Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 579 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

願望充足

see styles
 ganboujuusoku / ganbojusoku
    がんぼうじゅうそく
wish fulfillment; wish fulfilment

願樂欲聞

see styles
yuàn lè yù wén
    yuan4 le4 yu4 wen2
yüan le yü wen
we listen with great anticipation

願波羅蜜


愿波罗蜜

see styles
yuàn bō luó mì
    yuan4 bo1 luo2 mi4
yüan po lo mi
The vow pāramitās, the eighth of the ten pāramitās, a bodhisattva's vow to attain bodhi, and save all beings to the other shore.

願海寺新

see styles
 gankaijishin
    がんかいじしん
(place-name) Gankaijishin

願満稲荷

see styles
 ganmaninari
    がんまんいなり
(place-name) Ganman'inari

願生彼國

see styles
yuàn shēng bǐ guó
    yuan4 sheng1 bi3 guo2
yüan sheng pi kuo
wishing to be [re-]born in his (Amitâbha's) [pure] land

願聞其詳


愿闻其详

see styles
yuàn wén qí xiáng
    yuan4 wen2 qi2 xiang2
yüan wen ch`i hsiang
    yüan wen chi hsiang
I'd like to hear the details

願自在力

see styles
yuàn zì zài lì
    yuan4 zi4 zai4 li4
yüan tzu tsai li
resolve for unhindered power

願賭服輸


愿赌服输

see styles
yuàn dǔ fú shū
    yuan4 du3 fu2 shu1
yüan tu fu shu
lit. if you agree to bet you must accept to lose; fig. you bet, you pay

願阿弥田

see styles
 ganamida
    がんあみだ
(place-name) Gan'amida

お願い事

see styles
 onegaigoto
    おねがいごと
request

一廂情願


一厢情愿

see styles
yī xiāng qíng yuàn
    yi1 xiang1 qing2 yuan4
i hsiang ch`ing yüan
    i hsiang ching yüan
one's own wishful thinking

一相情願


一相情愿

see styles
yī xiāng qíng yuàn
    yi1 xiang1 qing2 yuan4
i hsiang ch`ing yüan
    i hsiang ching yüan
one's own wishful thinking

一願建立


一愿建立

see styles
yī yuàn jiàn lì
    yi1 yuan4 jian4 li4
i yüan chien li
 ichigan konryū
The one vow, i.e. the 18th of the 48 vows of Amitābha, on which his sect is established.

万願寺川

see styles
 manganjikawa
    まんがんじかわ
(place-name) Manganjikawa

万願寺駅

see styles
 manganjieki
    まんがんじえき
(st) Manganji Station

上万願寺

see styles
 kamimanganji
    かみまんがんじ
(place-name) Kamimanganji

上立願寺

see styles
 kamiryuuganji / kamiryuganji
    かみりゅうがんじ
(place-name) Kamiryūganji

下万願寺

see styles
 shimomanganji
    しもまんがんじ
(place-name) Shimomanganji

下立願寺

see styles
 shimoryuuganji / shimoryuganji
    しもりゅうがんじ
(place-name) Shimoryūganji

中万願寺

see styles
 nakamanganji
    なかまんがんじ
(place-name) Nakamanganji

乞い願う

see styles
 koinegau
    こいねがう
(transitive verb) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat

事與願違


事与愿违

see styles
shì yǔ yuàn wéi
    shi4 yu3 yuan4 wei2
shih yü yüan wei
things turn out contrary to the way one wishes (idiom)

二六之願


二六之愿

see styles
èr liù zhī yuàn
    er4 liu4 zhi1 yuan4
erh liu chih yüan
 niroku no gan
the twelve vows of 藥師.

他力本願

see styles
 tarikihongan
    たりきほんがん
(1) (yoji) {Buddh} (See 阿弥陀・1) salvation by faith in Amitabha; (2) (yoji) relying on others; depending on others

以大願力


以大愿力

see styles
yǐ dà yuàn lì
    yi3 da4 yuan4 li4
i ta yüan li
 i daigan riki
by the power of [one's] great vow

休暇願い

see styles
 kyuukanegai / kyukanegai
    きゅうかねがい
application for leave

但願如此


但愿如此

see styles
dàn yuàn rú cǐ
    dan4 yuan4 ru2 ci3
tan yüan ju tz`u
    tan yüan ju tzu
if only it were so; I hope so (idiom)

作是願言


作是愿言

see styles
zuò shì yuàn yán
    zuo4 shi4 yuan4 yan2
tso shih yüan yen
 sazegan gon
make this vow, saying:

你情我願


你情我愿

see styles
nǐ qíng wǒ yuàn
    ni3 qing2 wo3 yuan4
ni ch`ing wo yüan
    ni ching wo yüan
to both be willing; mutual consent

併願受験

see styles
 heiganjuken / heganjuken
    へいがんじゅけん
taking entrance tests for multiple schools

依願免官

see styles
 iganmenkan
    いがんめんかん
retirement at one's own request

依願免職

see styles
 iganmenshoku
    いがんめんしょく
(See 諭旨免職) dismissal at one's request

依願退職

see styles
 igantaishoku
    いがんたいしょく
(noun/participle) retirement at one's own request

修道誓願

see styles
 shuudouseigan / shudosegan
    しゅうどうせいがん
vows of religious orders

元誓願寺

see styles
 motoseiganji / motoseganji
    もとせいがんじ
(place-name) Motoseiganji

先願主義

see styles
 senganshugi
    せんがんしゅぎ
(See 先発明主義) first-to-file principle (in patent law); first-to-file system

入学願書

see styles
 nyuugakugansho / nyugakugansho
    にゅうがくがんしょ
application for admittance to a school

兩廂情願


两厢情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

兩情兩願


两情两愿

see styles
liǎng qíng liǎng yuàn
    liang3 qing2 liang3 yuan4
liang ch`ing liang yüan
    liang ching liang yüan
by mutual consent (north China dialect)

兩相情願


两相情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

出願書類

see styles
 shutsuganshorui
    しゅつがんしょるい
application form; application papers; file wrapper (patents)

北願成寺

see styles
 kitaganjouji / kitaganjoji
    きたがんじょうじ
(place-name) Kitaganjōji

十二上願


十二上愿

see styles
shí èr shàng yuàn
    shi2 er4 shang4 yuan4
shih erh shang yüan
 jūni jōgan
twelve superior vows

十二大願


十二大愿

see styles
shí èr dà yuàn
    shi2 er4 da4 yuan4
shih erh ta yüan
 jūni daigan
twelve great vows

十二願王


十二愿王

see styles
shí èr yuàn wáng
    shi2 er4 yuan4 wang2
shih erh yüan wang
 Jūnigan ō
The twelve-vow king, i.e. Yao Shih 藥師, the Master of Healing.

十地願行


十地愿行

see styles
shí dì yuàn xíng
    shi2 di4 yuan4 xing2
shih ti yüan hsing
 jūchi gangyō
The vow of bodhisattvas to attain the十地 by fulfilling the ten pāramitās, v. 十波.

十種大願


十种大愿

see styles
shí zhǒng dà yuàn
    shi2 zhong3 da4 yuan4
shih chung ta yüan
 jūshu daigan
ten kinds of great vows

十種行願


十种行愿

see styles
shí zhǒng xíng yuàn
    shi2 zhong3 xing2 yuan4
shih chung hsing yüan
 jusshu gyōgan
The ten vows of Puxian 普賢.

南泉普願


南泉普愿

see styles
nán quán pǔ yuàn
    nan2 quan2 pu3 yuan4
nan ch`üan p`u yüan
    nan chüan pu yüan
 Nansen Fugan
Nanquan Puyuan

南願成寺

see styles
 minamiganjouji / minamiganjoji
    みなみがんじょうじ
(place-name) Minamiganjōji

合格祈願

see styles
 goukakukigan / gokakukigan
    ごうかくきがん
prayer for success in an entrance exam

哀訴嘆願

see styles
 aisotangan
    あいそたんがん
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication

哀訴歎願

see styles
 aisotangan
    あいそたんがん
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication

善決定願


善决定愿

see styles
shàn jué dìng yuàn
    shan4 jue2 ding4 yuan4
shan chüeh ting yüan
 zen ketsujō gan
vow for skillful determination

四十八願


四十八愿

see styles
sì shí bā yuàn
    si4 shi2 ba1 yuan4
ssu shih pa yüan
 yosonara
    よそなら
(surname) Yosonara
The forty-eight vows of Amitābha that he would not enter into his final nirvana or heaven, unless all beings shared it; the lists vary.

四弘誓願


四弘誓愿

see styles
sì hóng shì yuàn
    si4 hong2 shi4 yuan4
ssu hung shih yüan
 shi ku seigan
The four universal vows of a Buddha or bodhisattva: 衆生無邊誓度 to save all living beings without limit; 煩惱無數誓斷 to put an end to all passions and delusions however numerous; 法門無盡誓學 to study and learn all methods and means without end; 佛道無上誓成 to become perfect in the supreme Buddha-law. The four vows are considered as arising one by one out of the 四諦 Four Noble Truths.

四法三願


四法三愿

see styles
sì fǎ sān yuàn
    si4 fa3 san1 yuan4
ssu fa san yüan
 shihō sangan
idem 四法 #4; the three vows are the seventeenth, eighteenth, and eleventh of Amitābha.

変身願望

see styles
 henshinganbou / henshinganbo
    へんしんがんぼう
obsession with changing one's appearance; desire to change

夙願以償


夙愿以偿

see styles
sù yuàn yǐ cháng
    su4 yuan4 yi3 chang2
su yüan i ch`ang
    su yüan i chang
a long-cherished ambition is realized

夙願得償


夙愿得偿

see styles
sù yuàn dé cháng
    su4 yuan4 de2 chang2
su yüan te ch`ang
    su yüan te chang
to have a long-cherished wish realized

大悲本願


大悲本愿

see styles
dà bēi běn yuàn
    da4 bei1 ben3 yuan4
ta pei pen yüan
 daihi hongan
original vow arising from great compassion

大悲願寺

see styles
 daihiganji
    だいひがんじ
(place-name) Daihiganji

大滿願義


大满愿义

see styles
dà mǎn yuàn yì
    da4 man3 yuan4 yi4
ta man yüan i
 Daimangangi
One of the sixteen bodhisattvas of the southern quarter, born by the will of Vairocana.

大願成就

see styles
 taiganjouju; daiganjouju / taiganjoju; daiganjoju
    たいがんじょうじゅ; だいがんじょうじゅ
(noun/participle) (yoji) realization of a great ambition; realisation of a great ambition

大願業力


大愿业力

see styles
dà yuàn yè lì
    da4 yuan4 ye4 li4
ta yüan yeh li
 daigan gōriki
The forty-eight vows and the great meritorious power of Amitābha, or the efficacy of his vows.

天願ダム

see styles
 tengandamu
    てんがんダム
(place-name) Tengan Dam

天願大介

see styles
 tengandaisuke
    てんがんだいすけ
(person) Tengan Daisuke

天願朝行

see styles
 tenganchoukou / tenganchoko
    てんがんちょうこう
(person) Tengan Chōkou

如願以償


如愿以偿

see styles
rú yuàn yǐ cháng
    ru2 yuan4 yi3 chang2
ju yüan i ch`ang
    ju yüan i chang
to have one's wish fulfilled

封官許願


封官许愿

see styles
fēng guān xǔ yuàn
    feng1 guan1 xu3 yuan4
feng kuan hsü yüan
to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance

常願寺山

see styles
 jouganjiyama / joganjiyama
    じょうがんじやま
(personal name) Jōganjiyama

常願寺川

see styles
 jouganjigawa / joganjigawa
    じょうがんじがわ
(personal name) Jōganjigawa

彌陀本願


弥陀本愿

see styles
mí tuó běn yuàn
    mi2 tuo2 ben3 yuan4
mi t`o pen yüan
    mi to pen yüan
 Mida no hongan
vows of Amitâbha

得償所願


得偿所愿

see styles
dé cháng - suǒ yuàn
    de2 chang2 - suo3 yuan4
te ch`ang - so yüan
    te chang - so yüan
(idiom) to have one's wish fulfilled

心甘情願


心甘情愿

see styles
xīn gān qíng yuàn
    xin1 gan1 qing2 yuan4
hsin kan ch`ing yüan
    hsin kan ching yüan
delighted to (do something, idiom); perfectly happy to do; most willing to do

心發正願


心发正愿

see styles
xīn fā zhèng yuàn
    xin1 fa1 zheng4 yuan4
hsin fa cheng yüan
 shinhotsu shōgan
mentally arouses the correct vow

心願成就

see styles
 shinganjouju / shinganjoju
    しんがんじょうじゅ
(yoji) earnest prayers being answered; realization of one's earnest wishes

念願成就

see styles
 nenganjouju / nenganjoju
    ねんがんじょうじゅ
(noun/participle) attainment of one's most cherished desire; one's earnest prayer being answered

成願寺川

see styles
 jouganjigawa / joganjigawa
    じょうがんじがわ
(place-name) Jōganjigawa

成願寺町

see styles
 jouganjimachi / joganjimachi
    じょうがんじまち
(place-name) Jōganjimachi

捜索願い

see styles
 sousakunegai / sosakunegai
    そうさくねがい
request for a police search; application to the police to search for a missing person

普賢行願


普贤行愿

see styles
pǔ xián xíng yuàn
    pu3 xian2 xing2 yuan4
p`u hsien hsing yüan
    pu hsien hsing yüan
 Fugen gyōgan
practice and vow of Samantabhadra

本願寺派

see styles
 honganjiha
    ほんがんじは
(See 浄土真宗) Honganji sect (of Shin Buddhism)

本願寺町

see styles
 honganjichou / honganjicho
    ほんがんじちょう
(place-name) Honganjichō

東本願寺

see styles
 higashihonganji
    ひがしほんがんじ
(place-name) Higashihonganji

桜誓願寺

see styles
 ouseiganji / oseganji
    おうせいがんじ
(personal name) Ouseiganji

求死願望


求死愿望

see styles
qiú sǐ yuàn wàng
    qiu2 si3 yuan4 wang4
ch`iu ssu yüan wang
    chiu ssu yüan wang
death wish (translated from English); Death wish, movie series with Charles Bronson is translated as 猛龍怪客|猛龙怪客[Meng3 long2 guai4 ke4]

浄発願寺

see styles
 jouhatsuganji / johatsuganji
    じょうはつがんじ
(place-name) Jōhatsuganji

浄願寺山

see styles
 jouganjiyama / joganjiyama
    じょうがんじやま
(place-name) Jōganjiyama

深草願成

see styles
 fukakusaganshou / fukakusagansho
    ふかくさがんしょう
(place-name) Fukakusaganshou

満願寺山

see styles
 manganjiyama
    まんがんじやま
(place-name) Manganjiyama

満願寺川

see styles
 manganjigawa
    まんがんじがわ
(place-name) Manganjigawa

満願寺町

see styles
 manganjichou / manganjicho
    まんがんじちょう
(place-name) Manganjichō

満願成就

see styles
 manganjouju / manganjoju
    まんがんじょうじゅ
(noun/participle) fulfilment of a vow; one's earnest prayer being answered

無願三昧


无愿三昧

see styles
wú yuàn sān mèi
    wu2 yuan4 san1 mei4
wu yüan san mei
 mugan zanmai
wishless samādhi

特許出願

see styles
 tokkyoshutsugan
    とっきょしゅつがん
patent application

甘心情願


甘心情愿

see styles
gān xīn qíng yuàn
    gan1 xin1 qing2 yuan4
kan hsin ch`ing yüan
    kan hsin ching yüan
willingly and gladly (idiom)

生愛求願


生爱求愿

see styles
shēn gài qiú yuàn
    shen1 gai4 qiu2 yuan4
shen kai ch`iu yüan
    shen kai chiu yüan
 shōai gugan
to give rise to craving and aspirations

破闇滿願


破闇满愿

see styles
pò àn mǎn yuàn
    po4 an4 man3 yuan4
p`o an man yüan
    po an man yüan
 haan mangan
To destroy darkness or ignorance and fulfill the Buddha-vow. i.e. that of Amitābha.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "願" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary