Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 615 total results for your tsang search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

法寶藏


法宝藏

see styles
fǎ bǎo zàng
    fa3 bao3 zang4
fa pao tsang
 hōbō zō
The storehouse of all law and truth, i. e. the sūtras.

法界藏

see styles
fǎ jiè zàng
    fa3 jie4 zang4
fa chieh tsang
 hokkai zō
The treasury or storehouse or source of all phenomena, or truth.

法藏寺

see styles
fǎ zàng sì
    fa3 zang4 si4
fa tsang ssu
 Hōzō ji
Fazang si

法藏部

see styles
fǎ zàng bù
    fa3 zang4 bu4
fa tsang pu
 Hōzō bu
Dharmagupta sect

法身藏

see styles
fǎ shēn zàng
    fa3 shen1 zang4
fa shen tsang
 hosshin zō
The storehouse of the dharmakāya, the essence of Buddhahood, by contemplating which the holy man attains to it.

海南州

see styles
hǎi nán zhōu
    hai3 nan2 zhou1
hai nan chou
see 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]

海印寺

see styles
hǎi yìn sì
    hai3 yin4 si4
hai yin ssu
 Kaiinji
Haein Temple in South Gyeongsang province of South Korea, the repository of Tripitaka Koreana 高麗大藏經|高丽大藏经[Gao1 li2 Da4 zang4 jing1], a World Heritage site
Haeinsa

海晏縣


海晏县

see styles
hǎi yàn xiàn
    hai3 yan4 xian4
hai yen hsien
Haiyan County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

深密藏

see styles
shēn mì zàng
    shen1 mi4 zang4
shen mi tsang
 shinmitsu zō
profound canon

滇藏川

see styles
diān zàng chuān
    dian1 zang4 chuan1
tien tsang ch`uan
    tien tsang chuan
Yunnan, Tibet and Sichuan

潑髒水


泼脏水

see styles
pō zāng shuǐ
    po1 zang1 shui3
p`o tsang shui
    po tsang shui
(fig.) to sling mud at; to smear; to slander

澤庫縣


泽库县

see styles
zé kù xiàn
    ze2 ku4 xian4
tse k`u hsien
    tse ku hsien
Zeku County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

瀘定橋


泸定桥

see styles
lú dìng qiáo
    lu2 ding4 qiao2
lu ting ch`iao
    lu ting chiao
Luding Bridge over Dadu river 大渡河[Da4 du4 he2] in Sichuan, built by Kangxi in 1706, linking Luding county Sichuan Luding county 瀘定縣|泸定县[Lu2 ding4 xian4] with Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1]

瀘定縣


泸定县

see styles
lú dìng xiàn
    lu2 ding4 xian4
lu ting hsien
Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

火葬場


火葬场

see styles
huǒ zàng chǎng
    huo3 zang4 chang3
huo tsang ch`ang
    huo tsang chang
 kasouba / kasoba
    かそうば
crematorium
crematory; crematorium; (place-name) Kasouba

烏蘭縣


乌兰县

see styles
wū lán xiàn
    wu1 lan2 xian4
wu lan hsien
Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

無明藏


无明藏

see styles
wú míng zàng
    wu2 ming2 zang4
wu ming tsang
 mumyō zō
The storehouse of ignorance, from which issues all illusion and misery.

無生藏


无生藏

see styles
wú shēng zàng
    wu2 sheng1 zang4
wu sheng tsang
 mushō zō
The scriptures which deal with the absolute, e.g. the 中論 Mādhyamikaśāstra.

無畏藏


无畏藏

see styles
wú wèi zàng
    wu2 wei4 zang4
wu wei tsang
 mui zō
Storehouse of fearlessness, said of members of the esoteric sect.

煩惱藏


烦恼藏

see styles
fán nǎo zàng
    fan2 nao3 zang4
fan nao tsang
 bonnō zō
The store of moral affliction, or defilement, contained in the five 住地 q.v.

爐霍縣


炉霍县

see styles
lú huò xiàn
    lu2 huo4 xian4
lu huo hsien
Luhuo county (Tibetan: brag 'go rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

玉樹縣


玉树县

see styles
yù shù xiàn
    yu4 shu4 xian4
yü shu hsien
Yushu County (Tibetan: yus hru'u rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

珍寶藏


珍宝藏

see styles
zhēn bǎo zàng
    zhen1 bao3 zang4
chen pao tsang
 chinhō zō
store of rare treasures

理塘縣


理塘县

see styles
lǐ táng xiàn
    li3 tang2 xian4
li t`ang hsien
    li tang hsien
Litang county (Tibetan: li thang rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

瑪曲縣


玛曲县

see styles
mǎ qǔ xiàn
    ma3 qu3 xian4
ma ch`ü hsien
    ma chü hsien
Maqu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

甕棺葬


瓮棺葬

see styles
wèng guān zàng
    weng4 guan1 zang4
weng kuan tsang
urn burial

甘南州

see styles
gān nán zhōu
    gan1 nan2 zhou1
kan nan chou
Gannan Tibetan Autonomous Prefecture; abbr. for 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]

甘孜縣


甘孜县

see styles
gān zī xiàn
    gan1 zi1 xian4
kan tzu hsien
Garzê county (Tibetan: dkar mdzes rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

白玉縣


白玉县

see styles
bái yù xiàn
    bai2 yu4 xian4
pai yü hsien
Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

石渠縣


石渠县

see styles
shí qú xiàn
    shi2 qu2 xian4
shih ch`ü hsien
    shih chü hsien
Sêrxü county (Tibetan: ser shul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

碌曲縣


碌曲县

see styles
lù qǔ xiàn
    lu4 qu3 xian4
lu ch`ü hsien
    lu chü hsien
Luqu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

祁連縣


祁连县

see styles
qí lián xiàn
    qi2 lian2 xian4
ch`i lien hsien
    chi lien hsien
Qilian County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

祕密藏

see styles
mì mì zàng
    mi4 mi4 zang4
mi mi tsang
 himitsu no zō
secret repository

祕蜜藏

see styles
mì mì zàng
    mi4 mi4 zang4
mi mi tsang
 himitsuzō
secret (dharma) store

禁呪藏

see styles
jīn zhòu zàng
    jin1 zhou4 zang4
chin chou tsang
 gonju zō
The Vidyādharapiṭaka, or Dhāraṇīpiṭaka, the canon of dhāraṇīs, a later addition to-the Tripiṭaka.

稱多縣


称多县

see styles
chèn duō xiàn
    chen4 duo1 xian4
ch`en to hsien
    chen to hsien
Chindu County (Tibetan: khri 'du rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

稻城縣


稻城县

see styles
dào chéng xiàn
    dao4 cheng2 xian4
tao ch`eng hsien
    tao cheng hsien
Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

紅原縣


红原县

see styles
hóng yuán xiàn
    hong2 yuan2 xian4
hung yüan hsien
Hongyuan County (Tibetan: rka khog rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

維西縣


维西县

see styles
wéi xī xiàn
    wei2 xi1 xian4
wei hsi hsien
Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan

聖法藏


圣法藏

see styles
shèng fǎ zàng
    sheng4 fa3 zang4
sheng fa tsang
 shōhōzō
the treasure-house of the sacred Dharma

聲聞藏


声闻藏

see styles
shēng wén zàng
    sheng1 wen2 zang4
sheng wen tsang
 shōmon zō
The Hīnayāna canon.

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡吉藏

see styles
hú jí zàng
    hu2 ji2 zang4
hu chi tsang
 Ko Kichizō
Hu Jizang

胰臟炎


胰脏炎

see styles
yí zàng yán
    yi2 zang4 yan2
i tsang yen
pancreatitis

能執藏


能执藏

see styles
néng zhí zàng
    neng2 zhi2 zang4
neng chih tsang
 nōshū zō
store appropriator

臧克家

see styles
zāng kè jiā
    zang1 ke4 jia1
tsang k`o chia
    tsang ko chia
Zang Kejia (1905-2004), Chinese poet

臨潭縣


临潭县

see styles
lín tán xiàn
    lin2 tan2 xian4
lin t`an hsien
    lin tan hsien
Lintan County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

自治區


自治区

see styles
zì zhì qū
    zi4 zhi4 qu1
tzu chih ch`ü
    tzu chih chü
autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Tibet 西藏自治區|西藏自治区[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1], Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1]
See: 自治区

興海縣


兴海县

see styles
xīng hǎi xiàn
    xing1 hai3 xian4
hsing hai hsien
Xinghai county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

舟曲縣


舟曲县

see styles
zhōu qǔ xiàn
    zhou1 qu3 xian4
chou ch`ü hsien
    chou chü hsien
Zhugqu or Zhouqu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

色達縣


色达县

see styles
shǎi dá xiàn
    shai3 da2 xian4
shai ta hsien
Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

若爾蓋


若尔盖

see styles
ruò ěr gài
    ruo4 er3 gai4
jo erh kai
Zoigê County (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

苦胎藏

see styles
kǔ tāi zàng
    ku3 tai1 zang4
k`u t`ai tsang
    ku tai tsang
 kutai zō
womb of suffering

茫崖區


茫崖区

see styles
máng yá qū
    mang2 ya2 qu1
mang ya ch`ü
    mang ya chü
Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

菩薩藏


菩萨藏

see styles
pú sà zàng
    pu2 sa4 zang4
p`u sa tsang
    pu sa tsang
 bosatsu zō
The Mahāyāna scriptures, i.e. those of the bodhisattva school.

華藏界


华藏界

see styles
huā zàng jiè
    hua1 zang4 jie4
hua tsang chieh
 kezō kai
(華藏世界) The lotus-store, or lotus-world, the Pure Land of Vairocana, also the Pure Land of all Buddhas in their saṃbhogakāya, or enjoyment bodies. Above the wind or air circle is a sea of fragrant water, in which is the thousand-petal lotus with its infinite variety of worlds, hence the meaning is the Lotus which contains a store of myriads of worlds; cf. the Tang Huayan sūtra 8, 9, and 10; the 梵網經 ch. 1, etc.

蓮華藏


莲华藏

see styles
lián huá zàng
    lian2 hua2 zang4
lien hua tsang
 renge zō
lotus matrix

藏三義


藏三义

see styles
zàng sān yì
    zang4 san1 yi4
tsang san i
 zō sangi
three connotations of the store (consciousness)

藏族人

see styles
zàng zú rén
    zang4 zu2 ren2
tsang tsu jen
Tibetan (person)

藏經板


藏经板

see styles
zàng jīng bǎn
    zang4 jing1 ban3
tsang ching pan
 zōkyō ban
sūtra block

藏經洞


藏经洞

see styles
zàng jīng dòng
    zang4 jing1 dong4
tsang ching tung
cave holding scripture depository, part of Mogao cave complex 莫高窟, Dunhuang 敦煌

藏經閣


藏经阁

see styles
zàng jīng gé
    zang4 jing1 ge2
tsang ching ko
 zōkyō kaku
sūtra room

藏雪雀

see styles
zàng xuě què
    zang4 xue3 que4
tsang hsüeh ch`üeh
    tsang hsüeh chüeh
(bird species of China) Tibetan snowfinch (Montifringilla henrici)

藏雪雞


藏雪鸡

see styles
zàng xuě jī
    zang4 xue3 ji1
tsang hsüeh chi
(bird species of China) Tibetan snowcock (Tetraogallus tibetanus)

藏青果

see styles
zàng qīng guǒ
    zang4 qing1 guo3
tsang ch`ing kuo
    tsang ching kuo
chebulic myrobalan (Terminalia chebula)

藏青色

see styles
zàng qīng sè
    zang4 qing1 se4
tsang ch`ing se
    tsang ching se
navy blue

藏馬雞


藏马鸡

see styles
zàng mǎ jī
    zang4 ma3 ji1
tsang ma chi
(bird species of China) Tibetan eared pheasant (Crossoptilon harmani)

藏黃雀


藏黄雀

see styles
zàng huáng què
    zang4 huang2 que4
tsang huang ch`üeh
    tsang huang chüeh
(bird species of China) Tibetan serin (Spinus thibetanus)

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

西域記


西域记

see styles
xī yù jì
    xi1 yu4 ji4
hsi yü chi
 Saiiki ki
Report of the regions west of Great Tang; travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India
大唐西域記; 西域傳 Records of Western countries, by the Tang dynasty pilgrim 玄奘 Xuanzang, in 12 juan A.D. 646-8. There was a previous 西域傳 by 彦琮 Yancong of the Sui dynasty.

西藏人

see styles
xī zàng rén
    xi1 zang4 ren2
hsi tsang jen
Tibetan (person)

貴南縣


贵南县

see styles
guì nán xiàn
    gui4 nan2 xian4
kuei nan hsien
Guinan county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

貴德縣


贵德县

see styles
guì dé xiàn
    gui4 de2 xian4
kuei te hsien
Guide county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

迪慶州


迪庆州

see styles
dí qìng zhōu
    di2 qing4 zhou1
ti ch`ing chou
    ti ching chou
abbr. for 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Diqing Tibetan Autonomous Prefecture, Yunnan

迭部縣


迭部县

see styles
dié bù xiàn
    die2 bu4 xian4
tieh pu hsien
Têwo or Diebu County in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu

道孚縣


道孚县

see styles
dào fú xiàn
    dao4 fu2 xian4
tao fu hsien
Dawu county (Tibetan: rta 'u rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

都蘭縣


都兰县

see styles
dū lán xiàn
    du1 lan2 xian4
tu lan hsien
Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

鄉城縣


乡城县

see styles
xiāng chéng xiàn
    xiang1 cheng2 xian4
hsiang ch`eng hsien
    hsiang cheng hsien
Xiangcheng county (Tibetan: phyag 'phreng rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

金剛藏


金刚藏

see styles
jīn gāng zàng
    jin1 gang1 zang4
chin kang tsang
 Kongō zō
Vajragarbha, the bodhisattva in the Laṅkāvatāra Sutra.

金川縣


金川县

see styles
jīn chuān xiàn
    jin1 chuan1 xian4
chin ch`uan hsien
    chin chuan hsien
Jinchuan County (Tibetan: chu chen rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

金藏雲


金藏云

see styles
jīn zàng y un
    jin1 zang4 y un2
chin tsang y un
 konzō un
The first golden-treasury cloud when a new world is completed, arising in the 光音天 Ābhāsvara heaven and bringing the first rain.

門源縣


门源县

see styles
mén yuán xiàn
    men2 yuan2 xian4
men yüan hsien
Menyuan Hui Autonomous County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

陪葬品

see styles
péi zàng pǐn
    pei2 zang4 pin3
p`ei tsang p`in
    pei tsang pin
funerary objects (items buried together with the dead)

陰藏相


阴藏相

see styles
yīn zàng xiàng
    yin1 zang4 xiang4
yin tsang hsiang
 onzō sō
his male organ is withdrawn

隨葬品


随葬品

see styles
suí zàng pǐn
    sui2 zang4 pin3
sui tsang p`in
    sui tsang pin
burial goods; burial gifts

雅江縣


雅江县

see styles
yǎ jiāng xiàn
    ya3 jiang1 xian4
ya chiang hsien
Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet)

集法藏

see styles
jí fǎ zàng
    ji2 fa3 zang4
chi fa tsang
 shūhōzō
Buddhist council

雜多縣


杂多县

see styles
zá duō xiàn
    za2 duo1 xian4
tsa to hsien
Zadoi County (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan Autonomous Prefecture 玉樹藏族自治州|玉树藏族自治州[Yu4 shu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

離垢藏


离垢藏

see styles
lí gòu zàng
    li2 gou4 zang4
li kou tsang
 Riku zō
Vimala-garbha

青藏線


青藏线

see styles
qīng zàng xiàn
    qing1 zang4 xian4
ch`ing tsang hsien
    ching tsang hsien
the Qinghai-Tibet route

馬爾康


马尔康

see styles
mǎ ěr kāng
    ma3 er3 kang1
ma erh k`ang
    ma erh kang
Barkam town (Tibetan: 'bar khams), capital of Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

馬陰藏


马阴藏

see styles
mǎ yīn zàng
    ma3 yin1 zang4
ma yin tsang
A retractable penis, e.g. that of the horse, one of the thirty-two signs of a Buddha.

髒亂差


脏乱差

see styles
zāng luàn chà
    zang1 luan4 cha4
tsang luan ch`a
    tsang luan cha
(coll.) squalid; squalor

髒兮兮


脏兮兮

see styles
zāng xī xī
    zang1 xi1 xi1
tsang hsi hsi
dirty; filthy

髒髒包


脏脏包

see styles
zāng zāng bāo
    zang1 zang1 bao1
tsang tsang pao
pastry bun filled with chocolate and covered with cocoa powder

高麗藏


高丽藏

see styles
gāo lí zàng
    gao1 li2 zang4
kao li tsang
The Korea canon of Buddhism, one of the three collections which still exists in the 海印寺 in 639 cases, 1521 部 and 6589 卷.

黑水縣


黑水县

see styles
hēi shuǐ xiàn
    hei1 shui3 xian4
hei shui hsien
Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

龜藏六


龟藏六

see styles
guī zàng liù
    gui1 zang4 liu4
kuei tsang liu
The parable of the tortoise and the jackal, the tortoise hiding its six vulnerable parts, symbolizing the six senses, the jackal wailing and starving to death.

一切智藏

see styles
yī qiè zhì zàng
    yi1 qie4 zhi4 zang4
i ch`ieh chih tsang
    i chieh chih tsang
 issai chi zō
The thesaurus of 一切智; Buddha.

一切經藏


一切经藏

see styles
yī qiè jīng zàng
    yi1 qie4 jing1 zang4
i ch`ieh ching tsang
    i chieh ching tsang
 issai kyō zō
sūtra repository

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "tsang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary