Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

雑居

see styles
 zakkyo
    ざっきょ
(n,vs,vi) (1) living together; mixed residence; sharing living quarters; (can act as adjective) (2) multi-tenant; community

雑言

see styles
 zougon; zougen / zogon; zogen
    ぞうごん; ぞうげん
(n,vs,vi) abusive language; foul language

雑話

see styles
 zatsuwa
    ざつわ
(n,vs,vi) chitchat

雑談

see styles
 zatsudan
    ざつだん
(n,vs,vi) chatting; idle talk

雑食

see styles
 zasshoku
    ざっしょく
(adj-no,n,vs,vt,vi) omnivorous

離る

see styles
 hanaru
    はなる
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from

離乳


离乳

see styles
lí rǔ
    li2 ru3
li ju
 rinyuu / rinyu
    りにゅう
to be weaned; weaning
(n,vs,vi) weaning

離京

see styles
 rikyou / rikyo
    りきょう
(n,vs,vi) departure from the capital

離任


离任

see styles
lí rèn
    li2 ren4
li jen
 rinin
    りにん
to leave office; to leave one's post
(n,vs,vi) departure from office

離党

see styles
 ritou / rito
    りとう
(n,vs,vi) secession from a political party

離別


离别

see styles
lí bié
    li2 bie2
li pieh
 ribetsu
    りべつ
to leave (on a long journey); to part from sb
(n,vs,vi) separation; divorce
separation

離合


离合

see styles
lí hé
    li2 he2
li ho
 rigou / rigo
    りごう
clutch (in car gearbox); separation and reunion
(n,vs,vi) alliance and rupture; meeting and parting

離婚


离婚

see styles
lí hūn
    li2 hun1
li hun
 rikon
    りこん
to divorce
(n,vs,vi) divorce

離島


离岛

see styles
lí dǎo
    li2 dao3
li tao
 hanarejima
    はなれじま
outlying islands
(1) isolated island; outlying island; (n,vs,vi) (2) leaving an island; (personal name) Hanarejima

離席

see styles
 riseki
    りせき
(n,vs,vi) leaving one's seat

離床

see styles
 rishou / risho
    りしょう
(n,vs,vi) getting out of bed; leaving one's sickbed

離散


离散

see styles
lí sàn
    li2 san4
li san
 risan
    りさん
(of family members) separated from one another; scattered about; dispersed; (math.) discrete
(n,vs,vi) dispersion; separation; scattering; breakup
to be scattered

離日

see styles
 rinichi
    りにち
(n,vs,vi) departure from Japan

離村

see styles
 rison
    りそん
(n,vs,vi) leaving one's village

離水

see styles
 risui
    りすい
(n,vs,vi) takeoff from water

離礁

see styles
 rishou / risho
    りしょう
(n,vs,vi) refloating; getting off a reef; getting off the rocks

離職


离职

see styles
lí zhí
    li2 zhi2
li chih
 rishoku
    りしょく
to leave one's job temporarily (e.g. for study); to leave one's job; to resign
(n,vs,vi) employment separation; leaving one's job; losing one's job

離背

see styles
 rihai
    りはい
(n,vs,vi) (See 離反) estrangement; alienation; disaffection

離脱

see styles
 ridatsu
    りだつ
(n,vs,vi) withdrawal; secession; separation; breakaway

離船

see styles
 risen
    りせん
(n,vs,vi) leaving a ship; abandoning a ship

離農

see styles
 rinou / rino
    りのう
(n,vs,vi) giving up farming for another profession

離郷

see styles
 rikyou / rikyo
    りきょう
(n,vs,vi) departure from one's home town

離陸

see styles
 ririku
    りりく
(n,vs,vi) takeoff

離隔

see styles
 rikaku
    りかく
(n,vs,vt,vi) isolation; separation

難儀

see styles
 nangi
    なんぎ
(noun or adjectival noun) (1) troublesome (person, task, etc.); difficult; (n,vs,vi) (2) suffering; hardship; trouble; affliction; difficulty

難渋

see styles
 nanjuu / nanju
    なんじゅう
(adj-na,n,vs,vi) suffering; distress; difficulty; hardship; misery; being bogged down; hurdle

難産

see styles
 nanzan
    なんざん
(n,vs,vi) (ant: 安産) difficult delivery; difficult childbirth; dystocia

難破

see styles
 naniwa
    なにわ
(n,vs,vi) shipwreck; (surname) Naniwa

難航

see styles
 nankou / nanko
    なんこう
(n,vs,vi) (1) difficult voyage; stormy passage; hard flight; (n,vs,vi) (2) rough going; running into trouble; proceeding with difficulty; rough passage

難船

see styles
 nansen
    なんせん
(n,vs,vi) shipwreck

雪辱

see styles
 setsujoku
    せつじょく
(n,vs,vi) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge

雲散

see styles
 unsan
    うんさん
(n,vs,vi) scatter; disperse

雲集


云集

see styles
yún jí
    yun2 ji2
yün chi
 unshuu / unshu
    うんしゅう
to gather (in a crowd); to converge; to swarm
(n,vs,vi) swarm; throng
Flocking like clouds, a great assembly.

零敗

see styles
 reihai / rehai
    れいはい
(n,vs,vi) (1) losing without scoring; shutout; whitewash; (2) having no losses; being undefeated

零落

see styles
líng luò
    ling2 luo4
ling lo
 reiraku / reraku
    れいらく
withered and fallen; scattered; sporadic
(n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin

雷同

see styles
léi tóng
    lei2 tong2
lei t`ung
    lei tung
 raidou / raido
    らいどう
mirroring others; identical
(n,vs,vi) following blindly

電化

see styles
 denka
    でんか
(n,vs,vt,vi) electrification

電話


电话

see styles
diàn huà
    dian4 hua4
tien hua
 denwa
    でんわ
telephone; CL:部[bu4]; phone call; CL:通[tong1]; phone number
(n,vs,vt,vi) (1) telephone call; phone call; (2) (abbreviation) (See 電話機) telephone (device); phone

電離


电离

see styles
diàn lí
    dian4 li2
tien li
 denri
    でんり
ion; ionized (e.g. gas)
(n,vs,vi) (1) {physics} (See イオン化) ionization; ionisation; (n,vs,vi) (2) {chem} electrolytic dissociation

震動


震动

see styles
zhèn dòng
    zhen4 dong4
chen tung
 shindou / shindo
    しんどう
to shake; to vibrate; to strongly affect; shock; vibration
(n,vs,vi) shock; tremor; impact; vibration
To shake, agitate.

震撼

see styles
zhèn hàn
    zhen4 han4
chen han
 shinkan
    しんかん
to shake; to shock; to stun; shocking; stunning; shock
(n,vs,vi) shake; shock

震駭


震骇

see styles
zhèn hài
    zhen4 hai4
chen hai
 shingai
    しんがい
to astonish; to horrify
(n,vs,vi) terror; shock

霑う

see styles
 uruou / uruo
    うるおう
(v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (3) to become rich; to become at ease financially

霞む

see styles
 kasumu
    かすむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to become misty; to become hazy; (2) (kana only) to get blurry; to grow dim; (3) (kana only) to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone

霧散

see styles
 musan
    むさん
(n,vs,vi) (form) dispersing; vanishing

霧消

see styles
 mushou / musho
    むしょう
(n,vs,vi) (See 雲散霧消) vanishing like mist

露光

see styles
 rokou / roko
    ろこう
(n,vs,vi) {photo} (See 露出・2) exposure; (given name) Rokou

露出

see styles
lù chū
    lu4 chu1
lu ch`u
    lu chu
 roshutsu
    ろしゅつ
to expose; to show; also pr. [lou4 chu1]
(n,vs,vt,vi) (1) exposure; laying bare; baring (e.g. skin); (n,vs,vi) (2) {photo} (See 露光) exposure; (n,vs,vi) (3) (media) exposure; appearance (on TV, in magazines, etc.)

露呈

see styles
 rotei / rote
    ろてい
(n,vs,vt,vi) exposure; disclosure

露営

see styles
 roei / roe
    ろえい
(n,vs,vi) bivouac; encampment

露座

see styles
 roza
    ろざ
(n,vs,vi) sitting in the open air

靄る

see styles
 moyaru
    もやる
(v5r,vi) to become misty; to become hazy

静思

see styles
 seiji / seji
    せいじ
(n,vs,vt,vi) meditation; (personal name) Seiji

静止

see styles
 seishi / seshi
    せいし
(n,vs,vi) (ant: 運動・3) stillness; rest; being stationary; standing still; coming to a standstill

静養

see styles
 seiyou / seyo
    せいよう
(n,vs,vi) (convalescent) rest

靡く

see styles
 nabiku
    なびく
(v5k,vi) (1) (kana only) to bend; to flutter; to wave; (v5k,vi) (2) (kana only) to yield to; to be swayed by; to bow to; to obey

面会

see styles
 menkai
    めんかい
(n,vs,vi) meeting (face-to-face); seeing; visit; interview

面壁

see styles
miàn bì
    mian4 bi4
mien pi
 omokabe
    おもかべ
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc
(n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe
To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word.

面接

see styles
 mensetsu
    めんせつ
(n,vs,vi) interview (e.g. for a job)

面晤

see styles
miàn wù
    mian4 wu4
mien wu
 mengo
    めんご
to interview; to meet
(n,vs,vi) face-to-face conversation; interview

面談


面谈

see styles
miàn tán
    mian4 tan2
mien t`an
    mien tan
 mendan
    めんだん
face-to-face meeting; an interview
(n,vs,vi) interview

面謁

see styles
 menetsu
    めんえつ
(n,vs,vi) (rare) (See 拝謁) audience with someone of high rank

鞅掌

see styles
yāng zhǎng
    yang1 zhang3
yang chang
 oushou / osho
    おうしょう
(literary) busy (with work etc)
(n,vs,vi) being busy with

韜晦

see styles
 toukai / tokai
    とうかい
(n,vs,vt,vi) concealing one's talents, status, intentions, etc.; maintaining a strict incognito; self-effacement

響く

see styles
 hibiku
    ひびく
(v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (v5k,vi) (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (v5k,vi) (3) to come (home); to remain (with someone); (v5k,vi) (4) to have an effect; to make an impression

順う

see styles
 shitagau
    したがう
(v5u,vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany

順接

see styles
 junsetsu
    じゅんせつ
(n,vs,vi) {gramm} use of a conjunction to express cause and effect

順行


顺行

see styles
shùn xíng
    shun4 xing2
shun hsing
 yoriyuki
    よりゆき
circular motion in the same sense as the sun; clockwise
(n,vs,vi) (1) (ant: 逆行・1) going in order; moving forward; going with (e.g. the current of the times); (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 逆行・2) direct motion; prograde motion; (given name) Yoriyuki
to practice properly

預血

see styles
 yoketsu
    よけつ
(n,vs,vi) depositing blood (in a blood bank)

預金

see styles
 yokin
    よきん
(n,vs,vt,vi) deposit; bank account

頓挫


顿挫

see styles
dùn cuò
    dun4 cuo4
tun ts`o
    tun tso
 tonza
    とんざ
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting)
(n,vs,vi) setback; deadlock; standstill; impasse; miscarriage

頓死

see styles
 tonshi
    とんし
(n,vs,vi) (1) sudden death; unexpected death; (n,vs,vi) (2) {shogi} (game-ending) blunder

頓着

see styles
 tonchaku; tonjaku
    とんちゃく; とんじゃく
(n,vs,vi) being concerned about or mindful of

頡頏

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(n,vs,vi) (1) (rare) rising and falling (of a bird); (n,vs,vi) (2) (rare) (See 拮抗) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

頷く

see styles
 unazuku
    うなづく
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree

頻く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (archaism) (is v4k) to occur repeatedly; to be repeated

頻る

see styles
 shikiru
    しきる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 降りしきる) to do ... incessantly; to do ... hard; (v5r,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to happen repeatedly; to happen over and over again

頻出

see styles
 hinshutsu
    ひんしゅつ
(n,vs,vi) frequent appearance; frequent occurrence

頻発

see styles
 hinpatsu
    ひんぱつ
(n,vs,vi) frequent occurrence

頼る

see styles
 tayoru
    たよる
(v5r,vi) to rely on; to have recourse to; to depend on

顕る

see styles
 arawaru
    あらわる
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

顕在

see styles
 kenzai
    けんざい
(n,vs,vi) (See 顕在化) (ant: 潜在) being actual (as opposed to hidden or latent); being apparent; being obvious; being tangible; being revealed

顕現

see styles
 kengen
    けんげん
(n,vs,vt,vi) manifestation

類似


类似

see styles
lèi sì
    lei4 si4
lei ssu
 ruiji
    るいじ
similar; analogous
(n,vs,vi,adj-no) resemblance; similarity; likeness; analogy

類焼

see styles
 ruishou / ruisho
    るいしょう
(n,vs,vi) catching fire (from next door); spreading fire

顰蹙


颦蹙

see styles
pín cù
    pin2 cu4
p`in ts`u
    pin tsu
 hinshuku; hinshuku
    ひんしゅく; ヒンシュク
(n,vs,vi) frowning on; looking on with scorn; showing disapproval
to knit the brows

風化


风化

see styles
fēng huà
    feng1 hua4
feng hua
 fuuka / fuka
    ふうか
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion
(n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence

風説

see styles
 fuusetsu; fuuzetsu / fusetsu; fuzetsu
    ふうせつ; ふうぜつ
(n,vs,vi) rumor; rumour; gossip; hearsay

飛ぶ

see styles
 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop

飛散


飞散

see styles
fēi sàn
    fei1 san4
fei san
 hisan
    ひさん
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions
(n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart

飛来

see styles
 hirari
    ひらり
(n,vs,vi) (1) coming flying in (of migratory birds, airborne sand, etc.); (n,vs,vi) (2) coming by airplane; (female given name) Hirari

飛行


飞行

see styles
fēi xíng
    fei1 xing2
fei hsing
 hikou / hiko
    ひこう
(of planes etc) to fly; flying; flight; aviation
(n,vs,vi) flight; flying; aviation; (given name) Hikou
Flying anywhere (at will).

飛躍


飞跃

see styles
fēi yuè
    fei1 yue4
fei yüeh
 hiyaku
    ひやく
to leap
(n,vs,vi) (1) leap; jump; (n,vs,vi) (2) stepping out into the wider world; becoming active on a wider stage; playing an active part (in); (n,vs,vi) (3) rapid progress; dramatic development; making great strides; making a leap forward; (n,vs,vi) (4) leap (of logic); jump; gap (in an argument)

飜る

see styles
 hirugaeru
    ひるがえる
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (2) to turn over; to flip over; (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip

食事

see styles
 shokuji
    しょくじ
(n,vs,vi) (1) meal; dinner; (2) diet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary