There are 452 total results for your 遣 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tsukau つかう |
(transitive verb) (1) to use (a tool, method, etc.); to make use of; to put to use; (transitive verb) (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (transitive verb) (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (transitive verb) (4) to use (language); to speak |
Variations: |
ikizukai いきづかい |
breathing; respiration |
Variations: |
kizukau きづかう |
(transitive verb) to worry about (someone's welfare or comfort); to feel anxious about; to have apprehensions of |
世界人材派遣協会 see styles |
sekaijinzaihakenkyoukai / sekaijinzaihakenkyokai せかいじんざいはけんきょうかい |
(o) International Confederation of Temporary Work Businesses; CIETT |
正しい言葉を遣う see styles |
tadashiikotobaotsukau / tadashikotobaotsukau ただしいことばをつかう |
(exp,v5u) to use the correct word |
米国人材派遣協会 see styles |
beikokujinzaihakenkyoukai / bekokujinzaihakenkyokai べいこくじんざいはけんきょうかい |
(o) American Staffing Association; ASA |
Variations: |
yarinuku やりぬく |
(transitive verb) to carry out to completion; to accomplish |
Variations: |
yarikaesu やりかえす |
(transitive verb) (1) to answer; to fire back; to retort; to reply in kind; (transitive verb) (2) to redo; to do over; to try again |
Variations: |
yaritoosu やりとおす |
(Godan verb with "su" ending) to carry through; to achieve; to complete |
Variations: |
yaridashi やりだし |
(1) (kana only) beginning; outset; start; (2) (kana only) bowsprit |
Variations: |
yaridasu やりだす |
(transitive verb) (kana only) to begin |
Variations: |
yarinuku やりぬく |
(transitive verb) to carry out to completion; to carry through; to see (something) through; to complete; to accomplish |
Variations: |
yarinokoshi やりのこし |
things left undone |
Variations: |
yarinokosu やりのこす |
(Godan verb with "su" ending) to leave undone |
Variations: |
yarinige やりにげ |
(slang) (vulgar) breaking off contact with someone after having sex with them; wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck |
Variations: |
yarisugi やりすぎ |
(kana only) overdoing (something); doing too much; going too far; overkill |
Variations: |
ningyoutsukai; ningyouzukai / ningyotsukai; ningyozukai にんぎょうつかい; にんぎょうづかい |
(See 使い・つかい・4) puppet operator; puppet manipulator; puppeteer |
Variations: |
oshiyaru おしやる |
(transitive verb) to push away; to push aside; to shove |
Variations: |
himaoyaru ひまをやる |
(exp,v5r) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5r) (2) to divorce one's wife; (exp,v5r) (3) to give a holiday; to give vacation time |
Variations: |
mizuoyaru みずをやる |
(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.) |
Variations: |
meoyaru めをやる |
(exp,v5r) to look towards |
Variations: |
nagameyaru ながめやる |
(transitive verb) to gaze out at; to look out over |
Variations: |
kayaribi かやりび |
(See 蚊遣り) smoky fire to repel mosquitoes |
Variations: |
oiyaru おいやる |
(transitive verb) (1) to drive away; to order off; to chase away; (transitive verb) (2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.) |
Variations: |
kaneotsukau かねをつかう |
(exp,v5u) to spend money |
災害派遣医療チーム see styles |
saigaihakeniryouchiimu / saigaihakeniryochimu さいがいはけんいりょうチーム |
disaster medical assistance team; DMAT |
緊急災害対策派遣隊 see styles |
kinkyuusaigaitaisakuhakentai / kinkyusaigaitaisakuhakentai きんきゅうさいがいたいさくはけんたい |
(o) Technical Emergency Control Force; TEC-FORCE |
Variations: |
yarimizu やりみず |
(1) (See 寝殿造り) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian-period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.) |
Variations: |
yarikonasu やりこなす |
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through |
Variations: |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (transitive verb) (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
Variations: |
yarikata やりかた |
way (of doing); manner; method; means |
Variations: |
tsukaikata つかいかた |
way to use something; treatment; management (of help) |
Variations: |
yarisokonau やりそこなう |
(Godan verb with "u" ending) to fail; to slip up; to make a botch job (of) |
Variations: |
yarikuchi やりくち |
(usu. with a negative connotation) way (of doing); manner; method |
Variations: |
kizukai きづかい |
consideration; concern; fear; worry; solicitude |
Variations: |
tsukaide つかいで |
lasting quality; good wearing ability; going a long way |
Variations: |
yatteiku / yatteku やっていく |
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with |
Variations: |
yarazunoame やらずのあめ |
(exp,n) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving; well-timed shower (which prevents a guest from leaving) |
Variations: |
yarippanashi やりっぱなし |
(adj-no,adj-na) (kana only) unfinished; incomplete |
Variations: |
yarikomeru やりこめる |
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument |
Variations: |
yaritogeru やりとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to carry through; to follow through |
Variations: |
yarisugiru やりすぎる |
(transitive verb) (kana only) to overdo; to go too far; to go to excess |
Variations: |
ningyouotsukau / ningyootsukau にんぎょうをつかう |
(exp,v5u) to manipulate puppets; to pull wires |
Variations: |
tsukainiyaru つかいにやる |
(exp,v5r) to send a person on an errand |
Variations: |
tsukaisuteru つかいすてる |
(transitive verb) (See 使い捨て) to use and then throw away |
Variations: |
kureteyaru くれてやる |
(exp,v5r) (kana only) to give; to do (something) for |
Variations: |
yobiniyaru よびにやる |
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.) |
Variations: |
kowairootsukau こわいろをつかう |
(exp,v5u) (oft. as 〜の声色を使う) to mimic someone's voice; to impersonate |
Variations: |
menoyariba めのやりば |
(exp,n) place to look (esp. when averting one's eyes) |
Variations: |
kozukaichou / kozukaicho こづかいちょう |
cash book |
Variations: |
kozukaisen; kozukaizeni(ok) こづかいせん; こづかいぜに(ok) |
pocket money; spending money; pin money; allowance |
Variations: |
yaritori やりとり |
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) being worth doing |
Variations: |
yarikuri やりくり |
(noun, transitive verb) (kana only) making do; getting by (somehow); managing |
Variations: |
omoiyari おもいやり |
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness |
Variations: |
omoiyaru おもいやる |
(transitive verb) (1) to sympathize with; to sympathise with; to feel for; to be considerate of; to show consideration for; to bear in mind; (transitive verb) (2) to think of (a far-off person, place, etc.); to cast one's mind to; (transitive verb) (3) (as 思いやられる) to worry about; to feel anxious about; to be concerned about |
Variations: |
tsukaimono つかいもの |
(1) (usu. in the negative) (See 使いものにならない) useful thing; usable article; (2) (遣い物 only) present; gift |
Variations: |
fudezukai ふでづかい |
brushwork; handling of one's brush; command of one's pen; penmanship |
Variations: |
esayari(餌yari, 餌遣ri); esayari(esa遣ri) えさやり(餌やり, 餌遣り); エサやり(エサ遣り) |
feeding (animals); provisioning |
Variations: |
kokugokanazukai こくごかなづかい |
(See 字音仮名遣い,国語・4) kana orthography (esp. historical) of native Japanese words |
Variations: |
jionkanazukai じおんかなづかい |
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi) |
Variations: |
uccharakasu うっちゃらかす |
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon |
Variations: |
kizukawashii / kizukawashi きづかわしい |
(adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety |
Variations: |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
(See 新仮名遣い・しんかなづかい,歴史的仮名遣い) modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction |
Variations: |
kozukai(p); kozukai(ik) こづかい(P); こずかい(ik) |
(abbreviation) (See 小遣い銭) pocket money; spending money; pin money; allowance |
Variations: |
kayari かやり |
outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes; mosquito-fumigation |
Variations: |
yarikiru やりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to complete decisively; to do to completion |
Variations: |
yarisugi やりすぎ |
(kana only) overdoing (something); doing too much; going too far; overkill |
Variations: |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (transitive verb) (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
Variations: |
yarisugosu やりすごす |
(transitive verb) (1) to let something (or someone) go past; (transitive verb) (2) to do too much |
Variations: |
iiyaru / iyaru いいやる |
(transitive verb) to send word |
Variations: |
yattsukeshigoto やっつけしごと |
rush job; slipshod job; quick-and-dirty work |
Variations: |
yattenokeru やってのける |
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job) |
Variations: |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) (See 思いやる・3) to be worried about; to be concerned about |
Variations: |
omoiyariyosan おもいやりよさん |
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan |
Variations: |
shinioiyaru しにおいやる |
(exp,v5r,vt) (See 追いやる・おいやる・2) to drive to death (e.g. by suicide); to cause to die |
Variations: |
tsukaikata つかいかた |
(1) way of using (something); way to use; how to use; usage; use; (2) way of handling (employees, subordinates, etc.); way of treating; treatment; management |
Variations: |
yarite やりて |
(1) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (2) doer; performer; agent; (3) giver; bestower; (4) (See 遣り手婆・やりてばば) brothel madam |
Variations: |
kozukaikasegi こづかいかせぎ |
earning extra money (e.g. from a side job) |
Variations: |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (exp,vk) (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
Variations: |
shiteyaru してやる |
(transitive verb) (1) (kana only) to do for (someone); (transitive verb) (2) (kana only) to take in; to deceive; to hoodwink |
Variations: |
yariau やりあう |
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel |
Variations: |
tsukaikiru つかいきる |
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out |
Variations: |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
(See 旧仮名遣い,現代仮名遣い) historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
Variations: |
yarinaoshi やりなおし |
(noun/participle) redoing |
Variations: |
yarikomeru やりこめる |
(transitive verb) to talk (someone) down; to argue down; to silence; to put (someone) in their place; to corner in an argument; to get the better of |
Variations: |
yarinikui やりにくい |
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky |
Variations: |
uwamezukai うわめづかい |
upturned eyes |
Variations: |
ryoutouzukai; ryoutoutsukai(両刀使i, 両刀遣i) / ryotozukai; ryototsukai(両刀使i, 両刀遣i) りょうとうづかい; りょうとうつかい(両刀使い, 両刀遣い) |
(1) (See 使い・つかい・4) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (colloquialism) bisexual (person) |
Variations: |
uccharu うっちゃる |
(transitive verb) (1) (kana only) to discard; to abandon; (transitive verb) (2) (kana only) to neglect; to let be |
Variations: |
kiotsukau きをつかう |
(exp,v5u) to worry (about); to fuss (over); to be careful (about); to pay attention (to); to take (good) care of |
Variations: |
hebitsukaiza へびつかいざ |
{astron} Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer |
Variations: |
omoiyarizoon おもいやりゾーン |
priority zone (area where users should show consideration to the elderly, disabled, etc.) |
Variations: |
yaritori やりとり |
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange |
Variations: |
fudezukai ふでづかい |
brushwork; handling of one's brush; command of one's pen; penmanship |
Variations: |
uccharakasu うっちゃらかす |
(transitive verb) (rare) to leave unfinished; to abandon |
Variations: |
yarikirenai やりきれない |
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (adjective) (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much |
Variations: |
joudaitokushukanazukai / jodaitokushukanazukai じょうだいとくしゅかなづかい |
(hist) {ling} (See 上代仮名) special kana usage rules of the Nara period |
Variations: |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.