Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7297 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

今日実子

see styles
 kyoumiko / kyomiko
    きょうみこ
(female given name) Kyōmiko

今日明日

see styles
 kyouasu / kyoasu
    きょうあす
(1) today and tomorrow; (2) today or tomorrow; in a day or two; very soon

今日昨日

see styles
 kyoukinou / kyokino
    きょうきのう
(1) (yoji) today and yesterday; (2) (something that happened) only yesterday (just recently)

今日此頃

see styles
 kyoukonogoro / kyokonogoro
    きょうこのごろ
(expression) these days; nowadays; recently

今日頭條


今日头条

see styles
jīn rì tóu tiáo
    jin1 ri4 tou2 tiao2
chin jih t`ou t`iao
    chin jih tou tiao
Toutiao, personalized content recommendation app

今時今日


今时今日

see styles
jīn shí jīn rì
    jin1 shi2 jin1 ri4
chin shih chin jih
this day and age (dialect)

代替休日

see styles
 daitaikyuujitsu / daitaikyujitsu
    だいたいきゅうじつ
(See 代休・だいきゅう) compensatory holiday (for working on a day off)

休日出勤

see styles
 kyuujitsushukkin / kyujitsushukkin
    きゅうじつしゅっきん
working on a day off

休日手当

see styles
 kyuujitsuteate / kyujitsuteate
    きゅうじつてあて
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday

休日明け

see styles
 kyuujitsuake / kyujitsuake
    きゅうじつあけ
the day after a holiday

会議日程

see styles
 kaiginittei / kaiginitte
    かいぎにってい
conference program; conference programme

体育の日

see styles
 taiikunohi / taikunohi
    たいいくのひ
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi

何月何日

see styles
 nangatsunannichi
    なんがつなんにち
(expression) what date?; what's the date?; when?

佛歡喜日


佛欢喜日

see styles
fó huān xǐ rì
    fo2 huan1 xi3 ri4
fo huan hsi jih
 butsu kangi nichi
The Buddhist joy-day, the 15th of the 7th month, the last day of the summer retreat.

作成日時

see styles
 sakuseinichiji / sakusenichiji
    さくせいにちじ
{comp} creation-time

來日方長


来日方长

see styles
lái rì fāng cháng
    lai2 ri4 fang1 chang2
lai jih fang ch`ang
    lai jih fang chang
the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there

偷天換日


偷天换日

see styles
tōu tiān huàn rì
    tou1 tian1 huan4 ri4
t`ou t`ien huan jih
    tou tien huan jih
to engage in fraudulent activities (idiom); skulduggery; to hoodwink people; to cheat sb audaciously

僧自恣日

see styles
sēng zì zì rì
    seng1 zi4 zi4 ri4
seng tzu tzu jih
 sō jishi nichi
The 15th of the 7th month; the last day of the summer retreat, on which the monks confessed their sins.

先日付け

see styles
 sakihizuke
    さきひづけ
dating forward; post-dating

光天化日

see styles
guāng tiān huà rì
    guang1 tian1 hua4 ri4
kuang t`ien hua jih
    kuang tien hua jih
the full light of day (idiom); fig. peace and prosperity; in broad daylight

光明日報


光明日报

see styles
guāng míng rì bào
    guang1 ming2 ri4 bao4
kuang ming jih pao
Guangming Daily, a Beijing newspaper

八十日目

see styles
 yattokame
    やっとかめ
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

八日市出

see styles
 youkaichide / yokaichide
    ようかいちで
(place-name) Yōkaichide

八日市場

see styles
 youkaichiba / yokaichiba
    ようかいちば
(place-name) Yōkaichiba

八日市屋

see styles
 youkaichiya / yokaichiya
    ようかいちや
(surname) Yōkaichiya

八日市川

see styles
 youkaichigawa / yokaichigawa
    ようかいちがわ
(place-name) Yōkaichigawa

八日市市

see styles
 youkaichishi / yokaichishi
    ようかいちし
(place-name) Yōkaichi (city)

八日市町

see styles
 youkaichimachi / yokaichimachi
    ようかいちまち
(place-name) Yōkaichimachi

八日市線

see styles
 youkaichisen / yokaichisen
    ようかいちせん
(personal name) Yōkaichisen

八日市谷

see styles
 youkaichiya / yokaichiya
    ようかいちや
(surname) Yōkaichiya

八日市駅

see styles
 youkaichieki / yokaichieki
    ようかいちえき
(st) Yōkaichi Station

八月一日

see styles
 yabumi
    やぶみ
(surname) Yabumi

八月朔日

see styles
 hozumi
    ほづみ
(surname) Hozumi

六日市場

see styles
 muikaichiba
    むいかいちば
(place-name) Muikaichiba

六日市町

see styles
 muikaichimachi
    むいかいちまち
(place-name) Muikaichimachi

六日市谷

see styles
 muikaichidani
    むいかいちだに
(place-name) Muikaichidani

六日戦争

see styles
 muikasensou / muikasenso
    むいかせんそう
(hist) (See 第三次中東戦争) Six-Day War (June 5-10, 1967); Third Arab-Israeli War

六日戰爭


六日战争

see styles
liù rì zhàn zhēng
    liu4 ri4 zhan4 zheng1
liu jih chan cheng
the Six-Day War of June 1967 between Israel and its Arab neighbors

六日町駅

see styles
 muikamachieki
    むいかまちえき
(st) Muikamachi Station

六月一日

see styles
 uriwari
    うりわり
(surname) Uriwari

六月朔日

see styles
 watanuki
    わたぬき
(surname) Watanuki

内日ダム

see styles
 utsuidamu
    うついダム
(place-name) Utsui Dam

出席日数

see styles
 shussekinissuu / shussekinissu
    しゅっせきにっすう
number of days (times) one has attended

出生日期

see styles
chū shēng rì qī
    chu1 sheng1 ri4 qi1
ch`u sheng jih ch`i
    chu sheng jih chi
date of birth

出発当日

see styles
 shuppatsutoujitsu / shuppatsutojitsu
    しゅっぱつとうじつ
day of departure

初日の出

see styles
 hatsuhinode
    はつひので
(exp,n) first sunrise of the year; sunrise on New Year's Day

前田日明

see styles
 maedaakira / maedakira
    まえだあきら
(person) Maeda Akira (1959.1.24-)

加納朝日

see styles
 kanouasahi / kanoasahi
    かのうあさひ
(place-name) Kanouasahi

加賀朝日

see styles
 kagaasahi / kagasahi
    かがあさひ
(place-name) Kagaasahi

北京日報


北京日报

see styles
běi jīng rì bào
    bei3 jing1 ri4 bao4
pei ching jih pao
Beijing Daily (newspaper), www.bjd.com.cn

北八日市

see styles
 kitayoukaichi / kitayokaichi
    きたようかいち
(place-name) Kitayoukaichi

北千日町

see styles
 kitasennichichou / kitasennichicho
    きたせんにちちょう
(place-name) Kitasennichichō

北四日町

see styles
 kitayokkamachi
    きたよっかまち
(place-name) Kitayokkamachi

北夕日丘

see styles
 kitayuuhioka / kitayuhioka
    きたゆうひおか
(place-name) Kitayūhioka

北日ノ出

see styles
 kitahinode
    きたひので
(place-name) Kitahinode

北日吉町

see styles
 kitahiyoshichou / kitahiyoshicho
    きたひよしちょう
(place-name) Kitahiyoshichō

北日長山

see styles
 kitahinagayama
    きたひながやま
(personal name) Kitahinagayama

北春日丘

see styles
 kitakasugaoka
    きたかすがおか
(place-name) Kitakasugaoka

北春日町

see styles
 kitakasugachou / kitakasugacho
    きたかすがちょう
(place-name) Kitakasugachō

北春日部

see styles
 kitakasukabe
    きたかすかべ
(personal name) Kitakasukabe

北沢日向

see styles
 kitazawahinata
    きたざわひなた
(place-name) Kitazawahinata

十一日町

see styles
 juuichinichimachi / juichinichimachi
    じゅういちにちまち
(place-name) Jūichinichimachi

十三日町

see styles
 juusannichimachi / jusannichimachi
    じゅうさんにちまち
(place-name) Jūsannichimachi

十八日町

see styles
 juuhachinichimachi / juhachinichimachi
    じゅうはちにちまち
(place-name) Jūhachinichimachi

十六日町

see styles
 juurokunichimachi / jurokunichimachi
    じゅうろくにちまち
(place-name) Jūrokunichimachi

十四日元

see styles
 toyohimoto
    とよひもと
(place-name) Toyohimoto

十四日町

see styles
 toyohichou / toyohicho
    とよひちょう
(place-name) Toyohichō

十年一日

see styles
 juunenichijitsu; juunenichinichi / junenichijitsu; junenichinichi
    じゅうねんいちじつ; じゅうねんいちにち
(yoji) without intermission for ten (long) years; with constancy of purpose for ten (long) years; in the same old rut for years on end

十日の菊

see styles
 tookanokiku
    とおかのきく
(exp,n) (idiom) (See 重陽) something that comes too late and is useless; chrysanthemum blooming on the 10th (i.e. one day too late for the Chrysanthemum Festival)

十日十夜

see styles
shí rì shí yè
    shi2 ri4 shi2 ye4
shih jih shih yeh
 jūnichi jūya
ten days and ten nights [of mindfulness of the Buddha's name]

十日外面

see styles
 tookadomo
    とおかども
(place-name) Tookadomo

十日川橋

see styles
 tookakawabashi
    とおかかわばし
(place-name) Tookakawabashi

十日市中

see styles
 tookaichinaka
    とおかいちなか
(place-name) Tookaichinaka

十日市南

see styles
 tookaichiminami
    とおかいちみなみ
(place-name) Tookaichiminami

十日市場

see styles
 tookaichiba
    とおかいちば
(place-name) Tookaichiba

十日市東

see styles
 tookaichihigashi
    とおかいちひがし
(place-name) Tookaichihigashi

十日市町

see styles
 tookaichimachi
    とおかいちまち
(personal name) Tookaichimachi

十日市西

see styles
 tookaichinishi
    とおかいちにし
(place-name) Tookaichinishi

十日町市

see styles
 tookamachishi
    とおかまちし
(place-name) Tookamachi (city)

十日町東

see styles
 tookamachihigashi
    とおかまちひがし
(place-name) Tookamachihigashi

十日町橋

see styles
 tookamachibashi
    とおかまちばし
(place-name) Tookamachibashi

十日町線

see styles
 tookamachisen
    とおかまちせん
(personal name) Tookamachisen

十日町西

see styles
 tookamachinishi
    とおかまちにし
(place-name) Tookamachinishi

十日町駅

see styles
 tookamachieki
    とおかまちえき
(st) Tookamachi Station

十日神楽

see styles
 tookagura
    とおかぐら
(place-name) Tookagura

十月十日

see styles
 totsukitooka
    とつきとおか
(1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day; (2) normal gestation time (i.e. 9 months)

十齋日佛


十斋日佛

see styles
shí zhāi rì fó
    shi2 zhai1 ri4 fo2
shih chai jih fo
 jissainichi butsu
buddhas of the ten days of fasting

千ヶ日向

see styles
 sengahinata
    せんがひなた
(place-name) Sengahinata

千年一日

see styles
 sennenichijitsu
    せんねんいちじつ
without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end

千日前線

see styles
 sennichimaesen
    せんにちまえせん
(personal name) Sennichimaesen

半日工作

see styles
bàn rì gōng zuò
    ban4 ri4 gong1 zuo4
pan jih kung tso
part-time work in which one works each day for a half-day, typically a morning or an afternoon

南七日町

see styles
 minaminanokamachi
    みなみなのかまち
(place-name) Minaminanokamachi

南二日町

see styles
 minamifutsukamachi
    みなみふつかまち
(place-name) Minamifutsukamachi

南千日町

see styles
 minamisennichichou / minamisennichicho
    みなみせんにちちょう
(place-name) Minamisennichichō

南四日市

see styles
 minamiyokkaichi
    みなみよっかいち
(personal name) Minamiyokkaichi

南四日町

see styles
 minamiyokkamachi
    みなみよっかまち
(place-name) Minamiyokkamachi

南日吉町

see styles
 minamihiyoshichou / minamihiyoshicho
    みなみひよしちょう
(place-name) Minamihiyoshichō

南日向駅

see styles
 minamihyuugaeki / minamihyugaeki
    みなみひゅうがえき
(st) Minamihyūga Station

南日永駅

see styles
 minamihinagaeki
    みなみひながえき
(st) Minamihinaga Station

南日長山

see styles
 minamihinagayama
    みなみひながやま
(personal name) Minamihinagayama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary