Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 387 total results for your branch search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

親藩大名

see styles
 shinpandaimyou / shinpandaimyo
    しんぱんだいみょう
(hist) daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch

說出世部


说出世部

see styles
shuō chū shì bù
    shuo1 chu1 shi4 bu4
shuo ch`u shih pu
    shuo chu shih pu
 Setsu shusse bu
The Lokottaravādinaḥ school, a branch of the Mahāsāṅghikaḥ, which held the view that all in the world is merely phenomenal and that reality exists outside it.

軍事部門


军事部门

see styles
jun shì bù mén
    jun1 shi4 bu4 men2
chün shih pu men
military branch

金枝玉葉


金枝玉叶

see styles
jīn zhī yù yè
    jin1 zhi1 yu4 ye4
chin chih yü yeh
 kinshigyokuyou / kinshigyokuyo
    きんしぎょくよう
golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
(1) (yoji) member of the Imperial family; royalty; (2) beautiful clouds

雲伝神道

see styles
 undenshintou / undenshinto
    うんでんしんとう
Unden Shinto (branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings)

鞞婆訶羅


鞞婆诃罗

see styles
bǐ pó hē luó
    bi3 po2 he1 luo2
pi p`o ho lo
    pi po ho lo
(Eka)vyavahārika, tr. 一說部, a branch of the Māhāsaṅghika.

スラヴ語派

see styles
 suraragoha
    スラヴごは
Slavic (branch of languages)

スラブ語派

see styles
 surabugoha
    スラブごは
Slavic (branch of languages)

ぶった切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

レキシコン

see styles
 rekishikon
    レキシコン
(1) lexicon (of a person, branch of knowledge, etc.); vocabulary; (2) lexicon; dictionary (esp. of ancient Greek, Latin, Hebrew, etc.)

一切有根本

see styles
yī qiè yǒu gēn běn
    yi1 qie4 you3 gen1 ben3
i ch`ieh yu ken pen
    i chieh yu ken pen
 Issaiu konpon
The Mūlasarvāstivādaḥ, a branch of the Sarvāstivādin sect, which asserted the reality of things.

函館線支線

see styles
 hakodatesenshisen
    はこだてせんしせん
(serv) Hakodate Line Branch Line; (serv) Hakodate Line Branch Line

分かれ出る

see styles
 wakarederu
    わかれでる
(Ichidan verb) to branch out; to diverge; to radiate

分岐構成体

see styles
 bungikouseitai / bungikosetai
    ぶんぎこうせいたい
{comp} branch construct

呉拘置支所

see styles
 kurekouchisho / kurekochisho
    くれこうちしょ
(place-name) Kure Detention Branch

增一阿含經


增一阿含经

see styles
zēng yī ā hán jīng
    zeng1 yi1 a1 han2 jing1
tseng i a han ching
 Zōichi agon kyō
Ekottara-āgama The āgama in which the sections each increase by one, e.g. the Anguttara Nikāya of the Hīnayāna; a branch of literature classifying subjects numerically, cf. 阿 āgama.

打った切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

打っ手切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

擇法等覺支


择法等觉支

see styles
zé fǎ děng jué zhī
    ze2 fa3 deng3 jue2 zhi1
tse fa teng chüeh chih
 chakuhō tōkaku shi
branch of enlightenment of wisdom

支店コード

see styles
 shitenkoodo
    してんコード
branch code

本門佛立宗

see styles
 honmonbutsuryuushuu / honmonbutsuryushu
    ほんもんぶつりゅうしゅう
Honmon Butsuryū-shū (branch of Nichiren Buddhism)

枝を矯める

see styles
 edaotameru
    えだをためる
(exp,v1) to straighten a branch

Variations:
枝族
支族

see styles
 shizoku
    しぞく
tribe; branch family

Variations:
枝道
岐路

see styles
 edamichi
    えだみち
(1) branch road; byroad; side street; (2) digression

構内交換機

see styles
 kounaikoukanki / konaikokanki
    こうないこうかんき
{comp} private branch exchange; PBX

無条件分岐

see styles
 mujoukenbunki / mujokenbunki
    むじょうけんぶんき
{comp} unconditional branch

Variations:
窮理
究理

see styles
 kyuuri / kyuri
    きゅうり
(1) study of natural laws; (2) branch of neo-Confusianist scholarship

非局所分岐

see styles
 hikyokushobunki
    ひきょくしょぶんき
{comp} non-local jump; non-local branch

Variations:
鹿垣
猪垣

see styles
 shishigaki
    ししがき
(1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer; (2) abatis

Variations:
ノ木偏
禾偏

see styles
 nogihen
    のぎへん
(as in 秘) grain stalk radical at left (radical 115); two-branch tree radical at left

一宮拘置支所

see styles
 ichinomiyakouchishisho / ichinomiyakochishisho
    いちのみやこうちししょ
(place-name) Ichinomiya Detention Branch

七イマーム派

see styles
 shichiimaamuha / shichimamuha
    しちイマームは
(See イスマーイール派) Sevener Shiism; branch of Shia Islam

公益事業支局

see styles
 kouekijigyoushikyoku / koekijigyoshikyoku
    こうえきじぎょうしきょく
(o) Branch of Public Utilities

岐阜拘置支所

see styles
 gifukouchisho / gifukochisho
    ぎふこうちしょ
(place-name) Gifu Detention Branch

捥る(oK)

see styles
 mogiru
    もぎる
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree)

札幌拘置支所

see styles
 sapporokouchishisho / sapporokochishisho
    さっぽろこうちししょ
(place-name) Sapporo Detention Branch

条件付き分岐

see styles
 joukentsukibunki / jokentsukibunki
    じょうけんつきぶんき
{comp} (See 条件付きブランチ) conditional branch

条件分岐命令

see styles
 joukenbunkimeirei / jokenbunkimere
    じょうけんぶんきめいれい
{comp} conditional branch instruction

Variations:
枯れ枝
枯枝

see styles
 kareeda
    かれえだ
dead branch (or twig, etc.); withered branch

浜松拘置支所

see styles
 hamamatsukoochishisho
    はままつこおちししょ
(place-name) Hamamatsu Detention Branch

長崎拘置支所

see styles
 nagasakikouchisho / nagasakikochisho
    ながさきこうちしょ
(place-name) Nagasaki Detention Branch

さんしょうの皮

see styles
 sanshounokawa / sanshonokawa
    さんしょうのかわ
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)

デジタルPBX

see styles
 dejitarupiibiiekkusu / dejitarupibiekkusu
    デジタルピービーエックス
{comp} digital Private Branch eXchange; DPBX

ロングブランチ

see styles
 ronguburanchi
    ロングブランチ
(place-name) Long Branch; Longbranch

丁是丁,卯是卯

see styles
dīng shì dīng , mǎo shì mǎo
    ding1 shi4 ding1 , mao3 shi4 mao3
ting shih ting , mao shih mao
lit. to keep ding (the fourth heavenly stem) distinct from mao (the fourth earthly branch) (idiom); fig. meticulous; conscientious; unambiguous

十二イマーム派

see styles
 juuniimaamuha / junimamuha
    じゅうにイマームは
Twelver Shiism (branch of Shia Islam)

Variations:
御三卿
ご三卿

see styles
 gosankyou / gosankyo
    ごさんきょう
(See 三卿) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)

Variations:

杪(rK)

see styles
 kozue
    こずえ
treetop; tip of a branch

構内電話交換機

see styles
 kounaidenwakoukanki / konaidenwakokanki
    こうないでんわこうかんき
{comp} private branch exchange; PBX

Variations:

掻敷
皆敷

see styles
 kaishiki
    かいしき
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

イスマーイール派

see styles
 isumaaiiruha / isumairuha
    イスマーイールは
Ismailism; branch of Shia Islam

ウェストブランチ

see styles
 wesutoburanchi
    ウェストブランチ
(place-name) West Branch

フォートブランチ

see styles
 footoburanchi
    フォートブランチ
(place-name) Fort Branch

モンクメール語派

see styles
 monkumeerugoha
    モンクメールごは
Mon-Khmer (branch of languages)

四国行政監察支局

see styles
 shikokugyouseikansatsushikyoku / shikokugyosekansatsushikyoku
    しこくぎょうせいかんさつしきょく
(org) Shikoku Branch Administrative Inspection Bureau; (o) Shikoku Branch Administrative Inspection Bureau

条件付きブランチ

see styles
 joukentsukiburanchi / jokentsukiburanchi
    じょうけんつきブランチ
(rare) {comp} (See 条件付き分岐) conditional branch

Variations:
根こそぎ
根刮ぎ

see styles
 nekosogi
    ねこそぎ
(adv,n) root and branch; thoroughly; by the roots; completely; all

Variations:
玉串料
玉ぐし料

see styles
 tamagushiryou / tamagushiryo
    たまぐしりょう
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods

自動式構内交換機

see styles
 jidoushikikounaikoukanki / jidoshikikonaikokanki
    じどうしきこうないこうかんき
{comp} private automatic branch exchange; private branch exchange; PABX; PBX

ブランチストリート

see styles
 buranchisutoriito / buranchisutorito
    ブランチストリート
(place-name) Branch Street

モン・クメール語派

see styles
 mon kumeerugoha
    モン・クメールごは
Mon-Khmer (branch of languages)

Variations:
玉串
玉籤
玉ぐし

see styles
 tamagushi; tamakushi(玉串, 玉籤)(ok)
    たまぐし; たまくし(玉串, 玉籤)(ok)
(1) {Shinto} branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) (See 榊・1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)

航空大学校仙台分校

see styles
 koukuudaigakukousendaibunkou / kokudaigakukosendaibunko
    こうくうだいがくこうせんだいぶんこう
(org) Civil Aviation College - Sendai Branch; (o) Civil Aviation College - Sendai Branch

航空大学校帯広分校

see styles
 koukuudaigakukouobihirobunkou / kokudaigakukoobihirobunko
    こうくうだいがくこうおびひろぶんこう
(org) Civil Aviation College - Obihiro Branch; (o) Civil Aviation College - Obihiro Branch

トランザクション分枝

see styles
 toranzakushonbunshi
    トランザクションぶんし
{comp} transaction branch

Variations:
暖簾分け
のれん分け

see styles
 norenwake
    のれんわけ
(n,vs,vi) helping a long-term employee to establish a branch of the same shop

Variations:
スラブ語派
スラヴ語派

see styles
 surabugoha(surabu語派); suraragoha(surara語派)
    スラブごは(スラブ語派); スラヴごは(スラヴ語派)
Slavic (branch of languages)

Variations:
分かれる(P)
分れる

see styles
 wakareru
    わかれる
(v1,vi) (1) (also written as 岐れる) to branch; to fork; to diverge; (v1,vi) (2) to separate; to split; to divide; (v1,vi) (3) to disperse; to scatter

Variations:
山椒の皮
さんしょうの皮

see styles
 sanshounokawa / sanshonokawa
    さんしょうのかわ
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)

Variations:
根こそぎ
根刮ぎ(rK)

see styles
 nekosogi
    ねこそぎ
(n,adv) (1) uprooting; pulling up (a plant) by the roots; (2) (as 〜にする) eradicating; rooting out; (adverb) (3) all (destroyed, stolen, etc.); completely; entirely; thoroughly; root and branch

Variations:
楊枝
楊子
揚枝(sK)

see styles
 youji / yoji
    ようじ
(1) (See 爪楊枝) toothpick; (2) (See 黒文字・3) skewer (used to cut and hold sweets served at a tea ceremony); (3) (See 歯ブラシ) toothbrush (orig. made from a thin willow branch frayed at one end)

トランザクション分枝識別子

see styles
 toranzakushonbunshishikibetsushi
    トランザクションぶんししきべつし
{comp} transaction branch identifier

Variations:
ビン南語
ミン南語
閩南語

see styles
 binnango(bin南語, 閩南語); minnango(min南語, 閩南語)
    ビンなんご(ビン南語, 閩南語); ミンなんご(ミン南語, 閩南語)
(See ビン語・ビンご) Southern Min; Minnan; southern branch of Min Chinese

Variations:
のれんを分ける
暖簾を分ける

see styles
 norenowakeru
    のれんをわける
(exp,v1) (idiom) to help a long-term employee to establish a branch of the same shop

Variations:
捥る(rK)
捥ぎる(sK)

see styles
 mogiru
    もぎる
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. an apple); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub); to break off (e.g. a branch)

Variations:
掻敷
皆敷

搔敷(oK)

see styles
 kaishiki
    かいしき
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

Variations:
暖簾を分ける
のれんを分ける

see styles
 norenowakeru
    のれんをわける
(exp,v1) to help a long-term employee to establish a branch of the same shop

Variations:
二股
二俣
二また
二叉
二又

see styles
 futamata
    ふたまた
(1) seeing two people (i.e. romantically) at the same time; two-timing; (noun - becomes adjective with の) (2) bifurcation; fork; branch; dichotomy; (3) fence-sitting; playing it both ways; parting of the ways

落花枝に帰らず破鏡再び照らさず

see styles
 rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu
    らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk

Variations:
また木
股木
叉木
又木(iK)

see styles
 matagi
    またぎ
forked tree; forked branch

Variations:
ぶった切る
打った切る
打っ手切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

Variations:
二股
二俣
二又
二また
二叉(rK)

see styles
 futamata
    ふたまた
(1) seeing two people (i.e. romantically) at the same time; two-timing; (noun - becomes adjective with の) (2) bifurcation; fork; branch; dichotomy; (3) fence-sitting; playing it both ways; parting of the ways

Variations:
学問(P)
学文(oK)
学門(oK)

see styles
 gakumon
    がくもん
(noun/participle) (1) study; scholarship; learning; education; knowledge; (2) discipline; branch of learning; (a) science

Variations:
分かれ道
別れ路
別れ道
分れ道
わかれ道

see styles
 wakaremichi
    わかれみち
branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point

Variations:
分かれ道
別れ道
わかれ道
分れ道
別れ路

see styles
 wakaremichi
    わかれみち
(1) branch road; forked road; branch; fork; crossroads; (2) crossroads (of a course of events); turning point; parting of the ways

Variations:
二股
二俣
二又
二叉(rK)
二また(sK)

see styles
 futamata
    ふたまた
(1) seeing two people (i.e. romantically) at the same time; two-timing; (noun - becomes adjective with の) (2) bifurcation; fork; branch; dichotomy; (3) fence-sitting; playing it both ways; parting of the ways

Variations:
分かれる(P)
岐れる(rK)
分れる(sK)

see styles
 wakareru
    わかれる
(v1,vi) (1) to branch; to fork; to diverge; (v1,vi) (2) to separate; to split; to divide; (v1,vi) (3) to disperse; to scatter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 87 results for "branch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary