Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

合羽大日

see styles
 kappadainichi
    かっぱだいにち
(place-name) Kappadainichi

吉日良辰

see styles
jí rì liáng jen
    ji2 ri4 liang2 jen2
chi jih liang jen
 kichinichi ryōjin
A lucky day and propitious star.

同日中に

see styles
 doujitsuchuuni / dojitsuchuni
    どうじつちゅうに
(adverb) (See 今日中に・きょうじゅうに) on the same day

同日而語


同日而语

see styles
tóng rì ér yǔ
    tong2 ri4 er2 yu3
t`ung jih erh yü
    tung jih erh yü
lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y)

向日町駅

see styles
 mukoumachieki / mukomachieki
    むこうまちえき
(st) Mukōmachi Station

向日神社

see styles
 mukoujinja / mukojinja
    むこうじんじゃ
(place-name) Mukō Shrine

向日葵油

see styles
 himawariyu
    ひまわりゆ
    himawariabura
    ひまわりあぶら
sunflower oil

向日葵町

see styles
 himawarichou / himawaricho
    ひまわりちょう
(place-name) Himawarichō

和崎春日

see styles
 wazakiharuka
    わざきはるか
(person) Wazaki Haruka

和泉日立

see styles
 izumihitachi
    いずみひたち
(place-name) Izumihitachi

和迩春日

see styles
 wanikasuga
    わにかすが
(place-name) Wanikasuga

和邇春日

see styles
 wanikasuga
    わにかすが
(place-name) Wanikasuga

哈日杏子

see styles
 haariikyouko / harikyoko
    ハーリーキョウコ
(person) Hari Kyoko (Taiwanese manga author)

四十九日

see styles
sì shí jiǔ rì
    si4 shi2 jiu3 ri4
ssu shih chiu jih
 shijuukunichi / shijukunichi
    しじゅうくにち
forty-ninth day after a person's death
The seven times seven days of funeral services; the forty-ninth day.

四十日峠

see styles
 shitokatouge / shitokatoge
    しとかとうげ
(place-name) Shitokatōge

四十日川

see styles
 shitokagawa
    しとかがわ
(place-name) Shitokagawa

四川日報


四川日报

see styles
sì chuān rì bào
    si4 chuan1 ri4 bao4
ssu ch`uan jih pao
    ssu chuan jih pao
Sichuan Daily

四日市上

see styles
 yokkaichikami
    よっかいちかみ
(place-name) Yokkaichikami

四日市下

see styles
 yokkaichishimo
    よっかいちしも
(place-name) Yokkaichishimo

四日市場

see styles
 yokkaichiba
    よっかいちば
(place-name) Yokkaichiba

四日市市

see styles
sì rì shì shì
    si4 ri4 shi4 shi4
ssu jih shih shih
 yokkaichishi
    よっかいちし
Yokkaichi, city in Mie Prefecture, Japan
(place-name) Yokkaichi (city)

四日市橋

see styles
 yokkaichibashi
    よっかいちばし
(place-name) Yokkaichibashi

四日市港

see styles
 yokkaichikou / yokkaichiko
    よっかいちこう
(place-name) Yokkaichikou

四日市町

see styles
 yokkaichimachi
    よっかいちまち
(place-name) Yokkaichimachi

四日市駅

see styles
 yokkaichieki
    よっかいちえき
(st) Yokkaichi Station

四月一日

see styles
 watanuki
    わたぬき
(surname) Watanuki

四月八日

see styles
sì yuè bā rì
    si4 yue4 ba1 ri4
ssu yüeh pa jih
 shigatsu hachinichi
The eighth of the fourth moon, the Buddha's birthday.

四月朔日

see styles
 watanugi
    わたぬぎ
(surname) Watanugi

國勢日衰


国势日衰

see styles
guó shì rì shuāi
    guo2 shi4 ri4 shuai1
kuo shih jih shuai
national decline

國定假日


国定假日

see styles
guó dìng jià rì
    guo2 ding4 jia4 ri4
kuo ting chia jih
national holiday

土佐日記

see styles
 tosanikki
    とさにっき
(work) Tosa Diary (935CE); (wk) Tosa Diary (935CE)

在りし日

see styles
 arishihi
    ありしひ
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime

在日米軍

see styles
 zainichibeigun / zainichibegun
    ざいにちべいぐん
US Forces, Japan; USFJ

在院日数

see styles
 zaiinnissuu / zainnissu
    ざいいんにっすう
number of days spent in hospital

堀六日町

see styles
 horimuikamachi
    ほりむいかまち
(place-name) Horimuikamachi

夕日の滝

see styles
 yuuhinotaki / yuhinotaki
    ゆうひのたき
(place-name) Yūhi Falls

夕日ヶ丘

see styles
 yuuhigaoka / yuhigaoka
    ゆうひがおか
(place-name) Yūhigaoka

夕日寺町

see styles
 yuuhideramachi / yuhideramachi
    ゆうひでらまち
(place-name) Yūhideramachi

夜以繼日


夜以继日

see styles
yè yǐ jì rì
    ye4 yi3 ji4 ri4
yeh i chi jih
night and day (idiom); continuous strenuous effort

大利日向

see styles
 oorihimuki
    おおりひむき
(place-name) Oorihimuki

大安吉日

see styles
 taiankichijitsu; taiankichinichi
    たいあんきちじつ; たいあんきちにち
(yoji) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)

大山甲日

see styles
 ooyamakoujitsu / ooyamakojitsu
    おおやまこうじつ
(person) Ooyama Kōjitsu

大日ケ岳

see styles
 dainichigatake
    だいにちがたけ
(personal name) Dainichigatake

大日ダム

see styles
 dainichidamu
    だいにちダム
(place-name) Dainichi Dam

大日ノ出

see styles
 oohinode
    おおひので
(surname) Oohinode

大日丘町

see styles
 dainichigaokachou / dainichigaokacho
    だいにちがおかちょう
(place-name) Dainichigaokachō

大日倉山

see styles
 dainichigurayama
    だいにちぐらやま
(place-name) Dainichigurayama

大日倉沢

see styles
 dainichikurasawa
    だいにちくらさわ
(place-name) Dainichikurasawa

大日古墳

see styles
 dainichikofun
    だいにちこふん
(place-name) Dainichi Tumulus

大日向区

see styles
 oohinataku
    おおひなたく
(place-name) Oohinataku

大日向山

see styles
 oohinatayama
    おおひなたやま
(personal name) Oohinatayama

大日向橋

see styles
 oohinatabashi
    おおひなたばし
(place-name) Oohinatabashi

大日向町

see styles
 obinatamachi
    おびなたまち
(place-name) Obinatamachi

大日如來


大日如来

see styles
dà rì rú lái
    da4 ri4 ru2 lai2
ta jih ju lai
 Dainichi Nyorai
Vairocana, Buddha of supreme enlightenment
Mahāvairocana

大日如来

see styles
 dainichinyorai
    だいにちにょらい
{Buddh} Vairocana; Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha); Dainichi Buddha; Nyorai Buddha; (place-name) Dainichinyorai

大日孁貴

see styles
 oohirumenomuchi
    おおひるめのむち
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess)

大日小屋

see styles
 dainichigoya
    だいにちごや
(place-name) Dainichigoya

大日山川

see styles
 oobiyamakawa
    おおびやまかわ
(place-name) Oobiyamakawa

大日山谷

see styles
 dainichiyamadani
    だいにちやまだに
(place-name) Dainichiyamadani

大日幡山

see styles
 oohibatayama
    おおひばたやま
(place-name) Oohibatayama

大日影山

see styles
 oohikageyama
    おおひかげやま
(personal name) Oohikageyama

大日影沢

see styles
 oohikagezawa
    おおひかげざわ
(place-name) Oohikagezawa

大日方傳

see styles
 obinataden
    おびなたでん
(person) Obinata Den (1907.3.16-1980.8.21)

大日東町

see styles
 dainichihigashimachi
    だいにちひがしまち
(place-name) Dainichihigashimachi

大日比峠

see styles
 oonohitao
    おおのひたお
(place-name) Oonohitao

大日比野

see styles
 oohibino
    おおひびの
(place-name) Oohibino

大日浦谷

see styles
 oobiuradani
    おおびうらだに
(place-name) Oobiuradani

大日禪寺

see styles
 dainichidanji
    だいにちだんじ
(place-name) Dainichidanji

大日經疏


大日经疏

see styles
dà rì jīng shù
    da4 ri4 jing1 shu4
ta jih ching shu
 Dainichikyō sho
Commentary on the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra

大日覺王


大日觉王

see styles
dà rì jué wáng
    da4 ri4 jue2 wang2
ta jih chüeh wang
 Dainichi kakuō
Vairocana, the king of bodhi.

大日遍照

see styles
dà rì biàn zhào
    da4 ri4 bian4 zhao4
ta jih pien chao
 Dainichihenshō
Mahāvairocana

大朝日岳

see styles
 ooasahidake
    おおあさひだけ
(personal name) Ooasahidake

大陽日酸

see styles
 taiyounissan / taiyonissan
    たいようにっさん
(company) Taiyo Nippon Sanso; (c) Taiyo Nippon Sanso

天つ日嗣

see styles
 amatsuhitsugi
    あまつひつぎ
imperial throne

天日乾燥

see styles
 tenjitsukansou / tenjitsukanso
    てんじつかんそう
(noun/participle) sun drying; drying in the sun

天日干し

see styles
 tenpiboshi
    てんぴぼし
(n,vs,adj-no) sun drying; solar drying

天津日嗣

see styles
 amatsuhitsugi
    あまつひつぎ
imperial throne

天長日久


天长日久

see styles
tiān cháng rì jiǔ
    tian1 chang2 ri4 jiu3
t`ien ch`ang jih chiu
    tien chang jih chiu
after a long time (idiom)

太日通り

see styles
 tainichidoori
    たいにちどおり
(place-name) Tainichidoori

太秦開日

see styles
 uzumasakainichi
    うずまさかいにち
(place-name) Uzumasakainichi

失效日期

see styles
shī xiào rì qī
    shi1 xiao4 ri4 qi1
shih hsiao jih ch`i
    shih hsiao jih chi
expiry date (of document)

奥大日岳

see styles
 okudainichidake
    おくだいにちだけ
(personal name) Okudainichidake

奥日開谷

see styles
 okuhigaidani
    おくひがいだに
(place-name) Okuhigaidani

如日中天

see styles
rú rì zhōng tiān
    ru2 ri4 zhong1 tian1
ju jih chung t`ien
    ju jih chung tien
lit. like the sun at noon (idiom); fig. to be at the peak of one's power, career etc

如月六日

see styles
 kisaragimutsuhi
    きさらぎむつひ
(person) Kisaragi Mutsuhi

妻鹿日田

see styles
 megahida
    めがひだ
(place-name) Megahida

姫向日葵

see styles
 himehimawari; himehimawari
    ひめひまわり; ヒメヒマワリ
(kana only) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius)

姫日不見

see styles
 himehimizu; himehimizu
    ひめひみず; ヒメヒミズ
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris)

子供の日

see styles
 kodomonohi
    こどものひ
Children's Day (national holiday; May 5th)

孤城落日

see styles
 kojourakujitsu / kojorakujitsu
    こじょうらくじつ
(yoji) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances

学園朝日

see styles
 gakuenasahi
    がくえんあさひ
(place-name) Gakuen'asahi

孫明日香

see styles
 sonasuka
    そんあすか
(person) Son Asuka

審判の日

see styles
 shinpannohi
    しんぱんのひ
(exp,n) Judgment Day (as described in Christian tradition)

対日感情

see styles
 tainichikanjou / tainichikanjo
    たいにちかんじょう
feeling (sentiment) toward Japan

対日赤字

see styles
 tainichiakaji
    たいにちあかじ
trade deficit with Japan

対日輸出

see styles
 tainichiyushutsu
    たいにちゆしゅつ
exports to Japan; exporting to Japan

小大日山

see styles
 kodainichizan
    こだいにちざん
(personal name) Kodainichizan

小日向山

see styles
 obinatayama
    おびなたやま
(personal name) Obinatayama

小日向沢

see styles
 kobinatazawa
    こびなたざわ
(place-name) Kobinatazawa

小日和田

see styles
 kohiwada
    こひわだ
(place-name) Kohiwada

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary