There are 4289 total results for your 志 search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
津志田西側 see styles |
tsushidanishigawa つしだにしがわ |
(place-name) Tsushidanishigawa |
浜鬼志別橋 see styles |
hamaonishibetsubashi はまおにしべつばし |
(place-name) Hamaonishibetsubashi |
消費者志向 see styles |
shouhishashikou / shohishashiko しょうひしゃしこう |
(See 顧客志向) consumer-orientation |
濱ノ嶋啓志 see styles |
hamanoshimakeishi / hamanoshimakeshi はまのしまけいし |
(person) Hamanoshima Keishi (1970.3.21-) |
無意志動詞 see styles |
muishidoushi / muishidoshi むいしどうし |
{gramm} non-volitional verb |
熊ヶ谷誠志 see styles |
kumagataniseiji / kumagataniseji くまがたにせいじ |
(person) Kumagatani Seiji |
片山登志子 see styles |
katayamatoshiko かたやまとしこ |
(person) Katayama Toshiko (1953.6-) |
片田志袋町 see styles |
katadashibukurochou / katadashibukurocho かただしぶくろちょう |
(place-name) Katadashibukurochō |
琴電志度駅 see styles |
kotodenshidoeki ことでんしどえき |
(st) Kotodenshido Station |
田中登志於 see styles |
tanakatoshio たなかとしお |
(person) Tanaka Toshio (1935.6-) |
田村志津枝 see styles |
tamurashizue たむらしずえ |
(person) Tamura Shizue |
町井登志夫 see styles |
machiitoshio / machitoshio まちいとしお |
(person) Machii Toshio |
留辺志部山 see styles |
rubeshibeyama るべしべやま |
(place-name) Rubeshibeyama |
留辺志部川 see styles |
rubeshibegawa るべしべがわ |
(personal name) Rubeshibegawa |
留辺志部橋 see styles |
rubeshibebashi るべしべばし |
(place-name) Rubeshibebashi |
登志寿太夫 see styles |
toshijudayuu / toshijudayu としじゅだゆう |
(given name) Toshijudayū |
登志男太夫 see styles |
toshiodayuu / toshiodayu としおだゆう |
(given name) Toshiodayū |
白坂依志夫 see styles |
shirasakayoshio しらさかよしお |
(person) Shirasaka Yoshio (1933.9.1-) |
白木町志路 see styles |
shirakichoushiji / shirakichoshiji しらきちょうしじ |
(place-name) Shirakichōshiji |
相志内向岳 see styles |
soushinaimukaidake / soshinaimukaidake そうしないむかいだけ |
(place-name) Soushinaimukaidake |
真喜志康永 see styles |
makishiyasunaga まきしやすなが |
(person) Makishi Yasunaga (1960.5.3-) |
真喜志慶治 see styles |
makishikeiji / makishikeji まきしけいじ |
(person) Makishi Keiji |
真喜志民子 see styles |
makishitamiko まきしたみこ |
(person) Makishi Tamiko |
知布志内山 see styles |
chibushinaiyama ちぶしないやま |
(place-name) Chibushinaiyama |
知良志内川 see styles |
chirashinaigawa ちらしないがわ |
(personal name) Chirashinaigawa |
知里真志保 see styles |
chirimashiho ちりましほ |
(person) Chiri Mashiho (1909-1961) |
石上三登志 see styles |
ishigamimitsutoshi いしがみみつとし |
(person) Ishigami Mitsutoshi |
石井志保子 see styles |
ishiishihoko / ishishihoko いしいしほこ |
(person) Ishii Shihoko (1951-) |
石田比呂志 see styles |
ishidahiroshi いしだひろし |
(person) Ishida Hiroshi |
神田久志本 see styles |
koudakushimoto / kodakushimoto こうだくしもと |
(place-name) Kōdakushimoto |
稲垣喜代志 see styles |
inagakikiyoshi いながききよし |
(person) Inagaki Kiyoshi |
立川志の輔 see styles |
tatekawashinnosuke たてかわしんのすけ |
(person) Tatekawa Shinnosuke (1954.2-) |
羽束師志水 see styles |
hazukashishimizu はづかししみず |
(place-name) Hazukashishimizu |
臨海水土誌 临海水土志 see styles |
lín hǎi shuǐ tǔ zhì lin2 hai3 shui3 tu3 zhi4 lin hai shui t`u chih lin hai shui tu chih |
Seaboard Geographic Gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹 |
自由意志論 see styles |
jiyuuishiron / jiyuishiron じゆういしろん |
{phil} doctrine of free will; libertarianism |
芥川也寸志 see styles |
akutagawayasushi あくたがわやすし |
(person) Akutagawa Yasushi (1925.7.12-1989.1.31) |
芥川比呂志 see styles |
akutagawahiroshi あくたがわひろし |
(person) Akutagawa Hiroshi (1920.3.30-1981.10.28) |
花苦志辺川 see styles |
hanakushibegawa はなくしべがわ |
(place-name) Hanakushibegawa |
若山喜志子 see styles |
wakayamakishiko わかやまきしこ |
(person) Wakayama Kishiko |
茶古志内川 see styles |
chakoshinaigawa ちゃこしないがわ |
(place-name) Chakoshinaigawa |
茶志内町本 see styles |
chashinaichouhon / chashinaichohon ちゃしないちょうほん |
(place-name) Chashinaichōhon |
菅原千代志 see styles |
sugawarachiyoshi すがわらちよし |
(person) Sugawara Chiyoshi |
萩野志保子 see styles |
haginoshihoko はぎのしほこ |
(person) Hagino Shihoko (1972.8.24-) |
薬師院仁志 see styles |
yakushiinhitoshi / yakushinhitoshi やくしいんひとし |
(person) Yakushiin Hitoshi |
藤堂志津子 see styles |
toudoushizuko / todoshizuko とうどうしづこ |
(person) Toudou Shizuko (1949.3.14-) |
覚山志道尼 see styles |
kakusanshidouni / kakusanshidoni かくさんしどうに |
(person) Kakusanshidouni |
豊島与志雄 see styles |
toyoshimayoshio とよしまよしお |
(person) Toyoshima Yoshio (1890-1955) |
近藤志津香 see styles |
kondoushizuka / kondoshizuka こんどうしづか |
(person) Kondou Shizuka (1984.10.10-) |
近鉄志摩線 see styles |
kintetsushimasen きんてつしません |
(place-name) Kintetsushimasen |
道の駅旭志 see styles |
michinoekikyokushi みちのえききょくし |
(place-name) Michinoekikyokushi |
遠藤登代志 see styles |
endoutoyoshi / endotoyoshi えんどうとよし |
(person) Endou Toyoshi |
遺志を継ぐ see styles |
ishiotsugu いしをつぐ |
(exp,v5g) to follow someone's last wishes; to fulfil a dying wish |
都出比呂志 see styles |
tsudehiroshi つでひろし |
(person) Tsude Hiroshi |
配志和神社 see styles |
bashiwajinja ばしわじんじゃ |
(place-name) Bashiwa Shrine |
醍醐江奈志 see styles |
daigoenashi だいごえなし |
(place-name) Daigoenashi |
重川希志依 see styles |
shigekawakishie しげかわきしえ |
(person) Shigekawa Kishie |
金剛地武志 see styles |
kongouchitakeshi / kongochitakeshi こんごうちたけし |
(person) Kongouchi Takeshi (1967.10.18-) |
鈴木志朗康 see styles |
suzukishirouyasu / suzukishiroyasu すずきしろうやす |
(person) Suzuki Shirouyasu |
鈴木志郎康 see styles |
suzukishirouyasu / suzukishiroyasu すずきしろうやす |
(person) Suzuki Shirouyasu (1935.5.19-) |
鈴木誉志男 see styles |
suzukiyoshio すずきよしお |
(person) Suzuki Yoshio |
長良志段見 see styles |
nagarashidami ながらしだみ |
(place-name) Nagarashidami |
門脇賀智志 see styles |
kadowakikachishi かどわきかちし |
(person) Kadowaki Kachishi |
青柳志解樹 see styles |
aoyagishigeki あおやぎしげき |
(person) Aoyag Ishigeki |
額賀福志郎 see styles |
nukagafukushirou / nukagafukushiro ぬかがふくしろう |
(person) Nukaga Fukushirou (1944.1-) |
飾東町志吹 see styles |
shikitouchoushibuki / shikitochoshibuki しきとうちょうしぶき |
(place-name) Shikitouchōshibuki |
首里真和志 see styles |
shurimawashi しゅりまわし |
(place-name) Shurimawashi |
高野斗志美 see styles |
takanotoshimi たかのとしみ |
(person) Takano Toshimi |
鬱鬱不得志 郁郁不得志 see styles |
yù yù bù dé zhì yu4 yu4 bu4 de2 zhi4 yü yü pu te chih |
soured by the loss of one's hopes |
魏志倭人伝 see styles |
gishiwajinden ぎしわじんでん |
(work) Wajinden (passages in Records of the Three Kingdoms describing the Wa people); (wk) Wajinden (passages in Records of the Three Kingdoms describing the Wa people) |
鴨志田厚子 see styles |
kamoshidaatsuko / kamoshidatsuko かもしだあつこ |
(person) Kamoshida Atsuko (1931-) |
鴨志田英樹 see styles |
kamoshidahideki かもしだひでき |
(person) Kamoshida Hideki |
鴨志田貴司 see styles |
kamoshidatakashi かもしだたかし |
(person) Kamoshida Takashi (1983.12.29-) |
鵜久森淳志 see styles |
ugumoriatsushi うぐもりあつし |
(person) Ugumori Atsushi (1987.2.1-) |
鷹志風呂山 see styles |
takashiburoyama たかしぶろやま |
(personal name) Takashiburoyama |
鹿谷町志田 see styles |
shikadanichoushida / shikadanichoshida しかだにちょうしだ |
(place-name) Shikadanichōshida |
黒木登志夫 see styles |
kurokitoshio くろきとしお |
(person) Kuroki Toshio (1936-) |
志佐町圧野免 see styles |
shisachoushounomen / shisachoshonomen しさちょうしょうのめん |
(place-name) Shisachōshounomen |
志佐町庄野免 see styles |
shisachoushounomen / shisachoshonomen しさちょうしょうのめん |
(place-name) Shisachōshounomen |
志佐町栢木免 see styles |
shisachoukayanokimen / shisachokayanokimen しさちょうかやのきめん |
(place-name) Shisachōkayanokimen |
志佐町池成免 see styles |
shisachouikenarimen / shisachoikenarimen しさちょういけなりめん |
(place-name) Shisachōikenarimen |
志佐町白浜免 see styles |
shisachoushirahamamen / shisachoshirahamamen しさちょうしらはまめん |
(place-name) Shisachōshirahamamen |
志佐町笛吹免 see styles |
shisachoufuefukimen / shisachofuefukimen しさちょうふえふきめん |
(place-name) Shisachōfuefukimen |
志佐町西山免 see styles |
shisachounishiyamamen / shisachonishiyamamen しさちょうにしやまめん |
(place-name) Shisachōnishiyamamen |
志佐町赤木免 see styles |
shisachouakagimen / shisachoakagimen しさちょうあかぎめん |
(place-name) Shisachōakagimen |
志佐町長野免 see styles |
shisachounaganomen / shisachonaganomen しさちょうながのめん |
(place-name) Shisachōnaganomen |
志佐町高野免 see styles |
shisachoutakanomen / shisachotakanomen しさちょうたかのめん |
(place-name) Shisachōtakanomen |
志和トンネル see styles |
shiwatonneru しわトンネル |
(place-name) Shiwa Tunnel |
志和町志和堀 see styles |
shiwachoushiwahori / shiwachoshiwahori しわちょうしわほり |
(place-name) Shiwachōshiwahori |
志和町志和東 see styles |
shiwachoushiwahigashi / shiwachoshiwahigashi しわちょうしわひがし |
(place-name) Shiwachōshiwahigashi |
志和町志和西 see styles |
shiwachoushiwanishi / shiwachoshiwanishi しわちょうしわにし |
(place-name) Shiwachōshiwanishi |
志和稲荷神社 see styles |
shiwainarijinja しわいなりじんじゃ |
(place-name) Shiwainari Shrine |
志太郡岡部町 see styles |
shidagunokabechou / shidagunokabecho しだぐんおかべちょう |
(place-name) Shidagun'okabechō |
志度トンネル see styles |
shidotonneru しどトンネル |
(place-name) Shido Tunnel |
志摩ゴルフ場 see styles |
shimagorufujou / shimagorufujo しまゴルフじょう |
(place-name) Shima golf links |
志摩町灯台瀬 see styles |
shimamachitoudaise / shimamachitodaise しままちとうだいせ |
(place-name) Shimamachitoudaise |
志摩郡大王町 see styles |
shimagundaiouchou / shimagundaiocho しまぐんだいおうちょう |
(place-name) Shimagundaiouchō |
志摩郡志摩町 see styles |
shimagunshimachou / shimagunshimacho しまぐんしまちょう |
(place-name) Shimagunshimachō |
志摩郡浜島町 see styles |
shimagunhamajimachou / shimagunhamajimacho しまぐんはまじまちょう |
(place-name) Shimagunhamajimachō |
志摩郡磯部町 see styles |
shimagunisobechou / shimagunisobecho しまぐんいそべちょう |
(place-name) Shimagun'isobechō |
志摩郡阿児町 see styles |
shimagunagochou / shimagunagocho しまぐんあごちょう |
(place-name) Shimagun'agochō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "志" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.