Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5515 total results for your search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

当代随一

see styles
 toudaizuiichi / todaizuichi
    とうだいずいいち
(noun - becomes adjective with の) (yoji) the greatest of the day

律令時代

see styles
 ritsuryoujidai / ritsuryojidai
    りつりょうじだい
(See 律令制) Ritsuryō period (mid 7th-10th centuries CE)

後代検定

see styles
 koudaikentei / kodaikente
    こうだいけんてい
progeny test

御代が池

see styles
 miyogaike
    みよがいけ
(place-name) Miyogaike

御代わり

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

御代ケ池

see styles
 miyogaike
    みよがいけ
(personal name) Miyogaike

御代参橋

see styles
 godaisanbashi
    ごだいさんばし
(place-name) Godaisanbashi

御代志駅

see styles
 miyoshieki
    みよしえき
(st) Miyoshi Station

御代田橋

see styles
 miyodabashi
    みよだばし
(place-name) Miyodabashi

御代田町

see styles
 miyotamachi
    みよたまち
(place-name) Miyotamachi

御代田駅

see styles
 miyotaeki
    みよたえき
(st) Miyota Station

御池田代

see styles
 miiketashiro / miketashiro
    みいけたしろ
(place-name) Miiketashiro

御苗代湖

see styles
 onawashiroko
    おなわしろこ
(personal name) Onawashiroko

復興時代


复兴时代

see styles
fù xīng shí dài
    fu4 xing1 shi2 dai4
fu hsing shih tai
the Renaissance

徳川時代

see styles
 tokugawajidai
    とくがわじだい
(hist) (See 江戸時代) Tokugawa period (i.e. the Edo period, 1603-1867)

志賀晴代

see styles
 shigaharuyo
    しがはるよ
(person) Shiga Haruyo (?-1945.8.20)

患難時代

see styles
 kannanjidai
    かんなんじだい
{Christn} Great Tribulation

情報時代

see styles
 jouhoujidai / johojidai
    じょうほうじだい
age of information; information age

惡意代碼


恶意代码

see styles
è yì dài mǎ
    e4 yi4 dai4 ma3
o i tai ma
malicious code (e.g. virus); malware

我妻佳代

see styles
 agatsumakayo
    あがつまかよ
(person) Agatsuma Kayo (1969.2.25-)

戦国時代

see styles
 sengokujidai
    せんごくじだい
(1) (hist) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568); Sengoku period; (2) (hist) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE); (3) era of vicious competition

戰國時代


战国时代

see styles
zhàn guó shí dài
    zhan4 guo2 shi2 dai4
chan kuo shih tai
the Warring States period (475-221 BC); Japanese Warring States period (15th-17th century)

戸代新田

see styles
 todaishinden
    とだいしんでん
(place-name) Todaishinden

戸出石代

see styles
 toidekokudai
    といでこくだい
(place-name) Toidekokudai

戸津中代

see styles
 touzunakadai / tozunakadai
    とうづなかだい
(place-name) Touzunakadai

戸津南代

see styles
 touzuminamidai / tozuminamidai
    とうづみなみだい
(place-name) Touzuminamidai

戸津東代

see styles
 touzuhigashidai / tozuhigashidai
    とうづひがしだい
(place-name) Tōzuhigashidai

手代塚山

see styles
 teshirozukayama
    てしろづかやま
(place-name) Teshirozukayama

手代木沢

see styles
 teshirogizawa
    てしろぎざわ
(place-name) Teshirogizawa

手札代り

see styles
 tefudagawari
    てふだがわり
(humble language) (obscure) giving a gift

打田光代

see styles
 uchidamitsuyo
    うちだみつよ
(person) Uchida Mitsuyo

抜け代る

see styles
 nukekawaru
    ぬけかわる
(v5r,vi) to fall out and be replaced; to shed; to moult (molt)

抽象代數


抽象代数

see styles
chōu xiàng dài shù
    chou1 xiang4 dai4 shu4
ch`ou hsiang tai shu
    chou hsiang tai shu
abstract algebra

指示代詞


指示代词

see styles
zhǐ shì dài cí
    zhi3 shi4 dai4 ci2
chih shih tai tz`u
    chih shih tai tzu
demonstrative pronoun

推古時代

see styles
 suikojidai
    すいこじだい
Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)

改朝換代


改朝换代

see styles
gǎi cháo huàn dài
    gai3 chao2 huan4 dai4
kai ch`ao huan tai
    kai chao huan tai
to transition to a new dynasty or regime

放射年代

see styles
 houshanendai / hoshanendai
    ほうしゃねんだい
radiometric age

政権交代

see styles
 seikenkoutai / sekenkotai
    せいけんこうたい
change of government; regime change

新五代史

see styles
xīn wǔ dài shǐ
    xin1 wu3 dai4 shi3
hsin wu tai shih
Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] in 1053 during Northern Song Dynasty, 74 scrolls

新代田駅

see styles
 shindaitaeki
    しんだいたえき
(st) Shindaita Station

新八代駅

see styles
 shinyatsushiroeki
    しんやつしろえき
(st) Shin'yatsushiro Station

新実真代

see styles
 niimimayo / nimimayo
    にいみまよ
(person) Niimi Mayo (1982.3.20-)

新旧交代

see styles
 shinkyuukoutai / shinkyukotai
    しんきゅうこうたい
(noun/participle) replacing the old with the new; the old giving way to the new

新陳代謝


新陈代谢

see styles
xīn chén dài xiè
    xin1 chen2 dai4 xie4
hsin ch`en tai hsieh
    hsin chen tai hsieh
 shinchintaisha
    しんちんたいしゃ
metabolism (biology); the new replaces the old (idiom)
(n,vs,vi) (1) (yoji) renewal; replacement; regeneration; rejuvenation; (2) metabolism

日帝時代

see styles
 nitteijidai / nittejidai
    にっていじだい
(hist) (term used in Korea) period of Japanese colonial rule (of Korea; 1910-1945)

日據時代


日据时代

see styles
rì jù shí dài
    ri4 ju4 shi2 dai4
jih chü shih tai
the era of Japanese occupation

日本代表

see styles
 nihondaihyou; nippondaihyou / nihondaihyo; nippondaihyo
    にほんだいひょう; にっぽんだいひょう
Japanese representative; Japanese delegate; Japanese delegation

旧幕時代

see styles
 kyuubakujidai / kyubakujidai
    きゅうばくじだい
the shogunate period; the days of the shogunate regime

明治時代

see styles
 meijijidai / mejijidai
    めいじじだい
(hist) Meiji period (1868-1912)

星野光代

see styles
 hoshinomitsuyo
    ほしのみつよ
(person) Hoshino Mitsuyo (1967.9.8-)

星野朋代

see styles
 hoshinotomoyo
    ほしのともよ
(person) Hoshino Tomoyo (1975.7.12-)

春秋時代


春秋时代

see styles
chūn qiū shí dài
    chun1 qiu1 shi2 dai4
ch`un ch`iu shih tai
    chun chiu shih tai
 shunjuujidai / shunjujidai
    しゅんじゅうじだい
Spring and Autumn Period (770-476 BC)
(hist) Spring and Autumn period (of Chinese history; approx. 770-403 BCE)

昭和時代

see styles
 shouwajidai / showajidai
    しょうわじだい
(hist) Shōwa period (1926-1989); Showa period

時代の弊

see styles
 jidainohei / jidainohe
    じだいのへい
abuses of the times

時代めく

see styles
 jidaimeku
    じだいめく
(v5k,vi) to be antique-looking; to look old; to be old-fashioned

時代区分

see styles
 jidaikubun
    じだいくぶん
(noun/participle) division of history into periods; periodization (in history)

時代小説

see styles
 jidaishousetsu / jidaishosetsu
    じだいしょうせつ
historical novel

時代廣場


时代广场

see styles
shí dài guǎng chǎng
    shi2 dai4 guang3 chang3
shih tai kuang ch`ang
    shih tai kuang chang
Times Square

時代後れ

see styles
 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-na,adj-no,n) old-fashioned; behind the times; out of date

時代思潮

see styles
 jidaishichou / jidaishicho
    じだいしちょう
thought of the times

時代感覚

see styles
 jidaikankaku
    じだいかんかく
sensitivity to the times; sense of the times

時代掛る

see styles
 jidaigakaru
    じだいがかる
(v5r,vi) to be antique-looking

時代祭り

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival

時代精神

see styles
 jidaiseishin / jidaiseshin
    じだいせいしん
spirit of the age; zeitgeist

時代考証

see styles
 jidaikoushou / jidaikosho
    じだいこうしょう
background research; research into the period

時代背景

see styles
 jidaihaikei / jidaihaike
    じだいはいけい
historical background

時代華納


时代华纳

see styles
shí dài huá nà
    shi2 dai4 hua2 na4
shih tai hua na
Time Warner Inc., US media company

時代遅れ

see styles
 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-na,adj-no,n) old-fashioned; behind the times; out of date

時代錯誤

see styles
 jidaisakugo
    じだいさくご
(yoji) anachronism

時代離れ

see styles
 jidaibanare
    じだいばなれ
not up with the times; out of touch

暗黒時代

see styles
 ankokujidai
    あんこくじだい
(1) (yoji) Dark Ages; (2) (yoji) dark age

曙貴時代

see styles
 aketakajidai
    あけたかじだい
{sumo} era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II

曲り田代

see styles
 magaritashiro
    まがりたしろ
(place-name) Magaritashiro

曲網代岳

see styles
 magarajirotake
    まがらじろたけ
(place-name) Magarajirotake

曲網代浦

see styles
 magarajiroura / magarajirora
    まがらじろうら
(place-name) Magarajirōra

更新換代


更新换代

see styles
gēng xīn huàn dài
    geng1 xin1 huan4 dai4
keng hsin huan tai
reform and renewal; generational change

替代燃料

see styles
tì dài rán liào
    ti4 dai4 ran2 liao4
t`i tai jan liao
    ti tai jan liao
alternative fuel

望月久代

see styles
 mochizukihisayo
    もちづきひさよ
(f,h) Mochizuki Hisayo

朝代住宅

see styles
 asashirojuutaku / asashirojutaku
    あさしろじゅうたく
(place-name) Asashirojuutaku

木代神社

see styles
 kijirojinja
    きじろじんじゃ
(place-name) Kijiro Shrine

木村幸代

see styles
 kimurasachiyo
    きむらさちよ
(person) Kimura Sachiyo (1983.6.20-)

木村花代

see styles
 kimurahanayo
    きむらはなよ
(person) Kimura Hanayo

末代まで

see styles
 matsudaimade
    まつだいまで
(exp,adj-no) forever; eternally; for generations to come

末代皇帝

see styles
mò dài huáng dì
    mo4 dai4 huang2 di4
mo tai huang ti
The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] by Bernardo Bertolucci

末代窪山

see styles
 matsudaikuboyama
    まつだいくぼやま
(place-name) Matsudaikuboyama

末代鈍根


末代钝根

see styles
mò dài dùn gēn
    mo4 dai4 dun4 gen1
mo tai tun ken
 matsudai donkon
(thosea of) dull faculties in the latter age

李代桃僵

see styles
lǐ dài táo jiāng
    li3 dai4 tao2 jiang1
li tai t`ao chiang
    li tai tao chiang
lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb

村木幸代

see styles
 murakisachiyo
    むらきさちよ
(person) Muraki Sachiyo

東万代町

see styles
 higashibandaichou / higashibandaicho
    ひがしばんだいちょう
(place-name) Higashibandaichō

東八代郡

see styles
 higashiyatsushirogun
    ひがしやつしろぐん
(place-name) Higashiyatsushirogun

東八千代

see styles
 azumayachiyo
    あずまやちよ
(person) Azuma Yachiyo

東千代田

see styles
 higashichiyoda
    ひがしちよだ
(place-name) Higashichiyoda

東大苗代

see styles
 higashioonaeshiro
    ひがしおおなえしろ
(place-name) Higashioonaeshiro

東屋代駅

see styles
 higashiyashiroeki
    ひがしやしろえき
(st) Higashiyashiro Station

東山代駅

see styles
 higashiyamashiroeki
    ひがしやましろえき
(st) Higashiyamashiro Station

東山時代

see styles
 higashiyamajidai
    ひがしやまじだい
(See 室町時代) Higashiyama period (cultural and artistic period of the mid-Muromachi)

東岩代川

see styles
 higashiiwashirogawa / higashiwashirogawa
    ひがしいわしろがわ
(place-name) Higashiiwashirogawa

東折田代

see styles
 higashioritashiro
    ひがしおりたしろ
(place-name) Higashioritashiro

東木代町

see styles
 higashikinoshiromachi
    ひがしきのしろまち
(place-name) Higashikinoshiromachi

東能代駅

see styles
 higashinoshiroeki
    ひがしのしろえき
(st) Higashinoshiro Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "代" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary