Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4762 total results for your search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<404142434445464748>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

興亜石油製油所

see styles
 kouasekiyuseiyujo / koasekiyuseyujo
    こうあせきゆせいゆじょ
(place-name) Kōasekiyuseiyujo

船舶技術研究所

see styles
 senpakugijutsukenkyuujo / senpakugijutsukenkyujo
    せんぱくぎじゅつけんきゅうじょ
(org) Ship Research Institute; (o) Ship Research Institute

芳香物質研究所

see styles
 houkoubusshitsukenkyuujo / hokobusshitsukenkyujo
    ほうこうぶっしつけんきゅうじょ
(o) Research Institute for Fragrance Materials

若杉無線中継所

see styles
 wakasugimusenchuukeijo / wakasugimusenchukejo
    わかすぎむせんちゅうけいじょ
(place-name) Wakasugimusenchuukeijo

若松火力発電所

see styles
 wakamatsukaryokuhatsudensho
    わかまつかりょくはつでんしょ
(place-name) Wakamatsu Thermal Power Station

英国南極研究所

see styles
 eikokunankyokukenkyuujo / ekokunankyokukenkyujo
    えいこくなんきょくけんきゅうじょ
(org) British Antarctic Survey; BAS; (o) British Antarctic Survey; BAS

英国地質調査所

see styles
 eikokuchishitsuchousasho / ekokuchishitsuchosasho
    えいこくちしつちょうさしょ
(org) British Geological Survey; BGS; (o) British Geological Survey; BGS

草地畜産研修所

see styles
 souchichikusankenkyuusho / sochichikusankenkyusho
    そうちちくさんけんきゅうしょ
(place-name) Souchichikusankenkyūsho

荒川区役所前駅

see styles
 arakawakuyakushomaeeki
    あらかわくやくしょまええき
(st) Arakawakuyakushomae Station

菅岳無線中継所

see styles
 sugadakemusenchuukeijo / sugadakemusenchukejo
    すがだけむせんちゅうけいじょ
(place-name) Sugadakemusenchuukeijo

虫の居所が悪い

see styles
 mushinoidokorogawarui
    むしのいどころがわるい
(exp,adj-i) irritable; bad-tempered

蚕業技術研究所

see styles
 sangyougijutsukenkyuujo / sangyogijutsukenkyujo
    さんぎょうぎじゅつけんきゅうじょ
(org) Institute of Sericulture; (o) Institute of Sericulture

蚕糸昆虫研究所

see styles
 sanshikonchuukenkyuusho / sanshikonchukenkyusho
    さんしこんちゅうけんきゅうしょ
(place-name) Sanshikonchuukenkyūsho

蛋白工学研究所

see styles
 tanpakukougakukenkyuusho / tanpakukogakukenkyusho
    たんぱくこうがくけんきゅうしょ
(org) Protein Engineering Research Institute; (o) Protein Engineering Research Institute

行政控訴裁判所

see styles
 gyouseikousosaibansho / gyosekososaibansho
    ぎょうせいこうそさいばんしょ
(org) Administrative Appeals Tribunal; AAT; (o) Administrative Appeals Tribunal; AAT

衣笠御所ノ内町

see styles
 kinugasagoshonouchichou / kinugasagoshonochicho
    きぬがさごしょのうちちょう
(place-name) Kinugasagoshonouchichō

衣笠東御所ノ内

see styles
 kinugasahigashigoshonouchi / kinugasahigashigoshonochi
    きぬがさひがしごしょのうち
(place-name) Kinugasahigashigoshonouchi

衣笠西御所ノ内

see styles
 kinugasanishigoshonouchi / kinugasanishigoshonochi
    きぬがさにしごしょのうち
(place-name) Kinugasanishigoshonouchi

製品科学研究所

see styles
 seihinkagakukenkyuusho / sehinkagakukenkyusho
    せいひんかがくけんきゅうしょ
(org) Industrial Products Research Institute; (o) Industrial Products Research Institute

製油所第六桟橋

see styles
 seiyushodaimutsusanbashi / seyushodaimutsusanbashi
    せいゆしょだいむつさんばし
(personal name) Seiyushodaimutsusanbashi

製造所固有記号

see styles
 seizoushokoyuukigou / sezoshokoyukigo
    せいぞうしょこゆうきごう
factory mark; manufacturing plant identification mark (on goods)

西南海区研究所

see styles
 seinankaikukenkyuusho / senankaikukenkyusho
    せいなんかいくけんきゅうしょ
(place-name) Seinankaikukenkyūsho

西名古屋変電所

see styles
 nishinagoyahendensho
    にしなごやへんでんしょ
(place-name) Nishinagoyahendensho

西新在家号所町

see styles
 nishishinzaikegoushochou / nishishinzaikegoshocho
    にししんざいけごうしょちょう
(place-name) Nishishinzaikegoushochō

諸戸山林事務所

see styles
 morotosanrinjimusho
    もろとさんりんじむしょ
(place-name) Morotosanrinjimusho

豊橋本線料金所

see styles
 toyohashihonsenryoukinjo / toyohashihonsenryokinjo
    とよはしほんせんりょうきんじょ
(place-name) Toyohashihonsenryōkinjo

豊田中央研究所

see styles
 toyotachuuoukenkyuusho / toyotachuokenkyusho
    とよたちゅうおうけんきゅうしょ
(place-name) Toyota Central Research and Development Laboratory

貝塚市役所前駅

see styles
 kaizukashiyakushomaeeki
    かいづかしやくしょまええき
(st) Kaizukashiyakushomae Station

財政金融研究所

see styles
 zaiseikinyuukenkyuujo / zaisekinyukenkyujo
    ざいせいきんゆうけんきゅうじょ
(org) Institute of Fiscal and Monetary Policy; (o) Institute of Fiscal and Monetary Policy

資財所要量計画

see styles
 shizaishoyouryoukeikaku / shizaishoyoryokekaku
    しざいしょようりょうけいかく
{comp} MRP; Material Requirement Planning

軍人予備裁判所

see styles
 gunjinyobisaibansho
    ぐんじんよびさいばんしょ
court of inquiry; court of enquiry

農業工学研究所

see styles
 nougyoukougakukenkyuujo / nogyokogakukenkyujo
    のうぎょうこうがくけんきゅうじょ
(org) National Institute for Rural Engineering; (o) National Institute for Rural Engineering

農業改良普及所

see styles
 nougyoukairyoufukyuujo / nogyokairyofukyujo
    のうぎょうかいりょうふきゅうじょ
(place-name) Nougyoukairyōfukyūjo

農業総合研究所

see styles
 nougyousougoukenkyuusho / nogyosogokenkyusho
    のうぎょうそうごうけんきゅうしょ
(org) National Research Institute of Agricultural Economics; (o) National Research Institute of Agricultural Economics

農業青年研修所

see styles
 nougyouseinenkenshuusho / nogyosenenkenshusho
    のうぎょうせいねんけんしゅうしょ
(place-name) Nougyouseinenkenshuusho

近畿郵政研修所

see styles
 kinkiyuuseikenshuujo / kinkiyusekenshujo
    きんきゆうせいけんしゅうじょ
(org) Kinki Postal Training Institute; (o) Kinki Postal Training Institute

通信総合研究所

see styles
 tsuushinsougoukenkyuujo; tsuushinsougoukenkyuusho / tsushinsogokenkyujo; tsushinsogokenkyusho
    つうしんそうごうけんきゅうじょ; つうしんそうごうけんきゅうしょ
(org) Communications Research Laboratory; CRL; (place-name) Tsuushinsougoukenkyūjo

通商産業研究所

see styles
 tsuushousangyoukenkyuujo / tsushosangyokenkyujo
    つうしょうさんぎょうけんきゅうじょ
(org) Research Institute of International Trade and Industry; (o) Research Institute of International Trade and Industry

通航潮流信号所

see styles
 tsuukouchouryuushingoujo / tsukochoryushingojo
    つうこうちょうりゅうしんごうじょ
(place-name) Tsuukouchōryūshingoujo

通達眞如所緣緣


通达眞如所缘缘

see styles
tōng dá zhēn rú suǒ yuán yuán
    tong1 da2 zhen1 ru2 suo3 yuan2 yuan2
t`ung ta chen ju so yüan yüan
    tung ta chen ju so yüan yüan
 tsūdatsu shinnyo shoen en
to realize causation taking thusness as its referent

連邦政府裁判所

see styles
 renpouseifusaibansho / renposefusaibansho
    れんぽうせいふさいばんしょ
federal court (US)

連邦最高裁判所

see styles
 renpousaikousaibanjo / renposaikosaibanjo
    れんぽうさいこうさいばんじょ
(federal) Supreme Court (US, Brazil, etc.); High Court (Australia); (o) Supreme Court of the United States

連邦血清研究所

see styles
 renpoukesseikenkyuujo / renpokessekenkyujo
    れんぽうけっせいけんきゅうじょ
(o) Commonwealth Serum Laboratories

道立教育研究所

see styles
 douritsukyouikukenkyuujo / doritsukyoikukenkyujo
    どうりつきょういくけんきゅうじょ
(place-name) Dōritsukyōikukenkyūjo

遠洋水産研究所

see styles
 enyousuisankenkyuujo / enyosuisankenkyujo
    えんようすいさんけんきゅうじょ
(org) National Research Institute of Far Seas Fisheries; NRIFSF; (o) National Research Institute of Far Seas Fisheries; NRIFSF

都市生活研究所

see styles
 toshiseikatsukenkyuujo / toshisekatsukenkyujo
    としせいかつけんきゅうじょ
(org) Urban Life Research Institute; (o) Urban Life Research Institute

酒類総合研究所

see styles
 shuruisougoukenkyuujo / shuruisogokenkyujo
    しゅるいそうごうけんきゅうじょ
(org) National Research Institute of Brewing; (o) National Research Institute of Brewing

野呂無線中継所

see styles
 noromusenchuukeijo / noromusenchukejo
    のろむせんちゅうけいじょ
(place-name) Noromusenchuukeijo

野村総合研究所

see styles
 nomurasougoukenkyuujo / nomurasogokenkyujo
    のむらそうごうけんきゅうじょ
(org) Nomura Research Institute; NRI; (place-name) Nomurasougoukenkyūjo

長崎海軍伝習所

see styles
 nagasakikaigundenshuusho / nagasakikaigundenshusho
    ながさきかいぐんでんしゅうしょ
(org) Nagasaki Naval Training Center (est. 1855 at the entrance to Dejima); (o) Nagasaki Naval Training Center (est. 1855 at the entrance to Dejima)

関西電力発電所

see styles
 kansaidenryokuhatsudensho
    かんさいでんりょくはつでんしょ
(place-name) Kansaiden Power Station

防衛庁柏送信所

see styles
 boueichoukashiwasoushinjo / boechokashiwasoshinjo
    ぼうえいちょうかしわそうしんじょ
(place-name) Boueichōkashiwasoushinjo

雪害実験研究所

see styles
 setsugaijikkenkenkyuujo / setsugaijikkenkenkyujo
    せつがいじっけんけんきゅうじょ
(place-name) Setsugaijikkenkenkyūjo

電力中央研究所

see styles
 denryokuchuuoukenkyuujo / denryokuchuokenkyujo
    でんりょくちゅうおうけんきゅうじょ
(place-name) Denryokuchūōkenkyūjo

電子航法研究所

see styles
 denshikouhoukenkyuujo / denshikohokenkyujo
    でんしこうほうけんきゅうじょ
(org) Electronic Navigation Research Institute; (o) Electronic Navigation Research Institute

電源開発発電所

see styles
 dengenkaihatsuhatsudensho
    でんげんかいはつはつでんしょ
(place-name) Dengenkaihatsu Power Station

電車事業所前駅

see styles
 denshajigyoushomaeeki / denshajigyoshomaeeki
    でんしゃじぎょうしょまええき
(st) Denshajigyoushomae Station

青蓮院旧仮御所

see styles
 shoureninkyukarigosho / shoreninkyukarigosho
    しょうれんいんきゅかりごしょ
(place-name) Shouren'inkyukarigosho

韓国電気研究所

see styles
 kankokudenkikenkyuujo / kankokudenkikenkyujo
    かんこくでんきけんきゅうじょ
(o) Korea Electrotechnology Research Institute; KERI

須眞天子所問經

see styles
xū zhēn tiān zǐ suǒ wèn jīng
    xu1 zhen1 tian1 zi3 suo3 wen4 jing1
hsü chen t`ien tzu so wen ching
    hsü chen tien tzu so wen ching
Sūtra of the Questions of Suvikrāntacinti-devaputra

食品総合研究所

see styles
 shokuhinsougoukenkyuujo / shokuhinsogokenkyujo
    しょくひんそうごうけんきゅうじょ
(org) National Food Research Institute; (o) National Food Research Institute

食肉衛生検査所

see styles
 shokunikueiseikensajo / shokunikuesekensajo
    しょくにくえいせいけんさじょ
(place-name) Shokunikueiseikensajo

香港政策研究所

see styles
 honkonseisakukenkyuujo / honkonsesakukenkyujo
    ほんこんせいさくけんきゅうじょ
(o) Hong Kong Policy Research Institute

香港証券取引所

see styles
 honkonshoukentorihikijo / honkonshokentorihikijo
    ホンコンしょうけんとりひきじょ
(org) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited; HKE; (o) Hong Kong Exchanges and Clearing Limited; HKE

高所ダイビング

see styles
 koushodaibingu / koshodaibingu
    こうしょダイビング
altitude diving

高等教育研究所

see styles
 koutoukyouikukenkyuujo / kotokyoikukenkyujo
    こうとうきょういくけんきゅうじょ
(org) Higher Education Research Institute; (o) Higher Education Research Institute

鬼首地熱発電所

see styles
 onikoubechinetsuhatsudensho / onikobechinetsuhatsudensho
    おにこうべちねつはつでんしょ
(place-name) Onikoubechinetsu Power Station

鳥海月山両所宮

see styles
 choukaigassanryoushoguu / chokaigassanryoshogu
    ちょうかいがっさんりょうしょぐう
(place-name) Chōkaigassanryōshoguu

鴻池新田会所跡

see styles
 kounoikeshindenkaishoato / konoikeshindenkaishoato
    こうのいけしんでんかいしょあと
(place-name) Kōnoikeshindenkaishoato

鹿ケ谷御所ノ段

see styles
 shishigatanigoshonodan
    ししがたにごしょのだん
(place-name) Shishigatanigoshonodan

鹿島石油貯油所

see styles
 kashimasekiyuchoyujo
    かしませきゆちょゆじょ
(place-name) Kashimasekiyuchoyujo

Variations:
所得割
所得割り

see styles
 shotokuwari
    しょとくわり
income-based levy; per income levy; taxation on income basis

所得不平等度係数

see styles
 shotokufubyoudoudokeisuu / shotokufubyododokesu
    しょとくふびょうどうどけいすう
(See ジニ係数) Gini coefficient; Gini's coefficient

所沢航空記念公園

see styles
 tokorozawakoukuukinenkouen / tokorozawakokukinenkoen
    ところざわこうくうきねんこうえん
(place-name) Tokorozawakoukuukinen Park

所知障品所有麤重

see styles
suǒ zhī zhàng pǐn suǒ yǒu cū zhòng
    suo3 zhi1 zhang4 pin3 suo3 you3 cu1 zhong4
so chih chang p`in so yu ts`u chung
    so chih chang pin so yu tsu chung
 shochishō hon shou sojū
debilitating tendencies that obstruct cognition

所言自性都無所有


所言自性都无所有

see styles
suǒ yán zì xìng dū wú suǒ yǒu
    suo3 yan2 zi4 xing4 du1 wu2 suo3 you3
so yen tzu hsing tu wu so yu
 shogon jishō to mu shou
utterly devoid of a so-called self-nature

の所為で(rK)

see styles
 noseide / nosede
    のせいで
(expression) (kana only) (See せい) because of; owing to; due to

Variations:
世帯(P)
所帯

see styles
 setai(世帯)(p); shotai
    せたい(世帯)(P); しょたい
(しょたい is more informal) household; home; family; housekeeping

Variations:
住所(P)
住処

see styles
 juusho / jusho
    じゅうしょ
address (e.g. of house); residence; domicile

Variations:
其処(P)
其所

see styles
 soko
    そこ
(pronoun) (1) (kana only) (See どこ・1,ここ・1,あそこ・1) there (place relatively near listener); (pronoun) (2) (kana only) there (place just mentioned); that place; (pronoun) (3) (kana only) then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); (pronoun) (4) (archaism) you

Variations:
出所(P)
出処

see styles
 shussho
    しゅっしょ
(1) source; origin; provenance; (2) birthplace; (n,vs,vi) (3) (出所 only) release from prison; discharge from prison

Variations:
彼処(P)
彼所

see styles
 asoko(p); asuko; kashiko; asoko; ashiko(ok); ako(ok)
    あそこ(P); あすこ; かしこ; アソコ; あしこ(ok); あこ(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (See どこ・1,ここ・1,そこ・1) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; you-know-where; (2) (あそこ, あすこ, アソコ only) (colloquialism) (kana only) genitals; private parts; nether regions; (3) (kana only) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point

Variations:
御所(P)
ご所

see styles
 gosho
    ごしょ
(1) imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc.; (2) (honorific or respectful language) emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister

Variations:
署員(P)
所員

see styles
 shoin
    しょいん
staff member; station employee; official

Variations:
随所(P)
随処

see styles
 zuisho
    ずいしょ
everywhere; at every turn

Variations:
お所
御所
御処

see styles
 otokoro
    おところ
(honorific or respectful language) your address; your place of residence

Variations:
し所
為所
仕所

see styles
 shidokoro
    しどころ
(kana only) appropriate time to do (something); occasion when (something) must be done

Variations:
勘所
肝所
甲所

see styles
 kandokoro
    かんどころ
(1) position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.); (2) vital point; crux

Variations:
僕んとこ
僕ん所

see styles
 bokuntoko
    ぼくんとこ
(exp,n) (colloquialism) (kana only) (from 僕の所) at my place

Variations:
秋場所
あき場所

see styles
 akibasho
    あきばしょ
{sumo} autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo

Variations:
立ち所に
立所に

see styles
 tachidokoroni
    たちどころに
(adverb) (kana only) at once; there and then; immediately

Variations:
見張り所
見張所

see styles
 miharisho
    みはりしょ
lookout; watchhouse

いい所の坊ちゃん

see styles
 iitokonobocchan / itokonobocchan
    いいとこのぼっちゃん
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy

クラレ中央研究所

see styles
 kurarechuuoukenkyuujo / kurarechuokenkyujo
    クラレちゅうおうけんきゅうじょ
(place-name) Kurarechūōkenkyūjo

コスモ松山製油所

see styles
 kosumomatsuyamaseiyujo / kosumomatsuyamaseyujo
    コスモまつやませいゆじょ
(place-name) Kosumomatsuyamaseiyujo

コスモ石油油槽所

see styles
 kosumosekiyuyusoujo / kosumosekiyuyusojo
    コスモせきゆゆそうじょ
(place-name) Kosumosekiyuyusoujo

コスモ石油研究所

see styles
 kosumosekiyukenkyuujo / kosumosekiyukenkyujo
    コスモせきゆけんきゅうじょ
(place-name) Kosumosekiyukenkyūjo

コスモ石油製油所

see styles
 kosumosekiyuseiyujo / kosumosekiyuseyujo
    コスモせきゆせいゆじょ
(place-name) Kosumosekiyuseiyujo

ジャニーズ事務所

see styles
 janiizujimusho / janizujimusho
    ジャニーズじむしょ
(company) Johnny & Associates (talent agency); (c) Johnny & Associates (talent agency)

ハンセン病療養所

see styles
 hansenbyouryouyoujo / hansenbyoryoyojo
    ハンセンびょうりょうようじょ
leper colony; leprosarium

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<404142434445464748>

This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary