There are 1795 total results for your dao4 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
改道 see styles |
gǎi dào gai3 dao4 kai tao kaidou / kaido かいどう |
to change route; to divert (a road or a watercourse) (surname) Kaidō |
故道 see styles |
gù dào gu4 dao4 ku tao |
old road; old way; old course (of a river) |
敗道 败道 see styles |
bài dào bai4 dao4 pai tao baidō |
ruination of the way |
教道 see styles |
jiào dào jiao4 dao4 chiao tao norimichi のりみち |
(given name) Norimichi To teach a way, or religion; a taught way contrasted with an intuitional way; the way of teaching. |
料到 see styles |
liào dào liao4 dao4 liao tao |
to foresee; to anticipate |
新到 see styles |
xīn dào xin1 dao4 hsin tao shintō |
new arrival |
斷層 断层 see styles |
duàn céng duan4 ceng2 tuan ts`eng tuan tseng |
fault (geology) (CL:道[dao4]); (fig.) gap; rupture (in the transmission of some skill); (tomography) cross-sectional |
斷道 断道 see styles |
duàn dào duan4 dao4 tuan tao dandō |
The stage in development when illusion is cut off. |
方道 see styles |
fāng dào fang1 dao4 fang tao hōdō |
a method |
旣到 see styles |
jì dào ji4 dao4 chi tao ki tō |
approached |
早稻 see styles |
zǎo dào zao3 dao4 tsao tao |
early season rice; rice at transplanting or still unripe |
昌原 see styles |
chāng yuán chang1 yuan2 ch`ang yüan chang yüan chanwon チャンウォン |
Changwon City, capital of South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea (place-name) Changwon (South Korea) |
明道 see styles |
míng dào ming2 dao4 ming tao meidou / medo めいどう |
(personal name) Meidō The bright or clear way; the way of the mantras and dhāraṇīs. |
暗道 see styles |
àn dào an4 dao4 an tao |
secret passage; secret tunnel |
暫到 暂到 see styles |
zhàn dào zhan4 dao4 chan tao zantō |
to suddenly arrive |
有倒 see styles |
yǒu dào you3 dao4 yu tao utō |
distorted |
有道 see styles |
yǒu dào you3 dao4 yu tao yuudou; yuutou / yudo; yuto ゆうどう; ゆうとう |
to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just being good; being virtuous; virtuous person; (given name) Yūdō to embody the way |
未到 see styles |
wèi dào wei4 dao4 wei tao mitou / mito みとう |
(adj-no,n) unreached; unattained; unachieved; unprecedented; (given name) Mitou unarrived |
東道 东道 see styles |
dōng dào dong1 dao4 tung tao higashimichi ひがしみち |
host (surname) Higashimichi |
梵道 see styles |
fàn dào fan4 dao4 fan tao bondō |
The way of purity, or celibacy; the brahmanway. |
棧道 栈道 see styles |
zhàn dào zhan4 dao4 chan tao |
plank walkway constructed on the face of a cliff; (archaic) elevated passageway connecting the upper levels of adjacent towers |
業道 业道 see styles |
yè dào ye4 dao4 yeh tao gōdō |
The way of karma. |
極道 极道 see styles |
jí dào ji2 dao4 chi tao gokudou / gokudo ごくどう |
yakuza (adjectival noun) (1) wicked; evil; profligate; immoral; (2) wickedness; evildoing; (3) organized crime; yakuza; underworld |
樂道 乐道 see styles |
lè dào le4 dao4 le tao |
to take delight in talking about something; to find pleasure in following one's convictions |
樓道 楼道 see styles |
lóu dào lou2 dao4 lou tao |
corridor; passageway (in storied building) |
正版 see styles |
zhèng bǎn zheng4 ban3 cheng pan |
genuine; legal; see also 盜版|盗版[dao4 ban3] |
正道 see styles |
zhèng dào zheng4 dao4 cheng tao seidou(p); shoudou / sedo(p); shodo せいどう(P); しょうどう |
the correct path; the right way (Buddhism) (noun - becomes adjective with の) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (p,s,g) Masamichi to correct path |
此道 see styles |
cǐ dào ci3 dao4 tz`u tao tzu tao |
such matters; things like this; this line of work; this pursuit; this hobby; this endeavor |
步道 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao |
walking path; pathway |
殉道 see styles |
xùn dào xun4 dao4 hsün tao |
to die for a just cause |
毛道 see styles |
máo dào mao2 dao4 mao tao mōdō |
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general. |
氣道 气道 see styles |
qì dào qi4 dao4 ch`i tao chi tao |
flue; air duct; air passage; respiratory tract |
水原 see styles |
shuǐ yuán shui3 yuan2 shui yüan suwon スウォン |
Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea (place-name) Suwon (South Korea) |
水稻 see styles |
shuǐ dào shui3 dao4 shui tao |
rice; paddy; CL:株[zhu1] |
水道 see styles |
shuǐ dào shui3 dao4 shui tao suidou / suido すいどう |
watercourse (river, canal, drain etc); water route; lane (in a swimming pool) (1) water supply; water service; waterworks; tap water; (2) channel; strait; (3) water course; waterway; (surname) Mizumichi |
河道 see styles |
hé dào he2 dao4 ho tao kadou / kado かどう |
river course; river channel river channel; floodway; (surname) Kōdō |
治道 see styles |
zhì dào zhi4 dao4 chih tao harumichi はるみち |
(given name) Harumichi path of overcoming of afflictions |
淨道 净道 see styles |
jìng dào jing4 dao4 ching tao jōdō |
The pure enlightenment of Buddha. |
清州 see styles |
qīng zhōu qing1 zhou1 ch`ing chou ching chou chonju チョンジュ |
Cheongju, capital of North Chungcheong Province, South Korea 忠清北道[Zhong1 qing1 bei3 dao4] (place-name) Cheongju (South Korea) |
清道 see styles |
qīng dào qing1 dao4 ch`ing tao ching tao seidou / sedo せいどう |
to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP) (given name) Seidō |
渠道 see styles |
qú dào qu2 dao4 ch`ü tao chü tao |
irrigation ditch; (fig.) channel; means |
溝道 沟道 see styles |
gōu dào gou1 dao4 kou tao mizomichi みぞみち |
groove (surname) Mizomichi |
滅道 灭道 see styles |
miè dào mie4 dao4 mieh tao metsudou / metsudo めつどう |
{Buddh} (See 道諦,滅諦) truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering Extinction of suffering and the way of extinction, nirodha and mārga; v. supra. |
滴道 see styles |
dī dào di1 dao4 ti tao |
Didao district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang |
漲到 涨到 see styles |
zhǎng dào zhang3 dao4 chang tao |
to go up; to rise |
火道 see styles |
huǒ dào huo3 dao4 huo tao kadō |
fiery destiny |
為止 为止 see styles |
wéi zhǐ wei2 zhi3 wei chih |
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止) |
無倒 无倒 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mudō |
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc. |
無到 无到 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mutō |
without fault |
無道 无道 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mudou; budou; butou / mudo; budo; buto むどう; ぶどう; ぶとう |
tyrannical; brutal (regime) (noun or adjectival noun) (See 不道・1) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (personal name) Mudō no path |
煞到 see styles |
shà dào sha4 dao4 sha tao |
(Tw) to like; to fall in love with |
熟道 see styles |
shú dào shu2 dao4 shu tao |
familiar road; well-trodden path |
燒到 烧到 see styles |
shāo dào shao1 dao4 shao tao |
to have a fever reaching (a certain temperature) |
獨到 独到 see styles |
dú dào du2 dao4 tu tao |
original |
玄道 see styles |
xuán dào xuan2 dao4 hsüan tao harumichi はるみち |
(given name) Harumichi The profound doctrine, Buddhism. |
王道 see styles |
wáng dào wang2 dao4 wang tao oudou / odo おうどう |
the Way of the King; statecraft; benevolent rule; virtuous as opposed to the Way of Hegemon 霸道 (1) righteous government; just rule; kingship; rule of right; noble path; (2) (See 学問に王道なし) easy method; simple approach; short-cut; royal road; (noun - becomes adjective with の) (3) orthodox way; proper way; traditional manner; classic approach; tried-and-true method; (personal name) Takamichi |
球道 see styles |
qiú dào qiu2 dao4 ch`iu tao chiu tao |
fairway (golf); lane (ten-pin bowling) |
產道 产道 see styles |
chǎn dào chan3 dao4 ch`an tao chan tao |
birth canal (in obstetrics) |
甬道 see styles |
yǒng dào yong3 dao4 yung tao |
walled-in path; paved pathway; canopied passageway; corridor; tunnel |
異道 异道 see styles |
yì dào yi4 dao4 i tao idō |
outsider |
當道 当道 see styles |
dāng dào dang1 dao4 tang tao |
in the middle of the road; to be in the way; to hold power; (fig.) to predominate; to be in vogue |
白道 see styles |
bái dào bai2 dao4 pai tao hakudou / hakudo はくどう |
lunar orbit; legitimate; righteous; see also 黑道[hei1 dao4] moon's path; (given name) Hakudō white path |
皺紋 皱纹 see styles |
zhòu wén zhou4 wen2 chou wen |
wrinkle; CL:道[dao4] |
盜伐 盗伐 see styles |
dào fá dao4 fa2 tao fa |
to unlawfully fell trees See: 盗伐 |
盜刷 盗刷 see styles |
dào shuā dao4 shua1 tao shua |
to fraudulently draw on (sb's credit card account) |
盜匪 盗匪 see styles |
dào fěi dao4 fei3 tao fei |
bandit |
盜取 盗取 see styles |
dào qǔ dao4 qu3 tao ch`ü tao chü |
to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate See: 盗取 |
盜圖 盗图 see styles |
dào tú dao4 tu2 tao t`u tao tu |
to use an image without permission |
盜墓 盗墓 see styles |
dào mù dao4 mu4 tao mu |
to rob a tomb |
盜壘 盗垒 see styles |
dào lěi dao4 lei3 tao lei |
(baseball) to steal a base; stolen base (SB) |
盜心 盗心 see styles |
dào xīn dao4 xin1 tao hsin tōshin |
the intention to steal |
盜戒 盗戒 see styles |
dào jiè dao4 jie4 tao chieh tōkai |
precepts regarding stealing |
盜採 盗采 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
to mine (or harvest, log, trap animals etc) illegally; illegal mining (or logging etc) |
盜汗 盗汗 see styles |
dào hàn dao4 han4 tao han |
night sweats See: 盗汗 |
盜版 盗版 see styles |
dào bǎn dao4 ban3 tao pan |
pirated; illegal; see also 正版[zheng4 ban3] |
盜獵 盗猎 see styles |
dào liè dao4 lie4 tao lieh |
to poach (illegally hunt game) |
盜用 盗用 see styles |
dào yòng dao4 yong4 tao yung |
to use illegitimately; to misappropriate; to embezzle See: 盗用 |
盜竊 盗窃 see styles |
dào qiè dao4 qie4 tao ch`ieh tao chieh tōsetsu |
to steal theft |
盜罪 盗罪 see styles |
dào zuì dao4 zui4 tao tsui tōzai |
the crime of stealing |
盜藪 盗薮 see styles |
dào sǒu dao4 sou3 tao sou |
bandits' den |
盜號 see styles |
dào hào dao4 hao4 tao hao |
to steal an online account |
盜賊 盗贼 see styles |
dào zéi dao4 zei2 tao tsei tōzoku |
robber thief |
盜賣 盗卖 see styles |
dào mài dao4 mai4 tao mai |
to steal something and sell it |
盜錄 盗录 see styles |
dào lù dao4 lu4 tao lu |
to pirate (an audio recording, movie etc); to bootleg |
盜龍 盗龙 see styles |
dào lóng dao4 long2 tao lung |
Rapator ornitholestoides (dinosaur) |
盡到 尽到 see styles |
jìn dào jin4 dao4 chin tao |
to fulfill (one's duty etc) |
盡道 尽道 see styles |
jìn dào jin4 dao4 chin tao jindō |
the path leading to the destruction (of all suffering) |
盤道 盘道 see styles |
pán dào pan2 dao4 p`an tao pan tao |
twining mountain road |
盲道 see styles |
máng dào mang2 dao4 mang tao |
path for the visually impaired (made with tactile paving) |
直到 see styles |
zhí dào zhi2 dao4 chih tao |
until |
直道 see styles |
zhí dào zhi2 dao4 chih tao chokudou / chokudo ちょくどう |
straight path (that people should take); straight road; (given name) Naomichi The direct way (to nirvana and Buddha-land). |
看到 see styles |
kàn dào kan4 dao4 k`an tao kan tao |
to see |
眞道 see styles |
zhēn dào zhen1 dao4 chen tao mamichi まみち |
(surname) Mamichi The Truth; the true way; reality. |
真道 see styles |
zhēn dào zhen1 dao4 chen tao mamichi まみち |
the true way (given name) Mamichi |
知道 see styles |
zhī dào zhi1 dao4 chih tao tomomichi ともみち |
to know; to become aware of; also pr. [zhi1dao5] (given name) Tomomichi |
碰到 see styles |
pèng dào peng4 dao4 p`eng tao peng tao |
to come across; to run into; to meet; to hit |
祆道 see styles |
xiān dào xian1 dao4 hsien tao |
Zoroastrianism; see also 祆教[Xian1 jiao4] |
禾稻 see styles |
hé dào he2 dao4 ho tao |
paddy (rice) |
稱道 称道 see styles |
chēng dào cheng1 dao4 ch`eng tao cheng tao |
to commend; to praise |
稻作 see styles |
dào zuò dao4 zuo4 tao tso |
rice cultivation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "dao4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.