Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5012 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

農業総合試験場

see styles
 nougyousougoushikenjou / nogyosogoshikenjo
    のうぎょうそうごうしけんじょう
(place-name) Nougyousougoushikenjō

辻褄が合わない

see styles
 tsujitsumagaawanai / tsujitsumagawanai
    つじつまがあわない
(exp,adj-i) incoherent; inconsistent

辻褄の合わない

see styles
 tsujitsumanoawanai
    つじつまのあわない
(exp,adj-i) incoherent; inconsistent

辻褄を合わせる

see styles
 tsujitsumaoawaseru
    つじつまをあわせる
(exp,v1) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation

通信総合研究所

see styles
 tsuushinsougoukenkyuujo; tsuushinsougoukenkyuusho / tsushinsogokenkyujo; tsushinsogokenkyusho
    つうしんそうごうけんきゅうじょ; つうしんそうごうけんきゅうしょ
(org) Communications Research Laboratory; CRL; (place-name) Tsuushinsougoukenkyūjo

連合国総司令部

see styles
 rengoukokusoushireibu / rengokokusoshirebu
    れんごうこくそうしれいぶ
(hist) (See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers; 1945-1952); GHQ

連絡を取り合う

see styles
 renrakuotoriau
    れんらくをとりあう
(exp,v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch

適合性解決試験

see styles
 tekigouseikaiketsushiken / tekigosekaiketsushiken
    てきごうせいかいけつしけん
{comp} conformance resolution tests

適合性評価過程

see styles
 tekigouseihyoukakatei / tekigosehyokakate
    てきごうせいひょうかかてい
{comp} conformance assessment process

都合がよろしい

see styles
 tsugougayoroshii / tsugogayoroshi
    つごうがよろしい
(exp,adj-i) (polite language) (usu. ご都合がよろしい) convenient

都合のよろしい

see styles
 tsugounoyoroshii / tsugonoyoroshi
    つごうのよろしい
(adjective) (polite language) convenient

酒類総合研究所

see styles
 shuruisougoukenkyuujo / shuruisogokenkyujo
    しゅるいそうごうけんきゅうじょ
(org) National Research Institute of Brewing; (o) National Research Institute of Brewing

重ね合せの原理

see styles
 kasaneawasenogenri
    かさねあわせのげんり
principle of superposition; superposition principle

野村総合研究所

see styles
 nomurasougoukenkyuujo / nomurasogokenkyujo
    のむらそうごうけんきゅうじょ
(org) Nomura Research Institute; NRI; (place-name) Nomurasougoukenkyūjo

間に合っている

see styles
 maniatteiru / maniatteru
    まにあっている
(exp,v1) (1) (often used in turning down an offer) (See 間に合う・2) to already have enough; to already have what one needs; (exp,v1) (2) to be on time

間尺に合わない

see styles
 mashakuniawanai
    ましゃくにあわない
(adjective) does not pay; not worth (one's) while

関西経済連合会

see styles
 kansaikeizairengoukai / kansaikezairengokai
    かんさいけいざいれんごうかい
(org) Kansai Economic Federation; (o) Kansai Economic Federation

集合フェロモン

see styles
 shuugouferomon / shugoferomon
    しゅうごうフェロモン
aggregation pheromone

電気事業連合会

see styles
 denkijigyourengoukai / denkijigyorengokai
    でんきじぎょうれんごうかい
(org) Federation of Electric Power Companies; FEPC; (o) Federation of Electric Power Companies; FEPC

霞ヶ浦総合公園

see styles
 kasumigaurasougoukouen / kasumigaurasogokoen
    かすみがうらそうごうこうえん
(place-name) Kasumigaurasougou Park

静的適合性審査

see styles
 seitekitekigouseishinsa / setekitekigoseshinsa
    せいてきてきごうせいしんさ
{comp} static conformance review

静的適合性要件

see styles
 seitekitekigouseiyouken / setekitekigoseyoken
    せいてきてきごうせいようけん
{comp} static conformance requirements

非構造制約集合

see styles
 hikouzouseiyakushuugou / hikozoseyakushugo
    ひこうぞうせいやくしゅうごう
{comp} unstructured (constraint set)

韓國聯合通訊社


韩国联合通讯社

see styles
hán guó lián hé tōng xùn shè
    han2 guo2 lian2 he2 tong1 xun4 she4
han kuo lien ho t`ung hsün she
    han kuo lien ho tung hsün she
Yonghap (South Korean news agency)

食品総合研究所

see styles
 shokuhinsougoukenkyuujo / shokuhinsogokenkyujo
    しょくひんそうごうけんきゅうじょ
(org) National Food Research Institute; (o) National Food Research Institute

香港工會聯合會


香港工会联合会

see styles
xiāng gǎng gōng huì lián hé huì
    xiang1 gang3 gong1 hui4 lian2 he2 hui4
hsiang kang kung hui lien ho hui
Hong Kong Federation of Trade Unions

黒百合ヒュッテ

see styles
 kuroyurihyutte
    くろゆりヒュッテ
(place-name) Kuroyuri Hut

鼻を突き合わす

see styles
 hanaotsukiawasu
    はなをつきあわす
(exp,v5s) to be closely crowded together

Variations:
合図(P)
相図

see styles
 aizu
    あいず
(noun/participle) sign; signal; cue

Variations:
合わせ技
合せ技

see styles
 awasewaza
    あわせわざ
{MA} (See 技あり) scoring two waza-ari (and winning the match)

Variations:
合わせ目
合せ目

see styles
 awaseme
    あわせめ
joint; seam

Variations:
合わせ酢
合せ酢

see styles
 awasezu
    あわせず
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)

Variations:
合折れ釘
合折釘

see styles
 aiorekugi
    あいおれくぎ
L-shaped nail; staple; small clamp

Variations:
合掌組
合掌組み

see styles
 gasshougumi / gasshogumi
    がっしょうぐみ
(See 合掌・がっしょう・2) triangular frame of a thatched roof

Variations:
合掌造り
合掌造

see styles
 gasshouzukuri / gasshozukuri
    がっしょうづくり
traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof

Variations:
合羽版
カッパ版

see styles
 kappaban
    かっぱばん
{art} (See 合羽摺り) stencil print

合いの手を入れる

see styles
 ainoteoireru
    あいのてをいれる
(exp,v1) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc.; to interrupt

合わせる顔がない

see styles
 awaserukaoganai
    あわせるかおがない
(exp,adj-i) too ashamed to meet; having no face to meet

合わせ物は離れ物

see styles
 awasemonohahanaremono
    あわせものははなれもの
(expression) (proverb) something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated

合同トレーニング

see styles
 goudoutoreeningu / godotoreeningu
    ごうどうトレーニング
working out together

合同福音伝道協会

see styles
 goudoufukuindendoukyoukai / godofukuindendokyokai
    ごうどうふくいんでんどうきょうかい
(o) United Society for the Propagation of the Gospel

合成樹脂工業協会

see styles
 gouseijushikougyoukyoukai / gosejushikogyokyokai
    ごうせいじゅしこうぎょうきょうかい
(o) Japan Thermosetting Plastics Industry Association

合歓の郷ゴルフ場

see styles
 nemunosatogorufujou / nemunosatogorufujo
    ねむのさとゴルフじょう
(place-name) Nemunosato golf links

Variations:
糾合(P)
鳩合

see styles
 kyuugou / kyugo
    きゅうごう
(noun, transitive verb) rally; muster

Variations:
総合(P)
綜合

see styles
 sougou / sogo
    そうごう
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (noun, transitive verb) (2) {phil} synthesis; colligation

Variations:
相物
間物
合物

see styles
 aimono
    あいもの
fresh or dried fish preserved in salt

Variations:
不似合い
不似合

see styles
 funiai
    ふにあい
(noun or adjectival noun) unbecoming; improper; unsuitable; ill-matched; unworthy of

Variations:
出合い宿
出合宿

see styles
 deaiyado
    であいやど
(archaism) inn used for clandestine encounters between lovers

Variations:
出来合い
出来合

see styles
 dekiai
    できあい
(adj-no,n) (1) ready-made; (2) common-law (wife)

Variations:
取り合い
取合い

see styles
 toriai
    とりあい
scramble; struggle

Variations:
寄り合う
寄合う

see styles
 yoriau
    よりあう
(v5u,vi) to gather; to meet

Variations:
張り合い
張合い

see styles
 hariai
    はりあい
(1) competition; rivalry; (2) something worth doing; something worthwhile

Variations:
張り合う
張合う

see styles
 hariau
    はりあう
(v5u,vi) to compete (with each other); to contend for; to vie for; to rival

Variations:
打ち合う
打合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to hit each other; to exchange blows; to fight

Variations:
投げ合う
投合う

see styles
 nageau
    なげあう
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (transitive verb) (2) {baseb} to take part in a pitching duel

Variations:
折り合う
折合う

see styles
 oriau
    おりあう
(v5u,vi) (1) to reach an agreement; to come to an understanding; to compromise (with); to meet halfway; (v5u,vi) (2) to get along well with

Variations:
押し合い
押合い

see styles
 oshiai
    おしあい
(noun/participle) jostling; crowding

Variations:
振り合い
振合い

see styles
 furiai
    ふりあい
(1) consideration; comparison; balancing; (2) circumstances; condition

Variations:
撃ち合い
撃合い

see styles
 uchiai
    うちあい
gunfight; exchange of shots; firefight

Variations:
攻め合い
攻合い

see styles
 semeai
    せめあい
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack

Variations:
攻め合う
攻合う

see styles
 semeau
    せめあう
(v5u,vi) to attack each other; to launch assaults on each other

Variations:
数合わせ
数合せ

see styles
 kazuawase
    かずあわせ
making the numbers balance; fixing the numbers; number-juggling; making up the numbers (e.g. to form a majority)

Variations:
根合わせ
根合せ

see styles
 neawase
    ねあわせ
(hist) (See 物合わせ) neawase; Heian-period game of pulling out sweet flags and competing over whose plant has the longest roots

Variations:
犬合わせ
犬合せ

see styles
 inuawase
    いぬあわせ
(archaism) (See 闘犬・とうけん・1) dog fighting; dog fight

Variations:
申し合い
申合い

see styles
 moushiai / moshiai
    もうしあい
training between rikishi of equal strength

Variations:
立ち合う
立合う

see styles
 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)

Variations:
絵合わせ
絵合せ

see styles
 eawase
    えあわせ
(1) picture-matching (with card games, etc.); matching pictures; (2) (hist) picture-matching contest (popular in the Heian period); e-awase

Variations:
腹合わせ
腹合せ

see styles
 haraawase / harawase
    はらあわせ
(1) (abbreviation) (See 腹合わせ帯) women's obi with a different colour on each side; (2) (orig. meaning) facing each other; being opposite; (3) (archaism) informing each other; coming to terms with one another

Variations:
色合わせ
色合せ

see styles
 iroawase
    いろあわせ
color matching; colour matching

Variations:
花合わせ
花合せ

see styles
 hanaawase / hanawase
    はなあわせ
(1) {hanaf} (See 花札) hana-awase (type of hanafuda game); (2) (dated) {hanaf} any hanafuda game involving matching cards from one's hand with cards of the same suit in the field (such as hachi-hachi, koi-koi); (3) (See 花競べ) flower-comparing contest (Heian period)

Variations:
見合わす
見合す

see styles
 miawasu
    みあわす
(transitive verb) (1) (See 見合わせる・1) to exchange glances; to look at each other; (transitive verb) (2) (See 見合わせる・2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (transitive verb) (3) (See 見合わせる・3) to contrast; to compare

Variations:
見合わせ
見合せ

see styles
 miawase
    みあわせ
(1) (See 見合わせる・1) looking at each other; (2) (See 見合わせる・2) postponement; suspension; interruption

Variations:
解け合う
解合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (v5u,vi) (2) (See 解け合い) to cancel mutually (contract, etc.)

Variations:
言い合い
言合い

see styles
 iiai / iai
    いいあい
quarrel; dispute

Variations:
言い合う
言合う

see styles
 iiau / iau
    いいあう
(transitive verb) (1) to say to each other; to exchange (jokes, comments, etc.); (v5u,vi) (2) to quarrel; to dispute

Variations:
請け合い
請合い

see styles
 ukeai
    うけあい
(See 請け合う・2) assurance; guarantee

Variations:
貝合わせ
貝合せ

see styles
 kaiawase
    かいあわせ
(1) kai-awase; Heian-period shell-matching game; (2) (hist) (See 物合わせ) kai-awase; Heian-period shell comparison game; (3) (colloquialism) (vulgar) tribadism; tribbing

Variations:
間の戸
合いの戸

see styles
 ainoto
    あいのと
door between the rooms

Variations:
音合せ
音合わせ

see styles
 otoawase
    おとあわせ
(musical) tuning

Variations:
食い合い
食合い

see styles
 kuiai
    くいあい
(1) biting one another; (2) long and short market interests

Variations:
食い合う
食合う

see styles
 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (v5u,vi) (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (transitive verb) (4) to eat together

Variations:
鳶合羽
鳶ガッパ

see styles
 tonbigappa(鳶羽); tonbigappa(鳶gappa)
    とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ)
(rare) Inverness cape

いかなる場合でも

see styles
 ikanarubaaidemo / ikanarubaidemo
    いかなるばあいでも
(expression) in any case; whatever the case may be

このような場合に

see styles
 konoyounabaaini / konoyonabaini
    このようなばあいに
(exp,adv) in this kind of situation

そうでない場合は

see styles
 soudenaibaaiha / sodenaibaiha
    そうでないばあいは
(expression) if this is not the case

もみじ平総合公園

see styles
 momijidairasougoukouen / momijidairasogokoen
    もみじだいらそうごうこうえん
(place-name) Momijidairasougou Park

アラブ連合共和国

see styles
 araburengoukyouwakoku / araburengokyowakoku
    アラブれんごうきょうわこく
(place-name) United Arab Republic; UAR

アルミニウム合金

see styles
 aruminiumugoukin / aruminiumugokin
    アルミニウムごうきん
aluminum alloy

イギリス連合王国

see styles
 igirisurengououkoku / igirisurengookoku
    イギリスれんごうおうこく
(org) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK; (o) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK

エミッタ結合素子

see styles
 emittaketsugousoshi / emittaketsugososhi
    エミッタけつごうそし
{comp} ECL; Emitter Coupled Logic

カルボニル化合物

see styles
 karubonirukagoubutsu / karubonirukagobutsu
    カルボニルかごうぶつ
carbonyl compound

コード化文字集合

see styles
 koodokamojishuugou / koodokamojishugo
    コードかもじしゅうごう
{comp} coded character set

システム文字集合

see styles
 shisutemumojishuugou / shisutemumojishugo
    システムもじしゅうごう
{comp} system character set

ジョセフソン接合

see styles
 josefusonsetsugou / josefusonsetsugo
    ジョセフソンせつごう
{comp} Josephson junction

ネットワーク統合

see styles
 nettowaakutougou / nettowakutogo
    ネットワークとうごう
{comp} network integration

ノルディック複合

see styles
 norudikkufukugou / norudikkufukugo
    ノルディックふくごう
{ski} Nordic combined

ビタミンB複合体

see styles
 bitaminbiifukugoutai / bitaminbifukugotai
    ビタミンビーふくごうたい
vitamin B complex

ピントを合わせる

see styles
 pintooawaseru
    ピントをあわせる
(exp,v1) to focus on; to bring into focus

ボクシングの試合

see styles
 bokushingunoshiai
    ボクシングのしあい
boxing bout

マウスを合わせる

see styles
 mausuoawaseru
    マウスをあわせる
(exp,v1) {comp} to roll over (with the mouse cursor); to hover the pointer (over)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary