There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雑居 see styles |
zakkyo ざっきょ |
(n,vs,vi) (1) living together; mixed residence; sharing living quarters; (can act as adjective) (2) multi-tenant; community |
雑言 see styles |
zougon; zougen / zogon; zogen ぞうごん; ぞうげん |
(n,vs,vi) abusive language; foul language |
雑話 see styles |
zatsuwa ざつわ |
(n,vs,vi) chitchat |
雑談 see styles |
zatsudan ざつだん |
(n,vs,vi) chatting; idle talk |
雑食 see styles |
zasshoku ざっしょく |
(adj-no,n,vs,vt,vi) omnivorous |
離る see styles |
hanaru はなる |
(v2r-s,v4r,vi) (1) (archaism) (See 離れる・1) to be separated; to be apart; to be distant; (v2r-s,v4r,vi) (2) (archaism) (See 離れる・2) to leave; to go away; (v2r-s,v4r,vi) (3) (archaism) (See 離れる・3) to leave (a job, etc.); to quit; to give up; (v2r-s,v4r,vi) (4) (archaism) (See 離れる・4) to lose connection with; to drift away from |
離乳 离乳 see styles |
lí rǔ li2 ru3 li ju rinyuu / rinyu りにゅう |
to be weaned; weaning (n,vs,vi) weaning |
離京 see styles |
rikyou / rikyo りきょう |
(n,vs,vi) departure from the capital |
離任 离任 see styles |
lí rèn li2 ren4 li jen rinin りにん |
to leave office; to leave one's post (n,vs,vi) departure from office |
離党 see styles |
ritou / rito りとう |
(n,vs,vi) secession from a political party |
離別 离别 see styles |
lí bié li2 bie2 li pieh ribetsu りべつ |
to leave (on a long journey); to part from sb (n,vs,vi) separation; divorce separation |
離合 离合 see styles |
lí hé li2 he2 li ho rigou / rigo りごう |
clutch (in car gearbox); separation and reunion (n,vs,vi) alliance and rupture; meeting and parting |
離婚 离婚 see styles |
lí hūn li2 hun1 li hun rikon りこん |
to divorce (n,vs,vi) divorce |
離島 离岛 see styles |
lí dǎo li2 dao3 li tao hanarejima はなれじま |
outlying islands (1) isolated island; outlying island; (n,vs,vi) (2) leaving an island; (personal name) Hanarejima |
離席 see styles |
riseki りせき |
(n,vs,vi) leaving one's seat |
離床 see styles |
rishou / risho りしょう |
(n,vs,vi) getting out of bed; leaving one's sickbed |
離散 离散 see styles |
lí sàn li2 san4 li san risan りさん |
(of family members) separated from one another; scattered about; dispersed; (math.) discrete (n,vs,vi) dispersion; separation; scattering; breakup to be scattered |
離日 see styles |
rinichi りにち |
(n,vs,vi) departure from Japan |
離村 see styles |
rison りそん |
(n,vs,vi) leaving one's village |
離水 see styles |
risui りすい |
(n,vs,vi) takeoff from water |
離礁 see styles |
rishou / risho りしょう |
(n,vs,vi) refloating; getting off a reef; getting off the rocks |
離職 离职 see styles |
lí zhí li2 zhi2 li chih rishoku りしょく |
to leave one's job temporarily (e.g. for study); to leave one's job; to resign (n,vs,vi) employment separation; leaving one's job; losing one's job |
離背 see styles |
rihai りはい |
(n,vs,vi) (See 離反) estrangement; alienation; disaffection |
離脱 see styles |
ridatsu りだつ |
(n,vs,vi) withdrawal; secession; separation; breakaway |
離船 see styles |
risen りせん |
(n,vs,vi) leaving a ship; abandoning a ship |
離農 see styles |
rinou / rino りのう |
(n,vs,vi) giving up farming for another profession |
離郷 see styles |
rikyou / rikyo りきょう |
(n,vs,vi) departure from one's home town |
離陸 see styles |
ririku りりく |
(n,vs,vi) takeoff |
離隔 see styles |
rikaku りかく |
(n,vs,vt,vi) isolation; separation |
難儀 see styles |
nangi なんぎ |
(noun or adjectival noun) (1) troublesome (person, task, etc.); difficult; (n,vs,vi) (2) suffering; hardship; trouble; affliction; difficulty |
難渋 see styles |
nanjuu / nanju なんじゅう |
(adj-na,n,vs,vi) suffering; distress; difficulty; hardship; misery; being bogged down; hurdle |
難産 see styles |
nanzan なんざん |
(n,vs,vi) (ant: 安産) difficult delivery; difficult childbirth; dystocia |
難破 see styles |
naniwa なにわ |
(n,vs,vi) shipwreck; (surname) Naniwa |
難航 see styles |
nankou / nanko なんこう |
(n,vs,vi) (1) difficult voyage; stormy passage; hard flight; (n,vs,vi) (2) rough going; running into trouble; proceeding with difficulty; rough passage |
難船 see styles |
nansen なんせん |
(n,vs,vi) shipwreck |
雪辱 see styles |
setsujoku せつじょく |
(n,vs,vi) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge |
雲散 see styles |
unsan うんさん |
(n,vs,vi) scatter; disperse |
雲集 云集 see styles |
yún jí yun2 ji2 yün chi unshuu / unshu うんしゅう |
to gather (in a crowd); to converge; to swarm (n,vs,vi) swarm; throng Flocking like clouds, a great assembly. |
零敗 see styles |
reihai / rehai れいはい |
(n,vs,vi) (1) losing without scoring; shutout; whitewash; (2) having no losses; being undefeated |
零落 see styles |
líng luò ling2 luo4 ling lo reiraku / reraku れいらく |
withered and fallen; scattered; sporadic (n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin |
雷同 see styles |
léi tóng lei2 tong2 lei t`ung lei tung raidou / raido らいどう |
mirroring others; identical (n,vs,vi) following blindly |
電化 see styles |
denka でんか |
(n,vs,vt,vi) electrification |
電話 电话 see styles |
diàn huà dian4 hua4 tien hua denwa でんわ |
telephone; CL:部[bu4]; phone call; CL:通[tong1]; phone number (n,vs,vt,vi) (1) telephone call; phone call; (2) (abbreviation) (See 電話機) telephone (device); phone |
電離 电离 see styles |
diàn lí dian4 li2 tien li denri でんり |
ion; ionized (e.g. gas) (n,vs,vi) (1) {physics} (See イオン化) ionization; ionisation; (n,vs,vi) (2) {chem} electrolytic dissociation |
震動 震动 see styles |
zhèn dòng zhen4 dong4 chen tung shindou / shindo しんどう |
to shake; to vibrate; to strongly affect; shock; vibration (n,vs,vi) shock; tremor; impact; vibration To shake, agitate. |
震撼 see styles |
zhèn hàn zhen4 han4 chen han shinkan しんかん |
to shake; to shock; to stun; shocking; stunning; shock (n,vs,vi) shake; shock |
震駭 震骇 see styles |
zhèn hài zhen4 hai4 chen hai shingai しんがい |
to astonish; to horrify (n,vs,vi) terror; shock |
霑う see styles |
uruou / uruo うるおう |
(v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (3) to become rich; to become at ease financially |
霞む see styles |
kasumu かすむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to become misty; to become hazy; (2) (kana only) to get blurry; to grow dim; (3) (kana only) to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone |
霧散 see styles |
musan むさん |
(n,vs,vi) (form) dispersing; vanishing |
霧消 see styles |
mushou / musho むしょう |
(n,vs,vi) (See 雲散霧消) vanishing like mist |
露光 see styles |
rokou / roko ろこう |
(n,vs,vi) {photo} (See 露出・2) exposure; (given name) Rokou |
露出 see styles |
lù chū lu4 chu1 lu ch`u lu chu roshutsu ろしゅつ |
to expose; to show; also pr. [lou4 chu1] (n,vs,vt,vi) (1) exposure; laying bare; baring (e.g. skin); (n,vs,vi) (2) {photo} (See 露光) exposure; (n,vs,vi) (3) (media) exposure; appearance (on TV, in magazines, etc.) |
露呈 see styles |
rotei / rote ろてい |
(n,vs,vt,vi) exposure; disclosure |
露営 see styles |
roei / roe ろえい |
(n,vs,vi) bivouac; encampment |
露座 see styles |
roza ろざ |
(n,vs,vi) sitting in the open air |
靄る see styles |
moyaru もやる |
(v5r,vi) to become misty; to become hazy |
静思 see styles |
seiji / seji せいじ |
(n,vs,vt,vi) meditation; (personal name) Seiji |
静止 see styles |
seishi / seshi せいし |
(n,vs,vi) (ant: 運動・3) stillness; rest; being stationary; standing still; coming to a standstill |
静養 see styles |
seiyou / seyo せいよう |
(n,vs,vi) (convalescent) rest |
靡く see styles |
nabiku なびく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bend; to flutter; to wave; (v5k,vi) (2) (kana only) to yield to; to be swayed by; to bow to; to obey |
面会 see styles |
menkai めんかい |
(n,vs,vi) meeting (face-to-face); seeing; visit; interview |
面壁 see styles |
miàn bì mian4 bi4 mien pi omokabe おもかべ |
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc (n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word. |
面接 see styles |
mensetsu めんせつ |
(n,vs,vi) interview (e.g. for a job) |
面晤 see styles |
miàn wù mian4 wu4 mien wu mengo めんご |
to interview; to meet (n,vs,vi) face-to-face conversation; interview |
面談 面谈 see styles |
miàn tán mian4 tan2 mien t`an mien tan mendan めんだん |
face-to-face meeting; an interview (n,vs,vi) interview |
面謁 see styles |
menetsu めんえつ |
(n,vs,vi) (rare) (See 拝謁) audience with someone of high rank |
鞅掌 see styles |
yāng zhǎng yang1 zhang3 yang chang oushou / osho おうしょう |
(literary) busy (with work etc) (n,vs,vi) being busy with |
韜晦 see styles |
toukai / tokai とうかい |
(n,vs,vt,vi) concealing one's talents, status, intentions, etc.; maintaining a strict incognito; self-effacement |
響く see styles |
hibiku ひびく |
(v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (v5k,vi) (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (v5k,vi) (3) to come (home); to remain (with someone); (v5k,vi) (4) to have an effect; to make an impression |
順う see styles |
shitagau したがう |
(v5u,vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany |
順接 see styles |
junsetsu じゅんせつ |
(n,vs,vi) {gramm} use of a conjunction to express cause and effect |
順行 顺行 see styles |
shùn xíng shun4 xing2 shun hsing yoriyuki よりゆき |
circular motion in the same sense as the sun; clockwise (n,vs,vi) (1) (ant: 逆行・1) going in order; moving forward; going with (e.g. the current of the times); (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 逆行・2) direct motion; prograde motion; (given name) Yoriyuki to practice properly |
預血 see styles |
yoketsu よけつ |
(n,vs,vi) depositing blood (in a blood bank) |
預金 see styles |
yokin よきん |
(n,vs,vt,vi) deposit; bank account |
頓挫 顿挫 see styles |
dùn cuò dun4 cuo4 tun ts`o tun tso tonza とんざ |
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) (n,vs,vi) setback; deadlock; standstill; impasse; miscarriage |
頓死 see styles |
tonshi とんし |
(n,vs,vi) (1) sudden death; unexpected death; (n,vs,vi) (2) {shogi} (game-ending) blunder |
頓着 see styles |
tonchaku; tonjaku とんちゃく; とんじゃく |
(n,vs,vi) being concerned about or mindful of |
頡頏 see styles |
kekkou / kekko けっこう |
(n,vs,vi) (1) (rare) rising and falling (of a bird); (n,vs,vi) (2) (rare) (See 拮抗) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for) |
頷く see styles |
unazuku うなづく |
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree |
頻く see styles |
shiku しく |
(v5k,vi) (archaism) (is v4k) to occur repeatedly; to be repeated |
頻る see styles |
shikiru しきる |
(suf,v5r) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 降りしきる) to do ... incessantly; to do ... hard; (v5r,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to happen repeatedly; to happen over and over again |
頻出 see styles |
hinshutsu ひんしゅつ |
(n,vs,vi) frequent appearance; frequent occurrence |
頻発 see styles |
hinpatsu ひんぱつ |
(n,vs,vi) frequent occurrence |
頼る see styles |
tayoru たよる |
(v5r,vi) to rely on; to have recourse to; to depend on |
顕る see styles |
arawaru あらわる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
顕在 see styles |
kenzai けんざい |
(n,vs,vi) (See 顕在化) (ant: 潜在) being actual (as opposed to hidden or latent); being apparent; being obvious; being tangible; being revealed |
顕現 see styles |
kengen けんげん |
(n,vs,vt,vi) manifestation |
類似 类似 see styles |
lèi sì lei4 si4 lei ssu ruiji るいじ |
similar; analogous (n,vs,vi,adj-no) resemblance; similarity; likeness; analogy |
類焼 see styles |
ruishou / ruisho るいしょう |
(n,vs,vi) catching fire (from next door); spreading fire |
顰蹙 颦蹙 see styles |
pín cù pin2 cu4 p`in ts`u pin tsu hinshuku; hinshuku ひんしゅく; ヒンシュク |
(n,vs,vi) frowning on; looking on with scorn; showing disapproval to knit the brows |
風化 风化 see styles |
fēng huà feng1 hua4 feng hua fuuka / fuka ふうか |
decency; public morals; to weather (rocks); wind erosion (n,vs,vi) (1) weathering; (n,vs,vi) (2) fading (of memories); (n,vs,vi) (3) {chem} (See 風解) efflorescence |
風説 see styles |
fuusetsu; fuuzetsu / fusetsu; fuzetsu ふうせつ; ふうぜつ |
(n,vs,vi) rumor; rumour; gossip; hearsay |
飛ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
飛散 飞散 see styles |
fēi sàn fei1 san4 fei san hisan ひさん |
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions (n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart |
飛来 see styles |
hirari ひらり |
(n,vs,vi) (1) coming flying in (of migratory birds, airborne sand, etc.); (n,vs,vi) (2) coming by airplane; (female given name) Hirari |
飛行 飞行 see styles |
fēi xíng fei1 xing2 fei hsing hikou / hiko ひこう |
(of planes etc) to fly; flying; flight; aviation (n,vs,vi) flight; flying; aviation; (given name) Hikou Flying anywhere (at will). |
飛躍 飞跃 see styles |
fēi yuè fei1 yue4 fei yüeh hiyaku ひやく |
to leap (n,vs,vi) (1) leap; jump; (n,vs,vi) (2) stepping out into the wider world; becoming active on a wider stage; playing an active part (in); (n,vs,vi) (3) rapid progress; dramatic development; making great strides; making a leap forward; (n,vs,vi) (4) leap (of logic); jump; gap (in an argument) |
飜る see styles |
hirugaeru ひるがえる |
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (2) to turn over; to flip over; (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip |
食事 see styles |
shokuji しょくじ |
(n,vs,vi) (1) meal; dinner; (2) diet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.