There are 519 total results for your 降 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明升暗降 see styles |
míng shēng àn jiàng ming2 sheng1 an4 jiang4 ming sheng an chiang |
(idiom) to kick sb upstairs |
普能降伏 see styles |
pǔ néng xiáng fú pu3 neng2 xiang2 fu2 p`u neng hsiang fu pu neng hsiang fu fu nō gōfuku |
able to roundly subdue |
沈降海岸 see styles |
chinkoukaigan / chinkokaigan ちんこうかいがん |
submerged shoreline |
滑降競技 see styles |
kakkoukyougi / kakkokyogi かっこうきょうぎ |
{ski} downhill; downhill race |
物価下降 see styles |
bukkakakou / bukkakako ぶっかかこう |
price fall; fall in prices |
生物降解 see styles |
shēng wù jiàng jiě sheng1 wu4 jiang4 jie3 sheng wu chiang chieh |
biodegradation |
神降ろし see styles |
kamioroshi かみおろし |
(noun/participle) (1) invoking a deity during a festival held in that deity's honor; (2) (See 巫女・みこ・2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation) |
積降ろし see styles |
tsumioroshi つみおろし |
(noun/participle) loading and unloading |
筆降ろし see styles |
fudeoroshi ふでおろし |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) using a new brush for the first time; (2) doing something for the first time; (3) man losing his virginity (esp. to an older woman) |
紆尊降貴 纡尊降贵 see styles |
yū zūn - jiàng guì yu1 zun1 - jiang4 gui4 yü tsun - chiang kuei |
(idiom) to show deference to sb of lower status; to condescend; to deign |
聖神降臨 圣神降临 see styles |
shèng shén jiàng lín sheng4 shen2 jiang4 lin2 sheng shen chiang lin |
Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit) |
聖靈降臨 圣灵降临 see styles |
shèng líng jiàng lín sheng4 ling2 jiang4 lin2 sheng ling chiang lin |
Pentecost |
臣籍降下 see styles |
shinsekikouka / shinsekikoka しんせきこうか |
(of members of the Imperial family) becoming subjects of the state |
自由降落 see styles |
zì yóu jiàng luò zi4 you2 jiang4 luo4 tzu yu chiang lo |
free fall |
舞降りる see styles |
maioriru まいおりる |
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight |
誓死不降 see styles |
shì sǐ bù xiáng shi4 si3 bu4 xiang2 shih ssu pu hsiang |
to vow to fight to the death |
途中降機 see styles |
tochuukouki / tochukoki とちゅうこうき |
stopover (between flights) |
防暑降溫 防暑降温 see styles |
fáng shǔ jiàng wēn fang2 shu3 jiang4 wen1 fang shu chiang wen |
to prevent heatstroke and reduce temperature |
雨が降る see styles |
amegafuru あめがふる |
(exp,v5r) to rain |
雨の降る see styles |
amenofuru あめのふる |
(exp,adj-f) rainy |
雨降らし see styles |
amefurashi あめふらし |
(kana only) sea hare (esp. species Aplysia kurodai) |
雨降り星 see styles |
amefuriboshi あめふりぼし |
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) |
雨降り花 see styles |
amefuribana あめふりばな |
flower that is said to cause rain if picked (convolvulus, etc.) |
雨降場沢 see styles |
amefuribazawa あめふりばざわ |
(place-name) Amefuribazawa |
雪降ろし see styles |
yukioroshi ゆきおろし |
(noun/participle) (1) wind blowing snow down a mountain; (2) removing snow from the roof of a house |
電圧降下 see styles |
denatsukouka / denatsukoka でんあつこうか |
voltage drop |
霜降り月 see styles |
shimofurizuki しもふりづき |
eleventh lunar month |
霜降り肉 see styles |
shimofuriniku しもふりにく |
marbled meat (esp. beef) |
霧降の滝 see styles |
kirifurinotaki きりふりのたき |
(place-name) Kirifuri Falls |
霧降大橋 see styles |
kirifurioohashi きりふりおおはし |
(place-name) Kirifurioohashi |
霧降牧場 see styles |
shimooriboujou / shimooribojo しもおりぼうじょう |
(place-name) Shimooriboujō |
霧降高原 see styles |
kirifurikougen / kirifurikogen きりふりこうげん |
(personal name) Kirifurikougen |
飛び降り see styles |
tobiori とびおり |
jumping off |
飛降りる see styles |
tobioriru とびおりる |
(v1,vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of |
飛降自殺 see styles |
tobiorijisatsu とびおりじさつ |
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death |
駆降りる see styles |
kakeoriru かけおりる |
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.) |
駈降りる see styles |
kakeoriru かけおりる |
(irregular okurigana usage) (Ichidan verb) to run down (stairs, etc.) |
Variations: |
kourei / kore こうれい |
communication with the dead |
降って湧く see styles |
futtewaku ふってわく |
(Godan verb with "ku" ending) to happen suddenly; to take place unexpectedly |
降りかかる see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
降りしきる see styles |
furishikiru ふりしきる |
(v5r,vi) to rain incessantly; to downpour |
降りそそぐ see styles |
furisosogu ふりそそぐ |
(v5g,vi) to rain incessantly; to downpour |
降りそぼつ see styles |
furisobotsu ふりそぼつ |
(v5t,vi) (archaism) to be drenched (from the rain, etc.) |
降り始める see styles |
furihajimeru ふりはじめる |
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.) |
降り懸かる see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
降り掛かる see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
降り積もる see styles |
furitsumoru ふりつもる |
(Godan verb with "ru" ending) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick |
降り籠める see styles |
furikomeru ふりこめる |
(transitive verb) to rain (or snow), keeping people indoors |
降り込める see styles |
furikomeru ふりこめる |
(transitive verb) to rain (or snow), keeping people indoors |
降三世明王 see styles |
xiáng sān shì míng wáng xiang2 san1 shi4 ming2 wang2 hsiang san shih ming wang gouzanzemyouou / gozanzemyoo ごうざんぜみょうおう |
{Buddh} Trailokyavijaya Vidya-raja; conqueror of the three worlds conqueror of the three worlds |
降圧変圧器 see styles |
kouatsuhenatsuki / koatsuhenatsuki こうあつへんあつき |
{elec} (See 降圧トランス) step-down transformer |
降矢由美子 see styles |
furuyayumiko ふるやゆみこ |
(person) Furuya Yumiko (1958.6.4-) |
降腎上腺素 降肾上腺素 see styles |
jiàng shèn shàng xiàn sù jiang4 shen4 shang4 xian4 su4 chiang shen shang hsien su |
noradrenalin |
降車ボタン see styles |
koushabotan / koshabotan こうしゃボタン |
stop button (on a bus) |
Variations: |
kourei / kore こうれい |
communication with the dead |
どしゃ降り see styles |
doshaburi どしゃぶり |
downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain |
一物降一物 see styles |
yī wù xiáng yī wù yi1 wu4 xiang2 yi1 wu4 i wu hsiang i wu |
lit. one object bests another object; every item has a weakness (idiom); there is a rock to every scissor, a scissor to every paper, and a paper to every rock |
上がり降り see styles |
agariori あがりおり |
(noun/participle) going up and down; ascent and descent |
乗降車優先 see styles |
joukoushayuusen / jokoshayusen じょうこうしゃゆうせん |
priority to pedestrians |
人工降雪機 see styles |
jinkoukousetsuki / jinkokosetsuki じんこうこうせつき |
snowmaking machine; snow cannon; snow gun |
大霜降枝尺 see styles |
ooshimofuriedashaku おおしもふりえだしゃく |
(kana only) peppered moth (Biston betularia) |
天降川団地 see styles |
amorigawadanchi あもりがわだんち |
(place-name) Amorigawadanchi |
幕を降ろす see styles |
makuoorosu まくをおろす |
(exp,v5s) to come to an end; to lower the curtain |
引き降ろす see styles |
hikiorosu ひきおろす |
(transitive verb) to haul down; to drag down; to pull down; to tow off; to force out; to dethrone |
急降下爆撃 see styles |
kyuukoukabakugeki / kyukokabakugeki きゅうこうかばくげき |
dive bombing |
抑揚昇降性 抑扬升降性 see styles |
yì yáng shēng jiàng xìng yi4 yang2 sheng1 jiang4 xing4 i yang sheng chiang hsing |
property of rising and lowering |
最急降下法 see styles |
saikyuukoukahou / saikyukokaho さいきゅうこうかほう |
{math} saddle point method; steepest descent method; gradient descent method |
滑り降りる see styles |
suberioriru すべりおりる |
(Ichidan verb) to slide down; to slip down |
無条件降伏 see styles |
mujoukenkoufuku / mujokenkofuku むじょうけんこうふく |
unconditional surrender |
無條件投降 无条件投降 see styles |
wú tiáo jiàn tóu xiáng wu2 tiao2 jian4 tou2 xiang2 wu t`iao chien t`ou hsiang wu tiao chien tou hsiang |
unconditional surrender |
積み降ろし see styles |
tsumioroshi つみおろし |
(noun/participle) loading and unloading |
線状降水帯 see styles |
senjoukousuitai / senjokosuitai せんじょうこうすいたい |
{met} linear rainband; lengthy band of rain |
耶穌降臨節 耶稣降临节 see styles |
yē sū jiàng lín jié ye1 su1 jiang4 lin2 jie2 yeh su chiang lin chieh |
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) |
聖神降臨週 圣神降临周 see styles |
shèng shén jiàng lín zhōu sheng4 shen2 jiang4 lin2 zhou1 sheng shen chiang lin chou |
Whitsuntide |
聖霊降臨祭 see styles |
seireikourinsai / serekorinsai せいれいこうりんさい |
Pentecost; Whitsunday |
舞い降りる see styles |
maioriru まいおりる |
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight |
血圧降下剤 see styles |
ketsuatsukoukazai / ketsuatsukokazai けつあつこうかざい |
anti-hypertensive agent |
血糖降下剤 see styles |
kettoukoukazai / kettokokazai けっとうこうかざい |
hypoglycemic drug; hypoglycaemic drug |
跳び降りる see styles |
tobioriru とびおりる |
(v1,vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of |
軍門に降る see styles |
gunmonnikudaru ぐんもんにくだる |
(exp,v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede |
逓降変圧器 see styles |
teikouhenatsuki / tekohenatsuki ていこうへんあつき |
(rare) {elec} (See 降圧変圧器) step-down transformer |
階段昇降機 see styles |
kaidanshoukouki / kaidanshokoki かいだんしょうこうき |
stairlift; (home) chair lift |
霜が降りる see styles |
shimogaoriru しもがおりる |
(exp,v1) to become frosted; to become frosty |
霜降り作り see styles |
shimofurizukuri しもふりづくり |
(obscure) (See 霜降り) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water |
飛び降りる see styles |
tobioriru とびおりる |
(v1,vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of |
飛降り自殺 see styles |
tobiorijisatsu とびおりじさつ |
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death |
駆け降りる see styles |
kakeoriru かけおりる |
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.) |
駈け降りる see styles |
kakeoriru かけおりる |
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.) |
降りはじめる see styles |
furihajimeru ふりはじめる |
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.) |
降圧トランス see styles |
kouatsutoransu / koatsutoransu こうあつトランス |
{elec} (See ダウントランス,降圧変圧器) step-down transformer |
Variations: |
tsuchifuru つちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm |
乗客を降ろす see styles |
joukyakuoorosu / jokyakuoorosu じょうきゃくをおろす |
(exp,v5s) to discharge passengers |
云何降伏其心 see styles |
yún hé xiáng fú qí xīn yun2 he2 xiang2 fu2 qi2 xin1 yün ho hsiang fu ch`i hsin yün ho hsiang fu chi hsin unka gōfuku ki shin |
how should one subdue one's thoughts? |
圧密降伏応力 see styles |
atsumitsukoufukuouryoku / atsumitsukofukuoryoku あつみつこうふくおうりょく |
consolidation yield stress |
塩降トンネル see styles |
shiooritonneru しおおりトンネル |
(place-name) Shioori Tunnel |
天から降りる see styles |
tenkaraoriru てんからおりる |
(exp,v1) to fall from heaven (the sky) |
放射性降下物 see styles |
houshaseikoukabutsu / hoshasekokabutsu ほうしゃせいこうかぶつ |
radioactive fallout |
槍が降っても see styles |
yarigafuttemo やりがふっても |
(expression) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが・あめがふろうがやりがふろうが) whatever misfortune happens; even if spears fall out of the sky |
空挺降下地域 see styles |
kuuteikoukachiiki / kutekokachiki くうていこうかちいき |
drop zone |
紅細胞沉降率 红细胞沉降率 see styles |
hóng xì bāo chén jiàng lǜ hong2 xi4 bao1 chen2 jiang4 lu:4 hung hsi pao ch`en chiang lü hung hsi pao chen chiang lü |
erythrocyte sedimentation rate (ESR) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "降" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.