Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5378 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不動七重滝

see styles
 fudounanaenotaki / fudonanaenotaki
    ふどうななえのたき
(personal name) Fudounanaenotaki

不動作時間

see styles
 fudousajikan / fudosajikan
    ふどうさじかん
{comp} dead time

不動堂新田

see styles
 fudoudoushinden / fudodoshinden
    ふどうどうしんでん
(place-name) Fudoudoushinden

不動堂納屋

see styles
 fudoudounaya / fudodonaya
    ふどうどうなや
(place-name) Fudoudounaya

不動堂遺跡

see styles
 fudoudouiseki / fudodoiseki
    ふどうどういせき
(place-name) Fudoudou Ruins

不動堂飛地

see styles
 fudoudoutobichi / fudodotobichi
    ふどうどうとびち
(place-name) Fudoudoutobichi

不動如來使


不动如来使

see styles
bù dòng rú lái shǐ
    bu4 dong4 ru2 lai2 shi3
pu tung ju lai shih
 fudō nyorai shi
messengers of Akṣobhya

不動安鎭法

see styles
bù dòng ān zhèn fǎ
    bu4 dong4 an1 zhen4 fa3
pu tung an chen fa
Prayers to 動明王 to protect the house.

不動小屋谷

see styles
 fudoukoyadani / fudokoyadani
    ふどうこやだに
(place-name) Fudoukoyadani

不動山窯跡

see styles
 fudouyamakamaato / fudoyamakamato
    ふどうやまかまあと
(place-name) Fudouyamakamaato

不動慈救咒


不动慈救咒

see styles
bù dòng cí jiù zhòu
    bu4 dong4 ci2 jiu4 zhou4
pu tung tz`u chiu chou
    pu tung tzu chiu chou
 fudō jikuju
Akṣobhya-dhāraṇī

不動慈護咒


不动慈护咒

see styles
bù dòng cí hù zhòu
    bu4 dong4 ci2 hu4 zhou4
pu tung tz`u hu chou
    pu tung tzu hu chou
 fudō jigoju
Akṣobhya-dhāraṇī

不動滅無爲


不动灭无为

see styles
bú dòng miè wú wéi
    bu2 dong4 mie4 wu2 wei2
pu tung mieh wu wei
 fudō metsu mui
to state of being unmoved by pleasure or pain

不動産会社

see styles
 fudousangaisha / fudosangaisha
    ふどうさんがいしゃ
real estate company; real estate firm; property firm

不動産保険

see styles
 fudousanhoken / fudosanhoken
    ふどうさんほけん
real estate insurance

不動産所得

see styles
 fudousanshotoku / fudosanshotoku
    ふどうさんしょとく
income from real estate

不動産業界

see styles
 fudousangyoukai / fudosangyokai
    ふどうさんぎょうかい
real estate world; property market

不動産業者

see styles
 fudousangyousha / fudosangyosha
    ふどうさんぎょうしゃ
real estate agent; realtor

不動産登記

see styles
 fudousantouki / fudosantoki
    ふどうさんとうき
real estate register; real property register

不動産融資

see styles
 fudousanyuushi / fudosanyushi
    ふどうさんゆうし
real-estate financing; real-estate loan

不動産鑑定

see styles
 fudousankantei / fudosankante
    ふどうさんかんてい
real estate appraisal

不動産開発

see styles
 fudousankaihatsu / fudosankaihatsu
    ふどうさんかいはつ
real estate development

不動谷口池

see styles
 fudoutanikuchiike / fudotanikuchike
    ふどうたにくちいけ
(place-name) Fudoutanikuchiike

不動谷奥池

see styles
 fudoutaniokuike / fudotaniokuike
    ふどうたにおくいけ
(place-name) Fudoutaniokuike

不動阿羅漢


不动阿罗汉

see styles
bù dòng ā luó hàn
    bu4 dong4 a1 luo2 han4
pu tung a lo han
 fudō arakan
an arhat who has attained to the state of the immovable liberation 動解脫.

不動陀羅尼


不动陀罗尼

see styles
bù dòng tuó luó ní
    bu4 dong4 tuo2 luo2 ni2
pu tung t`o lo ni
    pu tung to lo ni
 fudō darani
Akṣobhya-dhāraṇī

不動院前駅

see styles
 fudouinmaeeki / fudoinmaeeki
    ふどういんまええき
(st) Fudouinmae Station

不動點定理


不动点定理

see styles
bù dòng diǎn dìng lǐ
    bu4 dong4 dian3 ding4 li3
pu tung tien ting li
fixed point theorem (math.)

不及物動詞


不及物动词

see styles
bù jí wù dòng cí
    bu4 ji2 wu4 dong4 ci2
pu chi wu tung tz`u
    pu chi wu tung tzu
intransitive verb

不取正覺願


不取正觉愿

see styles
bù qǔ zhèng jué yuàn
    bu4 qu3 zheng4 jue2 yuan4
pu ch`ü cheng chüeh yüan
    pu chü cheng chüeh yüan
 fushu shōgaku gan
Amitābha's vow of not taking up his Buddhahood till each of his forty-eight vows is fulfilled, an affix to each of the vows.

不受一切法

see styles
bù shòu yī qiè fǎ
    bu4 shou4 yi1 qie4 fa3
pu shou i ch`ieh fa
    pu shou i chieh fa
 fuju issai hō
Free from the receptivity, or sensation, of things, emancipated from desire.

不受不施派

see styles
 fujufuseha
    ふじゅふせは
{Buddh} Nichiren sect that does not accept from or give to non-believers

不受理申出

see styles
 fujurimoushide / fujurimoshide
    ふじゅりもうしで
agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future

不可侵条約

see styles
 fukashinjouyaku / fukashinjoyaku
    ふかしんじょうやく
non-aggression pact; non-aggression treaty

不可侵犯權


不可侵犯权

see styles
bù kě qīn fàn quán
    bu4 ke3 qin1 fan4 quan2
pu k`o ch`in fan ch`üan
    pu ko chin fan chüan
inviolability

不可得思議


不可得思议

see styles
bù kě dé sī yì
    bu4 ke3 de2 si1 yi4
pu k`o te ssu i
    pu ko te ssu i
 fukatoku shigi
inconceivable

不可得正因

see styles
bù kě dé zhèng yīn
    bu4 ke3 de2 zheng4 yin1
pu k`o te cheng yin
    pu ko te cheng yin
 fukatoku shōin
correct reason of non-cognition

不可思議光

see styles
 fukashigikou / fukashigiko
    ふかしぎこう
(female given name) Fukashigikou

不可思議尊


不可思议尊

see styles
bù kě sī yì zūn
    bu4 ke3 si1 yi4 zun1
pu k`o ssu i tsun
    pu ko ssu i tsun
 Fuka Shigi Son
可思議光如來 The ineffable Honoured One; the Tathāgata of ineffable light; titles of Amitābha.

不可思議經


不可思议经

see styles
bù kě sī yì jīng
    bu4 ke3 si1 yi4 jing1
pu k`o ssu i ching
    pu ko ssu i ching
 Fukashigi kyō
A name for the 華嚴經 Huayan sutra. The full title is also a name for the 維摩經 Vimalakīrti-sūtra.

不可數名詞


不可数名词

see styles
bù kě shǔ míng cí
    bu4 ke3 shu3 ming2 ci2
pu k`o shu ming tz`u
    pu ko shu ming tzu
uncountable noun (in grammar of European languages)

不可知論者

see styles
 fukachironsha
    ふかちろんしゃ
agnostic

不可算名詞

see styles
 fukasanmeishi / fukasanmeshi
    ふかさんめいし
{gramm} (ant: 可算名詞) uncountable noun

不可能選択

see styles
 fukanousentaku / fukanosentaku
    ふかのうせんたく
unavailable choice

不可見有對


不可见有对

see styles
bù kě jiàn yǒu duì
    bu4 ke3 jian4 you3 dui4
pu k`o chien yu tui
    pu ko chien yu tui
 fukaken utai
invisible and materially obstructive

不可視光線

see styles
 fukashikousen / fukashikosen
    ふかしこうせん
invisible ray

不可触賎民

see styles
 fukashokusenmin
    ふかしょくせんみん
untouchable (of India's caste system)

不可触賤民

see styles
 fukashokusenmin
    ふかしょくせんみん
untouchable (of India's caste system)

不可越守護


不可越守护

see styles
bù kě yuè shǒu hù
    bu4 ke3 yue4 shou3 hu4
pu k`o yüeh shou hu
    pu ko yüeh shou hu
 fukaotsu shugo
Two guardians of the Law on the right of Mañjuśrī in the Garbhadhātu maṇḍala, named 難持 and 難勝.

不可逆圧縮

see styles
 fukagyakuasshuku
    ふかぎゃくあっしゅく
{comp} lossy compression

不可逆変化

see styles
 fukagyakuhenka
    ふかぎゃくへんか
(See 可逆変化) irreversible change

不合理推論

see styles
 fugourisuiron / fugorisuiron
    ふごうりすいろん
nonsequitur; non sequitur

不合理結論

see styles
 fugouriketsuron / fugoriketsuron
    ふごうりけつろん
nonsequitur; non sequitur

不名誉除隊

see styles
 fumeiyojotai / fumeyojotai
    ふめいよじょたい
(See 名誉除隊) dishonorable discharge; dishonourable discharge

不問に付す

see styles
 fumonnifusu
    ふもんにふす
(exp,v5s) (See 不問に付する・ふもんにふする) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at

不善をなす

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不善を為す

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不善法眞如

see styles
bú shàn fǎ zhēn rú
    bu2 shan4 fa3 zhen1 ru2
pu shan fa chen ju
 fuzenbō shinnyo
thusness of unwholesome dharmas

不在投資家

see styles
 fuzaitoushika / fuzaitoshika
    ふざいとうしか
absentee investor (e.g. in real estate)

不在者投票

see styles
 fuzaishatouhyou / fuzaishatohyo
    ふざいしゃとうひょう
absentee ballot; absentee voting

不在連絡票

see styles
 fuzairenrakuhyou / fuzairenrakuhyo
    ふざいれんらくひょう
undeliverable item notice

不增不減經


不增不减经

see styles
bù zēng bù jiǎn jīng
    bu4 zeng1 bu4 jian3 jing1
pu tseng pu chien ching
 Fusō fugen kyō
Sūtra of Neither Increase Nor Decrease

不增減眞如


不增减眞如

see styles
bù zēng jiǎn zhēn rú
    bu4 zeng1 jian3 zhen1 ru2
pu tseng chien chen ju
 fu zōgen shinnyo
the unvarying 眞如 bhūtatathatā, one of the ten 眞如; also the eighth of the 十地.

不如實簡擇


不如实简择

see styles
bù rú shí jiǎn zé
    bu4 ru2 shi2 jian3 ze2
pu ju shih chien tse
 funyojitsu kenchaku
draw incorrect conclusions

不如理作意

see styles
bù rú lǐ zuò yì
    bu4 ru2 li3 zuo4 yi4
pu ju li tso i
 funyori sai
improper; incorrect mental orientation

不如理加行

see styles
bù rú lǐ jiā xíng
    bu4 ru2 li3 jia1 xing2
pu ju li chia hsing
 fu nyori kegyō
incorrect application of practices

不安定就業

see styles
 fuanteishuugyou / fuanteshugyo
    ふあんていしゅうぎょう
unstable employment

不安定状態

see styles
 fuanteijoutai / fuantejotai
    ふあんていじょうたい
{comp} unstable state; metastable state; quasistable state

不安神経症

see styles
 fuanshinkeishou / fuanshinkesho
    ふあんしんけいしょう
anxiety neurosis; aporio-neurosis

不完全中立

see styles
bù wán quán zhōng lì
    bu4 wan2 quan2 zhong1 li4
pu wan ch`üan chung li
    pu wan chüan chung li
imperfect neutrality

不完全変態

see styles
 fukanzenhentai
    ふかんぜんへんたい
(See 完全変態) incomplete metamorphosis; hemimetabolism

不完全履行

see styles
 fukanzenrikou / fukanzenriko
    ふかんぜんりこう
{law} defective performance; imperfect performance

不完全燃焼

see styles
 fukanzennenshou / fukanzennensho
    ふかんぜんねんしょう
(noun/participle) (1) incomplete combustion; imperfect combustion; (noun/participle) (2) (idiom) being off one's game; not doing one's best; being unable to use all of one's strength; failing to obtain the desired result

不完全競争

see styles
 fukanzenkyousou / fukanzenkyoso
    ふかんぜんきょうそう
imperfect competition

不完全菌類

see styles
 fukanzenkinrui
    ふかんぜんきんるい
Deuteromycota; fungi imperfecti; mitosporic fungi; anamorphic fungi

不完全雇用

see styles
 fukanzenkoyou / fukanzenkoyo
    ふかんぜんこよう
underemployment

不定代名詞

see styles
 futeidaimeishi / futedaimeshi
    ふていだいめいし
{gramm} indefinite pronoun

不定方程式

see styles
 futeihouteishiki / futehoteshiki
    ふていほうていしき
indeterminate equation

不定期業務

see styles
 futeikigyoumu / futekigyomu
    ふていきぎょうむ
{comp} unscheduled task

不定聚衆生


不定聚众生

see styles
bù dìng jù zhòng shēng
    bu4 ding4 ju4 zhong4 sheng1
pu ting chü chung sheng
 fujōshu shūjō
sentient beings of the undetermined class

不審ケ辻子

see styles
 fushigazushi
    ふしがづし
(place-name) Fushigazushi

不審庵庭園

see styles
 fushinanteien / fushinanteen
    ふしんあんていえん
(place-name) Fushin'anteien

不届き千万

see styles
 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

不届き至極

see styles
 futodokishigoku
    ふとどきしごく
(adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

不巧便所引

see styles
bù qiǎo biàn suǒ yǐn
    bu4 qiao3 bian4 suo3 yin3
pu ch`iao pien so yin
    pu chiao pien so yin
 fu kōben shoin
not skillful in undertaking

不平等事業


不平等事业

see styles
bù píng děng shì yè
    bu4 ping2 deng3 shi4 ye4
pu p`ing teng shih yeh
    pu ping teng shih yeh
 fu byōdō jigō
unequal works

不平等因論


不平等因论

see styles
bù píng děng yīn lùn
    bu4 ping2 deng3 yin1 lun4
pu p`ing teng yin lun
    pu ping teng yin lun
 fubyōdō in ron
belief that the law of cause and effect is inconsistent

不平等条約

see styles
 fubyoudoujouyaku / fubyodojoyaku
    ふびょうどうじょうやく
unequal treaty

不平等條約


不平等条约

see styles
bù píng děng tiáo yuē
    bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1
pu p`ing teng t`iao yüeh
    pu ping teng tiao yüeh
(term coined c. 1920s) unequal treaty – a treaty between China and one or more aggressor nations (including Russia, Japan and various Western powers) which imposed humiliating conditions on China (in the 19th and early 20th centuries)

不幸にして

see styles
 fukounishite / fukonishite
    ふこうにして
(exp,adv) unfortunately; regrettably; sad to say

不幸の手紙

see styles
 fukounotegami / fukonotegami
    ふこうのてがみ
(exp,n) chain letter that promises bad luck if you break the chain

不得飮酒戒

see styles
bù dé yǐn jiǔ jiè
    bu4 de2 yin3 jiu3 jie4
pu te yin chiu chieh
 futoku onshu kai
precept forbidding the consumption of alcohol

不從因緣生


不从因缘生

see styles
bù cóng yīn yuán shēng
    bu4 cong2 yin1 yuan2 sheng1
pu ts`ung yin yüan sheng
    pu tsung yin yüan sheng
 fu jū innen shō
not produced from causes and conditions

不思議がる

see styles
 fushigigaru
    ふしぎがる
(v5r,vi) to be curious; to wonder; to marvel

不思議くん

see styles
 fushigikun
    ふしぎくん
eccentric young man

不思議な縁

see styles
 fushiginaen
    ふしぎなえん
(exp,n) quirk of fate; curious coincidence; happy chance

不思議の国

see styles
 fushiginokuni
    ふしぎのくに
(place-name) Wonderland (fictional locale created by author Lewis Carroll)

不思議業相


不思议业相

see styles
bù sī yì yè xiàng
    bu4 si1 yi4 ye4 xiang4
pu ssu i yeh hsiang
 fushigi gossō
Inexpressible karma-merit always working for the benefit of the living.

不思議空智


不思议空智

see styles
bù sī yì kōng zhì
    bu4 si1 yi4 kong1 zhi4
pu ssu i k`ung chih
    pu ssu i kung chih
 fushigi kū chi
The wisdom thus attained which removes all distresses and illusions.

不思議解脫


不思议解脱

see styles
bù sī yì jiě tuō
    bu4 si1 yi4 jie3 tuo1
pu ssu i chieh t`o
    pu ssu i chieh to
 fushigi gedatsu
inconceivable liberation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary