Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4905 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

觀行五品位


观行五品位

see styles
guān xíng wǔ pǐn wèi
    guan1 xing2 wu3 pin3 wei4
kuan hsing wu p`in wei
    kuan hsing wu pin wei
 kangyō gohon i
stage in which one engages in the five practices

言行不一致

see styles
 genkoufuicchi / genkofuicchi
    げんこうふいっち
(noun or adjectival noun) inconsistency between one's words and actions; insincerity; saying one thing and doing another

計画的犯行

see styles
 keikakutekihankou / kekakutekihanko
    けいかくてきはんこう
premeditated crime; deliberate crime

調布飛行場

see styles
 choufuhikoujou / chofuhikojo
    ちょうふひこうじょう
(place-name) Chōfu Airport

諸法無行經


诸法无行经

see styles
zhū fǎ wú xíng jīng
    zhu1 fa3 wu2 xing2 jing1
chu fa wu hsing ching
 Shohō mugyō kyō
Sarvadharmapravṛttinirdeśa(sūtra)

諸車通行止

see styles
 shoshatsuukoudome / shoshatsukodome
    しょしゃつうこうどめ
(expression) (on a sign) Closed to Traffic; No Thoroughfare

識想差別行


识想差别行

see styles
shì xiǎng chā bié xíng
    shi4 xiang3 cha1 bie2 xing2
shih hsiang ch`a pieh hsing
    shih hsiang cha pieh hsing
 shikisō shabetsu gyō
distinctive functions of consciousness and perception

豊栄飛行場

see styles
 toyosakahikoujou / toyosakahikojo
    とよさかひこうじょう
(place-name) Toyosaka Airport

走行の流れ

see styles
 soukounonagare / sokononagare
    そうこうのながれ
{comp} job stream; run stream; input stream

車両通行帯

see styles
 sharyoutsuukoutai / sharyotsukotai
    しゃりょうつうこうたい
(car) lane

軍隊行進曲

see styles
 guntaikoushinkyoku / guntaikoshinkyoku
    ぐんたいこうしんきょく
military march

軟式飛行船

see styles
 nanshikihikousen / nanshikihikosen
    なんしきひこうせん
non-rigid airship; blimp

輸出入銀行

see styles
 yushutsunyuuginkou / yushutsunyuginko
    ゆしゅつにゅうぎんこう
export-import bank

迎えに行く

see styles
 mukaeniiku / mukaeniku
    むかえにいく
(exp,v5k-s) to go to meet someone

退行テスト

see styles
 taikoutesuto / taikotesuto
    たいこうテスト
{comp} regression test

逐次刊行物

see styles
 chikujikankoubutsu / chikujikankobutsu
    ちくじかんこうぶつ
serial publication

通行許可証

see styles
 tsuukoukyokashou / tsukokyokasho
    つうこうきょかしょう
(See 通行証・つうこうしょう) pass (e.g. backstage pass)

通貨発行益

see styles
 tsuukahakkoueki / tsukahakkoeki
    つうかはっこうえき
{finc} (See シニョリッジ) seigniorage; seignorage; seigneurage

連れて行く

see styles
 tsureteyuku
    つれてゆく
    tsureteiku / tsureteku
    つれていく
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away

進行性失語


进行性失语

see styles
jìn xíng xìng shī yǔ
    jin4 xing2 xing4 shi1 yu3
chin hsing hsing shih yü
progressive aphasia; gradual loss of speech

遊びに行く

see styles
 asobiniiku / asobiniku
    あそびにいく
(exp,v5k-s) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend)

運行時錯誤


运行时错误

see styles
yùn xíng shí cuò wù
    yun4 xing2 shi2 cuo4 wu4
yün hsing shih ts`o wu
    yün hsing shih tso wu
run-time error (in computing)

遍趣行智力

see styles
biàn qù xíng zhì lì
    bian4 qu4 xing2 zhi4 li4
pien ch`ü hsing chih li
    pien chü hsing chih li
 hen shugyō chiriki
the power of the knowledge of the gamut of paths pursued (leading into and out of cyclic existence)

過去進行形

see styles
 kakoshinkoukei / kakoshinkoke
    かこしんこうけい
{gramm} past progressive form; past progressive tense

道行般若經


道行般若经

see styles
dào xíng bō rě jīng
    dao4 xing2 bo1 re3 jing1
tao hsing po je ching
 Dōgyō hannya kyō
Wisdom Scripture of Practicing Enlightenment

遣って行く

see styles
 yatteiku / yatteku
    やっていく
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with

遺伝子銀行

see styles
 idenshiginkou / idenshiginko
    いでんしぎんこう
(rare) (See ジーンバンク) gene bank

遺言執行者

see styles
 igonshikkousha; yuigonshikkousha / igonshikkosha; yuigonshikkosha
    いごんしっこうしゃ; ゆいごんしっこうしゃ
{law} executor (of a will); testamentary executor

釣りに行く

see styles
 tsuriniiku / tsuriniku
    つりにいく
(exp,v5k-s) to go fishing

銀行コード

see styles
 ginkoukoodo / ginkokoodo
    ぎんこうコード
(abbreviation) (See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

銀行レース

see styles
 ginkoureesu / ginkoreesu
    ぎんこうレース
race with a clear favourite (i.e. a safe bet; in horse racing, etc.)

銀行對賬單


银行对账单

see styles
yín háng duì zhàng dān
    yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1
yin hang tui chang tan
bank statement

銀行振込み

see styles
 ginkoufurikomi / ginkofurikomi
    ぎんこうふりこみ
(finc) bank transfer

銀行間取引

see styles
 ginkoukantorihiki / ginkokantorihiki
    ぎんこうかんとりひき
interbank transactions

長谷川裕行

see styles
 hasegawahiroyuki
    はせがわひろゆき
(person) Hasegawa Hiroyuki

長距離飛行

see styles
 choukyorihikou / chokyorihiko
    ちょうきょりひこう
long(-range) flight

関数行列式

see styles
 kansuugyouretsushiki / kansugyoretsushiki
    かんすうぎょうれつしき
{math} Jacobian

阿武隈急行

see styles
 abukumakyuukou / abukumakyuko
    あぶくまきゅうこう
(place-name) Abukumakyūkou

阿見飛行場

see styles
 amihikoujou / amihikojo
    あみひこうじょう
(place-name) Ami Airport

隔行如隔山

see styles
gé háng rú gé shān
    ge2 hang2 ru2 ge2 shan1
ko hang ju ko shan
different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book

隨觀察行者


随观察行者

see styles
suí guān chá xíng zhě
    sui2 guan1 cha2 xing2 zhe3
sui kuan ch`a hsing che
    sui kuan cha hsing che
 zuikansatsu gyōsha
those practicing close observation

非正則行列

see styles
 hiseisokugyouretsu / hisesokugyoretsu
    ひせいそくぎょうれつ
{math} singular matrix

非行に走る

see styles
 hikounihashiru / hikonihashiru
    ひこうにはしる
(exp,v5r) (idiom) to turn to delinquency; to turn to crime (of a child)

須賀原洋行

see styles
 sugaharahiroyuki
    すがはらひろゆき
(person) Sugahara Hiroyuki

飛行の三鈷

see styles
 higyounosanko / higyonosanko
    ひぎょうのさんこ
(exp,n) {Buddh} three-pronged vajra flung by Kukai on his return from China to determine the Holy Land of Esoteric Buddhism

飛行機酔い

see styles
 hikoukiyoi / hikokiyoi
    ひこうきよい
airsickness

飛行記錄儀


飞行记录仪

see styles
fēi xíng jì lù yí
    fei1 xing2 ji4 lu4 yi2
fei hsing chi lu i
flight recorder; black box

飛行記錄器


飞行记录器

see styles
fēi xíng jì lù qì
    fei1 xing2 ji4 lu4 qi4
fei hsing chi lu ch`i
    fei hsing chi lu chi
flight recorder; black box

養子に行く

see styles
 youshiniiku / yoshiniku
    ようしにいく
(exp,v5k-s) to be adopted; to enter a family as an adopted child

首席執行官


首席执行官

see styles
shǒu xí zhí xíng guān
    shou3 xi2 zhi2 xing2 guan1
shou hsi chih hsing kuan
chief executive officer (CEO)

高々度飛行

see styles
 koukoudohikou / kokodohiko
    こうこうどひこう
high-altitude flying

高層執行員


高层执行员

see styles
gāo céng zhí xíng yuán
    gao1 ceng2 zhi2 xing2 yuan2
kao ts`eng chih hsing yüan
    kao tseng chih hsing yüan
senior executive

高高度飛行

see styles
 koukoudohikou / kokodohiko
    こうこうどひこう
high-altitude flying

魔方陣行列

see styles
 mahoujingyouretsu / mahojingyoretsu
    まほうじんぎょうれつ
{comp} magic square (matrix)

鳴門海一行

see styles
 narutoumikazuyuki / narutomikazuyuki
    なるとうみかずゆき
(person) Narutoumi Kazuyuki (1926.1.1-)

鹿部飛行場

see styles
 shikabehikoujou / shikabehikojo
    しかべひこうじょう
(place-name) Shikabe Airport

麤相現行障

see styles
cū xiàng xiàn xíng zhàng
    cu1 xiang4 xian4 xing2 zhang4
ts`u hsiang hsien hsing chang
    tsu hsiang hsien hsing chang
hindrance of the activity of coarse marks

黒潮大蛇行

see styles
 kuroshiodaidakou / kuroshiodaidako
    くろしおだいだこう
Kuroshio Current; Kuroshio Current Meander

UFJ銀行

see styles
 yuuefujeeginkou / yuefujeeginko
    ユーエフジェーぎんこう
(c) UFJ Bank (now Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ)

Variations:
行き所
行所

see styles
 ikidokoro; yukidokoro
    いきどころ; ゆきどころ
place to go; destination

Variations:
行手
行き手

see styles
 yukite; ikite
    ゆきて; いきて
(See 来手) someone who is going

行かずに済む

see styles
 ikazunisumu
    いかずにすむ
(exp,v5m) to need not go

行きそびれる

see styles
 ikisobireru
    いきそびれる
(v1,vi) to miss out on going; to fail to go

行きつ戻りつ

see styles
 yukitsumodoritsu; ikitsumodoritsu
    ゆきつもどりつ; いきつもどりつ
(exp,vs) going up and down; going back and forth

行き合わせる

see styles
 ikiawaseru
    いきあわせる
(Ichidan verb) to happen to meet

行ったり来り

see styles
 ittarikitari
    いったりきたり
(irregular okurigana usage) (exp,vs) going to and fro; back and forth

行ってきます

see styles
 ittekimasu
    いってきます
(expression) (polite language) I'm off; see you later

行って来ます

see styles
 ittekimasu
    いってきます
(expression) (polite language) I'm off; see you later

行の進む方向

see styles
 gyounosusumuhoukou / gyonosusumuhoko
    ぎょうのすすむほうこう
{comp} line progression

行を共にする

see styles
 kouotomonisuru / kootomonisuru
    こうをともにする
(exp,vs-i) to go on a trip with someone; to accompany on a trip

行事刪補律儀


行事删补律仪

see styles
xíng shì shān bǔ lǜ yí
    xing2 shi4 shan1 bu3 lv4 yi2
hsing shih shan pu lü i
 Gyōji sanbo ritsugi
Xingshi shanbu lǜyi

行仙宿山小屋

see styles
 gyousenshukuyamagoya / gyosenshukuyamagoya
    ぎょうせんしゅくやまごや
(place-name) Gyousenshukuyamagoya

行儀よくする

see styles
 gyougiyokusuru / gyogiyokusuru
    ぎょうぎよくする
(exp,vs-i) to behave well; to mind one's manners

行儀良くする

see styles
 gyougiyokusuru / gyogiyokusuru
    ぎょうぎよくする
(exp,vs-i) to behave well; to mind one's manners

行入トンネル

see styles
 gyounyuutonneru / gyonyutonneru
    ぎょうにゅうトンネル
(place-name) Gyounyū Tunnel

行動パターン

see styles
 koudoupataan / kodopatan
    こうどうパターン
(See 行動様式・こうどうようしき) behavioral pattern

行政サービス

see styles
 gyouseisaabisu / gyosesabisu
    ぎょうせいサービス
administrative service; public services; tax-funded services; government services

行政代執行法

see styles
 gyouseidaishikkouhou / gyosedaishikkoho
    ぎょうせいだいしっこうほう
{law} Act on Substitute Execution by Administration

行政改革会議

see styles
 gyouseikaikakukaigi / gyosekaikakukaigi
    ぎょうせいかいかくかいぎ
(org) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council; (o) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council

行政紙削減法

see styles
 gyouseishisakugenhou / gyoseshisakugenho
    ぎょうせいしさくげんほう
Government Paperwork Elimination Act (USA)

行数カウンタ

see styles
 gyousuukaunta / gyosukaunta
    ぎょうすうカウンタ
{comp} linage-counter

行方を晦ます

see styles
 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

行方を暗ます

see styles
 yukueokuramasu
    ゆくえをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

行方郡北浦町

see styles
 namegatagunkitauramachi
    なめがたぐんきたうらまち
(place-name) Namegatagunkitauramachi

行方郡潮来町

see styles
 namegatagunitakomachi
    なめがたぐんいたこまち
(place-name) Namegatagun'itakomachi

行方郡牛堀町

see styles
 namegatagunushiborimachi
    なめがたぐんうしぼりまち
(place-name) Namegatagun'ushiborimachi

行方郡玉造町

see styles
 namegataguntamatsukurimachi
    なめがたぐんたまつくりまち
(place-name) Namegataguntamatsukurimachi

行方郡麻生町

see styles
 namegatagunasoumachi / namegatagunasomachi
    なめがたぐんあそうまち
(place-name) Namegatagun'asoumachi

行水をつかう

see styles
 gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau
    ぎょうずいをつかう
(exp,v5u) to have a bath in the open air

行田バイパス

see styles
 gyoudabaipasu / gyodabaipasu
    ぎょうだバイパス
(place-name) Gyouda bypass

行者にんにく

see styles
 gyoujaninniku / gyojaninniku
    ぎょうじゃにんにく
(place-name) Gyoujaninniku

行間を詰める

see styles
 gyoukanotsumeru / gyokanotsumeru
    ぎょうかんをつめる
(exp,v1) to closely space lines (on a page)

行願寺門前町

see styles
 gyouganjimonzenchou / gyoganjimonzencho
    ぎょうがんじもんぜんちょう
(place-name) Gyouganjimonzenchō

Variations:
歩行虫
筬虫

see styles
 osamushi
    おさむし
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede

Variations:
躄る
膝行る

see styles
 izaru
    いざる
(v5r,vi) (1) (kana only) to shuffle (on one's bottom or knees); to crawl; (v5r,vi) (2) (kana only) (dated) to shift position (of an object)

あおぞら銀行

see styles
 aozoraginkou / aozoraginko
    あおぞらぎんこう
(company) Aozora Bank; (c) Aozora Bank

あの世に行く

see styles
 anoyoniiku / anoyoniku
    あのよにいく
(exp,v5k-s) to die; to go to heaven

いい線を行く

see styles
 iisenoiku / isenoiku
    いいせんをいく
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well

きらぼし銀行

see styles
 kiraboshiginkou / kiraboshiginko
    きらぼしぎんこう
(c) Kiraboshi Bank

しっくり行く

see styles
 shikkuriiku / shikkuriku
    しっくりいく
(Godan verb - iku/yuku special class) to get on well with (someone)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary