たなかかみふるかわちょう |
(place-name) Tanakakamifurukawachō |
田代太田古墳 see styles |
tashiroootakofun たしろおおたこふん |
(place-name) Tashirooota Tumulus |
申し合い稽古 see styles |
moushiaigeiko / moshiaigeko もうしあいげいこ |
training matches where the winner picks his next opponent |
相懸かり稽古 see styles |
aigakarikeiko / aigakarikeko あいがかりけいこ |
(exp,n) {MA} (See 相懸かり・2) mutual attack training |
石川郡古殿町 see styles |
ishikawagunfurudonomachi いしかわぐんふるどのまち |
(place-name) Ishikawagunfurudonomachi |
石橋山古戦場 see styles |
ishibashiyamakosenjou / ishibashiyamakosenjo いしばしやまこせんじょう |
(place-name) Ishibashiyamakosenjō |
神宮寺山古墳 see styles |
jinguujiyamakofun / jingujiyamakofun じんぐうじやまこふん |
(place-name) Jinguujiyama Tumulus |
禁野車塚古墳 see styles |
kinyakurumazukakofun きんやくるまづかこふん |
(place-name) Kinyakurumazuka Tumulus |
福田町古新田 see styles |
fukudachoukoshinden / fukudachokoshinden ふくだちょうこしんでん |
(place-name) Fukudachōkoshinden |
私市円山古墳 see styles |
kisaichimaruyamakofun きさいちまるやまこふん |
(place-name) Kisaichimaruyama Tumulus |
穴ヶ葉山古墳 see styles |
anagahayamakofun あながはやまこふん |
(place-name) Anagahayama Tumulus |
箭田大塚古墳 see styles |
yataootsukakofun やたおおつかこふん |
(place-name) Yataootsuka Tumulus |
美和山古墳群 see styles |
miwayamakofungun みわやまこふんぐん |
(place-name) Miwayamakofungun |
羽束師古川町 see styles |
hazukashifurukawachou / hazukashifurukawacho はづかしふるかわちょう |
(place-name) Hazukashifurukawachō |
考古学研究所 see styles |
koukogakukenkyuujo / kokogakukenkyujo こうこがくけんきゅうじょ |
(org) Institute of Archaeology; (o) Institute of Archaeology |
苦茶古留志山 see styles |
kuchakorushiyama くちゃこるしやま |
(place-name) Kuchakorushiyama |
茅原大墓古墳 see styles |
chiwaraoohakakofun ちわらおおはかこふん |
(place-name) Chiwaraoohaka Tumulus |
茶臼原古墳群 see styles |
chausubarukofungun ちゃうすばるこふんぐん |
(place-name) Chausubarukofungun |
蘇原古市場町 see styles |
soharafuruichibachou / soharafuruichibacho そはらふるいちばちょう |
(place-name) Soharafuruichibachō |
蘇羅比古神社 see styles |
sorahikojinja そらひこじんじゃ |
(place-name) Sorahiko Shrine |
虚空蔵塚古墳 see styles |
kokuuzoutsukakofun / kokuzotsukakofun こくうぞうつかこふん |
(place-name) Kokuuzoutsuka Tumulus |
西京極古浜町 see styles |
nishikyougokufuruhamachou / nishikyogokufuruhamacho にしきょうごくふるはまちょう |
(place-name) Nishikyōgokufuruhamachō |
西名古屋港駅 see styles |
nishinagoyakoueki / nishinagoyakoeki にしなごやこうえき |
(st) Nishinagoyakou Station |
西都原古墳群 see styles |
saitoharakofungun さいとはらこふんぐん |
(place-name) Saitoharakofungun |
辺野古美謝川 see styles |
henokomijagawa へのこみじゃがわ |
(place-name) Henokomijagawa |
近鉄名古屋線 see styles |
kintetsunagoyasen きんてつなごやせん |
(place-name) Kintetsunagoyasen |
近鉄名古屋駅 see styles |
kintetsunagoyaeki きんてつなごやえき |
(st) Kintetsunagoya Station |
都々古別神社 see styles |
tsutsukowakejinja つつこわけじんじゃ |
(place-name) Tsutsukowake Shrine |
野口町古大内 see styles |
noguchichoufuruoochi / noguchichofuruoochi のぐちちょうふるおおち |
(place-name) Noguchichōfuruoochi |
長久手古戦場 see styles |
nagakutekosenjou / nagakutekosenjo ながくてこせんじょう |
(place-name) Nagakutekosenjō |
長府古江小路 see styles |
choufufurueshouji / chofufurueshoji ちょうふふるえしょうじ |
(place-name) Chōfufurueshouji |
閑古鳥が鳴く see styles |
kankodoriganaku かんこどりがなく |
(exp,v5k) (idiom) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow |
関ヶ原古戦場 see styles |
sekigaharakosenjou / sekigaharakosenjo せきがはらこせんじょう |
(place-name) Sekigaharakosenjō |
陣座ヶ谷古墳 see styles |
jinzagayakofun じんざがやこふん |
(place-name) Jinzagaya Tumulus |
雨の宮古墳群 see styles |
amenomiyakofungun あめのみやこふんぐん |
(place-name) Amenomiyakofungun |
額爾古納右旗 额尔古纳右旗 see styles |
é ěr gǔ nà yòu qí e2 er3 gu3 na4 you4 qi2 o erh ku na yu ch`i o erh ku na yu chi |
former Ergun Right banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
額爾古納左旗 额尔古纳左旗 see styles |
é ěr gǔ nà zuǒ qí e2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2 o erh ku na tso ch`i o erh ku na tso chi |
former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
飯野坂古墳群 see styles |
iinozakakofungun / inozakakofungun いいのざかこふんぐん |
(place-name) Iinozakakofungun |
香取郡多古町 see styles |
katoriguntakomachi かとりぐんたこまち |
(place-name) Katoriguntakomachi |
高木村古新田 see styles |
takakimurakoshinden たかきむらこしんでん |
(place-name) Takakimurakoshinden |
鬼の岩屋古墳 see styles |
oninoiwayakofun おにのいわやこふん |
(place-name) Oninoiwaya Tumulus |
鵜沼古市場町 see styles |
unumafuruichibachou / unumafuruichibacho うぬまふるいちばちょう |
(place-name) Unumafuruichibachō |
Variations: |
inishie いにしえ |
antiquity; ancient times |
Variations: |
kobukusa こぶくさ |
kobukusa (type of high-quality silk wrapper used in tea ceremony) |
Variations: |
kohanpon; kohanbon こはんぽん; こはんぼん |
old woodblock-printed book from the Muromachi period or earlier |
Variations: |
furudanuki ふるだぬき |
old badger; veteran; oldtimer; schemer; old fox |
Variations: |
koyoushi / koyoshi こようし |
ruins of old kilns; old kiln sites |
Variations: |
kosengaku こせんがく |
numismatics |
古斯塔夫·多雷 see styles |
gǔ sī tǎ fū · duō léi gu3 si1 ta3 fu1 · duo1 lei2 ku ssu t`a fu · to lei ku ssu ta fu · to lei |
Gustave Dore (1832-1883), French artist and sculptor |
古代エジプト語 see styles |
kodaiejiputogo こだいエジプトご |
(hist) Ancient Egyptian (language) |
古典的条件づけ see styles |
kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke こてんてきじょうけんづけ |
classical conditioning |
古典的条件付け see styles |
kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke こてんてきじょうけんづけ |
classical conditioning |
古典的自由主義 see styles |
kotentekijiyuushugi / kotentekijiyushugi こてんてきじゆうしゅぎ |
classical liberalism |
古典総合研究所 see styles |
kotensougoukenkyuujo / kotensogokenkyujo こてんそうごうけんきゅうじょ |
(org) Japan Classic Literature Research Institute; (o) Japan Classic Literature Research Institute |
古味口トンネル see styles |
komiguchitonneru こみぐちトンネル |
(place-name) Komiguchi Tunnel |
古和浦トンネル see styles |
kowauratonneru こわうらトンネル |
(place-name) Kowaura Tunnel |
古城山トンネル see styles |
kojouzantonneru / kojozantonneru こじょうざんトンネル |
(place-name) Kojōzan Tunnel |
古城池トンネル see styles |
kojouiketonneru / kojoiketonneru こじょういけトンネル |
(place-name) Kojōike Tunnel |
古宇郡神恵内村 see styles |
furuugunkamoenaimura / furugunkamoenaimura ふるうぐんかもえないむら |
(place-name) Furuugunkamoenaimura |
古川に水絶えず see styles |
furukawanimizutaezu ふるかわにみずたえず |
(expression) (proverb) a strong foundation can withstand any storm; an old river does not run out of water |
古市コータロー see styles |
furuichikootaroo ふるいちコータロー |
(person) Kotaro Furuichi (1964.5.30-; musician) |
古座川の一枚岩 see styles |
kozagawanoichimaiiwa / kozagawanoichimaiwa こざがわのいちまいいわ |
(place-name) Kozagawanoichimaiiwa |
古志郡山古志村 see styles |
koshigunyamakoshimura こしぐんやまこしむら |
(place-name) Koshigun'yamakoshimura |
古河電工製造所 see styles |
kogadenkouseizousho / kogadenkosezosho こがでんこうせいぞうしょ |
(place-name) Kogadenkouseizousho |
古田ノ内大野開 see styles |
kodanouchioonobiraki / kodanochioonobiraki こだのうちおおのびらき |
(place-name) Kodanouchioonobiraki |
古知谷阿弥陀寺 see styles |
kochiyaamidaji / kochiyamidaji こちやあみだじ |
(place-name) Kochiyaamidaji |
古知野町久保見 see styles |
kochinochoukubomi / kochinochokubomi こちのちょうくぼみ |
(place-name) Kochinochōkubomi |
古知野町北屋敷 see styles |
kochinochoukitayashiki / kochinochokitayashiki こちのちょうきたやしき |
(place-name) Kochinochōkitayashiki |
古知野町日の出 see styles |
kochinochouhinode / kochinochohinode こちのちょうひので |
(place-name) Kochinochōhinode |
古賀ゴルフ場前 see styles |
kogagorufujoumae / kogagorufujomae こがゴルフじょうまえ |
(place-name) Kogagorufujōmae |
Variations: |
okeiko / okeko おけいこ |
(honorific or respectful language) (See 稽古) practice; training |
Variations: |
hogukago ほぐかご |
wastebasket |
Variations: |
hogogami ほごがみ |
(See 反故・ほご) wastepaper; scrap paper |
こうもり塚古墳 see styles |
koumorizukakofun / komorizukakofun こうもりづかこふん |
(place-name) Kōmorizuka Tumulus |
とやま古洞の森 see styles |
toyamafurudounomori / toyamafurudonomori とやまふるどうのもり |
(place-name) Toyamafurudounomori |
ニサンザイ古墳 see styles |
nisanzaikofun ニサンザイこふん |
(place-name) Nisanzai Tumulus |
パンケ札楽古川 see styles |
pankesatsurakkogawa パンケさつらっこがわ |
(place-name) Pankesatsurakkogawa |
ビワノクマ古墳 see styles |
biwanokumakofun ビワノクマこふん |
(place-name) Biwanokuma Tumulus |
ペンケ札楽古川 see styles |
penkesatsurakkogawa ペンケさつらっこがわ |
(place-name) Penkesatsurakkogawa |
ポン春苅古丹川 see styles |
ponshunkarikotangawa ポンしゅんかりこたんがわ |
(place-name) Ponshunkarikotangawa |
一失足成千古恨 see styles |
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4 i shih tsu ch`eng ch`ien ku hen i shih tsu cheng chien ku hen |
a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "古" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.