Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21939 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大揺れ

see styles
 ooyure
    おおゆれ
turbulence; severe quake

大損害

see styles
 daisongai
    だいそんがい
heavy loss; great damage

大搦名

see styles
 ookaramimyou / ookaramimyo
    おおからみみょう
(place-name) Ookaramimyou

大撫山

see styles
 oonadesan
    おおなでさん
(place-name) Oonadesan

大撫沢

see styles
 oonadesawa
    おおなでさわ
(place-name) Oonadesawa

大攝受


大摄受

see styles
dà shè shòu
    da4 she4 shou4
ta she shou
 dai shōju
The great all-embracing receiver―a title of a Buddha, especially Amitābha.

大改正

see styles
 daikaisei / daikaise
    だいかいせい
far-reaching amendment; significant revision

大改訂

see styles
 daikaitei / daikaite
    だいかいてい
major revision

大改野

see styles
 oogaino
    おおがいの
(place-name) Oogaino

大政所

see styles
 oomandokoro
    おおまんどころ
(place-name) Oomandokoro

大政町

see styles
 taiseichou / taisecho
    たいせいちょう
(place-name) Taiseichō

大敏町

see styles
 oozemachi
    おおぜまち
(place-name) Oozemachi

大教堂

see styles
dà jiào táng
    da4 jiao4 tang2
ta chiao t`ang
    ta chiao tang
cathedral

大教室

see styles
 daikyoushitsu / daikyoshitsu
    だいきょうしつ
lecture hall; lecture theatre; auditorium

大教科

see styles
dà jiào kē
    da4 jiao4 ke1
ta chiao k`o
    ta chiao ko
 daikyō ka
great doctrinal course

大教經


大教经

see styles
dà jiào jīng
    da4 jiao4 jing1
ta chiao ching
 Daikyō kyō
idem 金剛頂經.

大教網


大教网

see styles
dà jiào wǎng
    da4 jiao4 wang3
ta chiao wang
 daikyō mō
The net of the great teaching, which saves men from the sea of mortal life.

大敬逵

see styles
dà jìng kuí
    da4 jing4 kui2
ta ching k`uei
    ta ching kuei
 Daikyōki
Mahāprajāpatī

大数加

see styles
 oosuka
    おおすか
(surname) Oosuka

大数見

see styles
 oosumi
    おおすみ
(surname) Oosumi

大數據


大数据

see styles
dà shù jù
    da4 shu4 ju4
ta shu chü
big data (computing)

大文字

see styles
 oomoji(p); daimonji
    おおもじ(P); だいもんじ
(1) (おおもじ only) (See 小文字・1) uppercase letter; capital letter; (2) large character; large writing; (3) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (4) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on August 16 each year; (place-name, surname) Daimonji

大文節

see styles
 daibunsetsu
    だいぶんせつ
large paragraph

大文蛤

see styles
dà wén gé
    da4 wen2 ge2
ta wen ko
giant clam; geoduck (Panopea abrupta); elephant trunk clam; same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]

大新垣

see styles
 ooarakaki
    おおあらかき
(surname) Ooarakaki

大新屋

see styles
 ooniya
    おおにや
(place-name) Ooniya

大新島

see styles
 taishinjima
    たいしんじま
(place-name) Taishinjima

大新改

see styles
 ooshinkai
    おおしんかい
(place-name) Ooshinkai

大新沢

see styles
 ooshinsawa
    おおしんさわ
(place-name) Ooshinsawa

大新田

see styles
 oonita
    おおにた
(place-name) Oonita

大新町

see styles
 daishinchou / daishincho
    だいしんちょう
(place-name) Daishinchō

大新縣


大新县

see styles
dà xīn xiàn
    da4 xin1 xian4
ta hsin hsien
Daxin county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi

大新聞

see styles
 ooshinbun; daishinbun
    おおしんぶん; だいしんぶん
(1) (See 小新聞) ōshinbun; type of Meiji-era newspaper characterized by its use of political commentary written in literary language; (2) major newspaper

大新道

see styles
 ooshinmichi
    おおしんみち
(place-name) Ooshinmichi

大新開

see styles
 ooshingai
    おおしんがい
(place-name) Ooshingai

大方便

see styles
dà fāng biàn
    da4 fang1 bian4
ta fang pien
 dai hōben
mahopāya; the great appropriate means, or expedient method of teaching by buddhas and bodhisattvas ; v. 方便 .

大方山

see styles
 daihouyama / daihoyama
    だいほうやま
(personal name) Daihouyama

大方平

see styles
 ookatabira
    おおかたびら
(place-name) Ookatabira

大方廣


大方广

see styles
dà fāng guǎng
    da4 fang1 guang3
ta fang kuang
 daihōkō
mahāvaipulya ; cf. 方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate.

大方木

see styles
 ookatagi
    おおかたぎ
(surname) Ookatagi

大方町

see styles
 oogatachou / oogatacho
    おおがたちょう
(place-name) Oogatachō

大方竃

see styles
 ookatagama
    おおかたがま
(place-name) Ookatagama

大方竈

see styles
 ookatagama
    おおかたがま
(place-name) Ookatagama

大方等

see styles
dà fāng děng
    da4 fang1 deng3
ta fang teng
 dai hōdō
Mahāvaipulya or vaipulya 方廣; 毗佛畧. They are called 無量義經 sutras of infinite meaning, or of the infinite; first introduced into China by Dharmarakṣa (A.D.266―317). The name is common to Hīnayāna and Mahayana, but chiefly claimed by the latter for its special sutras as extending and universalizing the Buddha's earlier preliminary teaching. v. 方廣 and 方等.

大方縣


大方县

see styles
dà fāng xiàn
    da4 fang1 xian4
ta fang hsien
Dafang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou

大方針

see styles
 daihoushin / daihoshin
    だいほうしん
broad policy; overriding principle

大施主

see styles
dà shī zhǔ
    da4 shi1 zhu3
ta shih chu
 daiseshu
a great donor

大施戸

see styles
 ooseto
    おおせと
(surname) Ooseto

大施會


大施会

see styles
dà shī huì
    da4 shi1 hui4
ta shih hui
 daisee
無遮會 mokṣa-mahā-pariṣad; a great gathering for almsgiving to all, rich and poor, nominally quinquennial.

大旅川

see styles
 ootabigawa
    おおたびがわ
(place-name) Ootabigawa

大旅沢

see styles
 ootabisawa
    おおたびさわ
(place-name) Ootabisawa

大族王

see styles
dà zú wáng
    da4 zu2 wang2
ta tsu wang
 Daizokuō
Mihirakula 摩醯羅矩羅, an ancient Huna king in the Punjab circa A.D. 520 who persecuted Buddhism; v. 西域記 4.

大旗屋

see styles
 oohataya
    おおはたや
(place-name) Oohataya

大旗山

see styles
 oohatayama
    おおはたやま
(place-name) Oohatayama

大日丘

see styles
 dainichigaoka
    だいにちがおか
(place-name) Dainichigaoka

大日供

see styles
dà rì gōng
    da4 ri4 gong1
ta jih kung
 dainichikyō
A meeting for the worship of Vairocana.

大日前

see styles
 dainichimae
    だいにちまえ
(place-name) Dainichimae

大日北

see styles
 dainichikita
    だいにちきた
(place-name) Dainichikita

大日南

see styles
 oohina
    おおひな
(surname) Oohina

大日向

see styles
 daihyuuga / daihyuga
    だいひゅうが
(surname) Daihyūga

大日坂

see styles
 dainichizaka
    だいにちざか
(place-name) Dainichizaka

大日坊

see styles
 dainichibou / dainichibo
    だいにちぼう
(place-name) Dainichibou

大日堂

see styles
 dainichidou / dainichido
    だいにちどう
(place-name) Dainichidou

大日宗

see styles
dà rì zōng
    da4 ri4 zong1
ta jih tsung
 Dainichi Shū
The cult of Vairocana especially associated with the 胎藏界 Garbhakośadhātu, or phenomenal world. The cult has its chief vogue in Japan.

大日寮

see styles
 dainichiryou / dainichiryo
    だいにちりょう
(place-name) Dainichiryō

大日寺

see styles
 dainichiji
    だいにちじ
(place-name) Dainichiji

大日山

see styles
 dainichizan
    だいにちざん
(personal name) Dainichizan

大日岩

see styles
 dainichiiwa / dainichiwa
    だいにちいわ
(place-name) Dainichiiwa

大日岳

see styles
 dainichidake
    だいにちだけ
(personal name) Dainichidake

大日峠

see styles
 dainichitouge / dainichitoge
    だいにちとうげ
(personal name) Dainichitōge

大日崎

see styles
 oonichizaki
    おおにちざき
(place-name) Oonichizaki

大日川

see styles
 dainichigawa
    だいにちがわ
(personal name) Dainichigawa

大日平

see styles
 dainichidaira
    だいにちだいら
(place-name) Dainichidaira

大日影

see styles
 oohikage
    おおひかげ
(place-name) Oohikage

大日後

see styles
 dainichiato
    だいにちあと
(place-name) Dainichiato

大日方

see styles
 dainichibou / dainichibo
    だいにちぼう
(surname) Dainichibou

大日本

see styles
 dainippon; dainihon
    だいにっぽん; だいにほん
(poetic term) Great Japan

大日杉

see styles
 dainichisugi
    だいにちすぎ
(place-name) Dainichisugi

大日東

see styles
 dainichihigashi
    だいにちひがし
(place-name) Dainichihigashi

大日橋

see styles
 dainichibashi
    だいにちばし
(place-name) Dainichibashi

大日比

see styles
 oohibi
    おおひび
(place-name) Oohibi

大日池

see styles
 dainichiike / dainichike
    だいにちいけ
(place-name) Dainichiike

大日沢

see styles
 dainichizawa
    だいにちざわ
(place-name) Dainichizawa

大日町

see styles
 dainichimachi
    だいにちまち
(place-name) Dainichimachi

大日経

see styles
 dainichikyou / dainichikyo
    だいにちきょう
(abbreviation) {Buddh} (See 大毘盧遮那成仏神変加持経・だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう) Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大日經


大日经

see styles
dà rì jīng
    da4 ri4 jing1
ta jih ching
 Dainichi kyō
The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 日經疏 20 chuan, and 日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 日經義釋; 日經不思議疏; 日經義軌 in four versions with different titles.

大日蔭

see styles
 oohikage
    おおひかげ
(place-name) Oohikage

大日谷

see styles
 dainichitani
    だいにちたに
(place-name) Dainichitani

大日通

see styles
 dainichidoori
    だいにちどおり
(place-name) Dainichidoori

大日野

see styles
 oohino
    おおひの
(surname) Oohino

大日陰

see styles
 oohikage
    おおひかげ
(place-name) Oohikage

大日駅

see styles
 dainichieki
    だいにちえき
(st) Dainichi Station

大旦原

see styles
 oodanpara
    おおだんぱら
(place-name) Oodanpara

大旦川

see styles
 oodangawa
    おおだんがわ
(place-name) Oodangawa

大旦那

see styles
 oodanna
    おおだんな
master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple

大早川

see styles
 oohayagawa
    おおはやがわ
(place-name) Oohayagawa

大早田

see styles
 oohayata
    おおはやた
(surname) Oohayata

大昌寺

see styles
 daishouji / daishoji
    だいしょうじ
(personal name) Daishouji

大昌山

see styles
 daishouyama / daishoyama
    だいしょうやま
(place-name) Daishouyama

大明丘

see styles
 daimyougaoka / daimyogaoka
    だいみょうがおか
(place-name) Daimyougaoka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary