There are 7429 total results for your 場 search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<4041424344454647484950...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
静内種馬場 see styles |
shizunaishubajou / shizunaishubajo しずないしゅばじょう |
(place-name) Shizunaishubajō |
静岡大農場 see styles |
shizuokadainoujou / shizuokadainojo しずおかだいのうじょう |
(place-name) Shizuokadainōjō |
静岡競輪場 see styles |
shizuokakeirinjou / shizuokakerinjo しずおかけいりんじょう |
(place-name) Shizuokakeirinjō |
非上場企業 see styles |
hijoujoukigyou / hijojokigyo ひじょうじょうきぎょう |
unlisted company (on a stock exchange) |
非上場会社 see styles |
hijoujougaisha / hijojogaisha ひじょうじょうがいしゃ |
(See 非公開会社) unlisted company (on a stock exchange) |
面岸放牧場 see styles |
omogishihoubokujou / omogishihobokujo おもぎしほうぼくじょう |
(place-name) Omogishihoubokujō |
領家処理場 see styles |
ryoukeshorijou / ryokeshorijo りょうけしょりじょう |
(place-name) Ryōkeshorijō |
食肉処理場 see styles |
shokunikushorijou / shokunikushorijo しょくにくしょりじょう |
meat-processing plant |
飯綱浄水場 see styles |
iizunajousuijou / izunajosuijo いいづなじょうすいじょう |
(place-name) Iizuna Water Purification Plant |
養命酒工場 see styles |
youmeishukoujou / yomeshukojo ようめいしゅこうじょう |
(place-name) Yōmeishu Factory |
養豚試験場 see styles |
youtonshikenjou / yotonshikenjo ようとんしけんじょう |
(place-name) Yōtonshikenjō |
養鶏試験場 see styles |
youkeishikenjou / yokeshikenjo ようけいしけんじょう |
(place-name) Yōkeishikenjō |
館ヶ森牧場 see styles |
dategamoribokujou / dategamoribokujo だてがもりぼくじょう |
(place-name) Dategamoribokujō |
首里久場川 see styles |
shurikubagawa しゅりくばがわ |
(place-name) Shurikubagawa |
馬場あき子 see styles |
babaakiko / babakiko ばばあきこ |
(person) Baba Akiko (1928-) |
馬場ザクラ see styles |
babazakura ばばザクラ |
(place-name) Babazakura |
馬場上光町 see styles |
babajoukoumachi / babajokomachi ばばじょうこうまち |
(place-name) Babajōkoumachi |
馬場五反田 see styles |
banbagotanda ばんばごたんだ |
(place-name) Banbagotanda |
馬場前畑町 see styles |
babamaehatamachi ばばまえはたまち |
(place-name) Babamaehatamachi |
馬場小城町 see styles |
babakoshiromachi ばばこしろまち |
(place-name) Babakoshiromachi |
馬場崎町駅 see styles |
babasakichoueki / babasakichoeki ばばさきちょうえき |
(st) Babasakichō Station |
馬場廣太郎 see styles |
babakoutarou / babakotaro ばばこうたろう |
(person) Baba Kōtarō |
馬場春雨町 see styles |
babaharusamemachi ばばはるさめまち |
(place-name) Babaharusamemachi |
馬場由美子 see styles |
babayumiko ばばゆみこ |
(person) Baba Yumiko |
馬場目岳沢 see styles |
babamedakesawa ばばめだけさわ |
(place-name) Babamedakesawa |
馬場移公子 see styles |
babaikuko ばばいくこ |
(person) Baba Ikuko |
馴養繁殖場 驯养繁殖场 see styles |
xùn yǎng fán zhí chǎng xun4 yang3 fan2 zhi2 chang3 hsün yang fan chih ch`ang hsün yang fan chih chang |
captive breeding facility; breeding farm |
駒場平和台 see styles |
komabaheiwadai / komabahewadai こまばへいわだい |
(place-name) Komabaheiwadai |
駒場競技場 see styles |
komabakyougijou / komabakyogijo こまばきょうぎじょう |
(personal name) Komabakyōgijō |
駒場調整池 see styles |
komanbachouseichi / komanbachosechi こまんばちょうせいち |
(place-name) Komanbachōseichi |
駒場車庫前 see styles |
komabashakomae こまばしゃこまえ |
(place-name) Komabashakomae |
駒里信号場 see styles |
komasatoshingoujou / komasatoshingojo こまさとしんごうじょう |
(place-name) Komasatoshingoujō |
高丘浄水場 see styles |
takaokajousuijou / takaokajosuijo たかおかじょうすいじょう |
(place-name) Takaoka Water Purification Plant |
高区浄水場 see styles |
koukujousuijou / kokujosuijo こうくじょうすいじょう |
(place-name) Kōku Water Purification Plant |
高宮浄水場 see styles |
takamiyajousuijou / takamiyajosuijo たかみやじょうすいじょう |
(place-name) Takamiya Water Purification Plant |
高屋町遠場 see styles |
takayachoutooba / takayachotooba たかやちょうとおば |
(place-name) Takayachōtooba |
高岡浄水場 see styles |
takaokajousuijou / takaokajosuijo たかおかじょうすいじょう |
(place-name) Takaoka Water Purification Plant |
高平山牧場 see styles |
takahirayamabokujou / takahirayamabokujo たかひらやまぼくじょう |
(place-name) Takahirayamabokujō |
高清水牧場 see styles |
takashimizubokujou / takashimizubokujo たかしみずぼくじょう |
(place-name) Takashimizubokujō |
高瀬旧馬場 see styles |
takasekyuubaba / takasekyubaba たかせきゅうばば |
(place-name) Takasekyūbaba |
高爾夫球場 高尔夫球场 see styles |
gāo ěr fū qiú chǎng gao1 er3 fu1 qiu2 chang3 kao erh fu ch`iu ch`ang kao erh fu chiu chang |
golf course |
高田浄水場 see styles |
takadajousuijou / takadajosuijo たかだじょうすいじょう |
(place-name) Takada Water Purification Plant |
高田馬場町 see styles |
takadabanbachou / takadabanbacho たかだばんばちょう |
(place-name) Takadabanbachō |
高田馬場駅 see styles |
takadanobabaeki たかだのばばえき |
(st) Takadanobaba Station |
高見馬場駅 see styles |
takamibabaeki たかみばばえき |
(st) Takamibaba Station |
高野山牧場 see styles |
takanoyamabokujou / takanoyamabokujo たかのやまぼくじょう |
(place-name) Takanoyamabokujō |
高陽取水場 see styles |
kouyoushusuijou / koyoshusuijo こうようしゅすいじょう |
(place-name) Kōyoushusuijō |
高陽浄水場 see styles |
kouyoujousuijou / koyojosuijo こうようじょうすいじょう |
(place-name) Kōyou Water Purification Plant |
鬼ヶ城牧場 see styles |
onigajoubokujou / onigajobokujo おにがじょうぼくじょう |
(place-name) Onigajōbokujō |
鬼峠信号場 see styles |
onitougeshingouba / onitogeshingoba おにとうげしんごうば |
(place-name) Onitōgeshingouba |
鬼崎験潮場 see styles |
onizakikenchoujou / onizakikenchojo おにざきけんちょうじょう |
(place-name) Onizakikenchōjō |
魚市場通駅 see styles |
uoichibadoori うおいちばどおり |
(st) Uoichibadoori |
鯰田浄水場 see styles |
namazutajousuijou / namazutajosuijo なまずたじょうすいじょう |
(place-name) Namazuta Water Purification Plant |
鰐川浄水場 see styles |
wanigawajousuijou / wanigawajosuijo わにがわじょうすいじょう |
(place-name) Wanigawa Water Purification Plant |
鳥獣実験場 see styles |
choujuujikkenjou / chojujikkenjo ちょうじゅうじっけんじょう |
(place-name) Chōjuujikkenjō |
鳴之尾牧場 see styles |
meinoobokujou / menoobokujo めいのおぼくじょう |
(place-name) Meinoobokujō |
鴨部市場前 see styles |
kamobeshijoumae / kamobeshijomae かもべしじょうまえ |
(place-name) Kamobeshijōmae |
鵜沼古市場 see styles |
unumafuruichiba うぬまふるいちば |
(place-name) Unumafuruichiba |
鵜沼羽場町 see styles |
unumahabachou / unumahabacho うぬまはばちょう |
(place-name) Unumahabachō |
鶴ゴルフ場 see styles |
tsurugorufujou / tsurugorufujo つるゴルフじょう |
(place-name) Tsuru golf links |
鶴見市場駅 see styles |
tsurumiichibaeki / tsurumichibaeki つるみいちばえき |
(st) Tsurumiichiba Station |
鷹ゴルフ場 see styles |
takagorufujou / takagorufujo たかゴルフじょう |
(place-name) Taka golf links |
鹿島浄水場 see styles |
kashimajousuijou / kashimajosuijo かしまじょうすいじょう |
(place-name) Kashima Water Purification Plant |
鹿角平牧場 see styles |
kanotsunodairabokujou / kanotsunodairabokujo かのつのだいらぼくじょう |
(place-name) Kanotsunodairabokujō |
鹿越信号場 see styles |
shikagoeshingoujou / shikagoeshingojo しかごえしんごうじょう |
(place-name) Shikagoeshingoujō |
鹿部飛行場 see styles |
shikabehikoujou / shikabehikojo しかべひこうじょう |
(place-name) Shikabe Airport |
麓山浄水場 see styles |
fumotoyamajousuijou / fumotoyamajosuijo ふもとやまじょうすいじょう |
(place-name) Fumotoyama Water Purification Plant |
場合によって see styles |
baainiyotte / bainiyotte ばあいによって |
(expression) depending on the situation; should time and circumstances permit |
場合に応じて see styles |
baainioujite / bainiojite ばあいにおうじて |
(expression) in accordance with the situation |
場当たり稽古 see styles |
baatarikeiko / batarikeko ばあたりけいこ |
(See 場当たり・ばあたり・3) dress rehearsal |
場所柄弁えず see styles |
bashogarawakimaezu ばしょがらわきまえず |
(expression) not in keeping with the occasion |
Variations: |
yoseba よせば |
(1) gathering place; (2) (abbreviation) (See 人足寄場) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) (See 寄席) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall |
Variations: |
yamaba やまば |
climax; peak; critical moment; most important stage; turning point |
Variations: |
mochiba もちば |
(1) one's post; one's position; one's station; one's place of duty; (2) one's round; one's beat; one's route |
Variations: |
suteba すてば |
dumping ground; dump |
Variations: |
yakiba やきば |
(1) (See 火葬場) crematory; (2) place where things are burned |
Variations: |
kaiba かいば |
(See 買い時) time to buy (on markets); buying opportunity |
Variations: |
nigeba にげば |
(place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
Variations: |
esaba えさば |
feeding ground |
あおぞら市場 see styles |
aozoraichiba あおぞらいちば |
open-air market; outdoor market |
あぶくま農場 see styles |
abukumanoujou / abukumanojo あぶくまのうじょう |
(place-name) Abukumanōjō |
いこいの広場 see styles |
ikoinohiroba いこいのひろば |
(place-name) Ikoinohiroba |
うなぎ養殖場 see styles |
unagiyoushokujou / unagiyoshokujo うなぎようしょくじょう |
(place-name) Unagiyoushokujō |
かんづめ工場 see styles |
kanzumekoujou / kanzumekojo かんづめこうじょう |
cannery |
くろしお牧場 see styles |
kuroshiobokujou / kuroshiobokujo くろしおぼくじょう |
(place-name) Kuroshiobokujō |
けい砂採取場 see styles |
keisasaishujou / kesasaishujo けいささいしゅじょう |
(place-name) Keisasaishujō |
こんぶ養殖場 see styles |
konbuyoushokujou / konbuyoshokujo こんぶようしょくじょう |
(place-name) Konbuyoushokujō |
じん芥処理場 see styles |
jinkaishorijou / jinkaishorijo じんかいしょりじょう |
(place-name) Jinkaishorijō |
じん芥焼却場 see styles |
jinkaishoukyakujou / jinkaishokyakujo じんかいしょうきゃくじょう |
(place-name) Jinkaishoukyakujō |
ぜんゴルフ場 see styles |
zengorufujou / zengorufujo ぜんゴルフじょう |
(place-name) Zen Golf Links |
その場しのぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
その場その場 see styles |
sonobasonoba そのばそのば |
(exp,n) each occasion; each situation; each case |
その場合には see styles |
sonobaainiha / sonobainiha そのばあいには |
(expression) in that case |
どの場合にも see styles |
donobaainimo / donobainimo どのばあいにも |
(expression) in any case; in either case; whichever the case may be |
なべかけ牧場 see styles |
nabekakebokujou / nabekakebokujo なべかけぼくじょう |
(place-name) Nabekakebokujō |
はまち養殖場 see styles |
hamachiyoushokujou / hamachiyoshokujo ハマチようしょくじょう |
(place-name) Hamachiyoushokujō |
ふれあい広場 see styles |
fureaihiroba ふれあいひろば |
meeting place; open area for meetings, markets, etc. |
ふれあい牧場 see styles |
fureaibokujou / fureaibokujo ふれあいぼくじょう |
(place-name) Fureaibokujō |
ぶな帯野営場 see styles |
bunataiyaeijou / bunataiyaejo ぶなたいやえいじょう |
(place-name) Bunataiyaeijō |
みどりの広場 see styles |
midorinohiroba みどりのひろば |
(place-name) Midorinohiroba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "場" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.