There are 313 total results for your 词 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
偏正式合成詞 偏正式合成词 see styles |
piān zhèng shì hé chéng cí pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2 p`ien cheng shih ho ch`eng tz`u pien cheng shih ho cheng tzu |
modified compound word |
宣誓供詞證明 宣誓供词证明 see styles |
xuān shì gòng cí zhèng míng xuan1 shi4 gong4 ci2 zheng4 ming2 hsüan shih kung tz`u cheng ming hsüan shih kung tzu cheng ming |
(law) affidavit; deposition |
聯合式合成詞 联合式合成词 see styles |
lián hé shì hé chéng cí lian2 he2 shi4 he2 cheng2 ci2 lien ho shih ho ch`eng tz`u lien ho shih ho cheng tzu |
coordinative compound word |
詞彙判斷任務 词汇判断任务 see styles |
cí huì pàn duàn rèn wu ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu5 tz`u hui p`an tuan jen wu tzu hui pan tuan jen wu |
lexical decision task (psychology) |
詞彙判斷作業 词汇判断作业 see styles |
cí huì pàn duàn zuò yè ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4 tz`u hui p`an tuan tso yeh tzu hui pan tuan tso yeh |
lexical decision task |
詞素通達模型 词素通达模型 see styles |
cí sù tōng dá mó xíng ci2 su4 tong1 da2 mo2 xing2 tz`u su t`ung ta mo hsing tzu su tung ta mo hsing |
morpheme access model (MA model) |
路透金融詞典 路透金融词典 see styles |
lù tòu jīn róng cí diǎn lu4 tou4 jin1 rong2 ci2 dian3 lu t`ou chin jung tz`u tien lu tou chin jung tzu tien |
Reuter's Financial Glossary |
非動物性名詞 非动物性名词 see styles |
fēi dòng wù xìng míng cí fei1 dong4 wu4 xing4 ming2 ci2 fei tung wu hsing ming tz`u fei tung wu hsing ming tzu |
inanimate noun |
非詞重復測驗 非词重复测验 see styles |
fēi cí chóng fù cè yàn fei1 ci2 chong2 fu4 ce4 yan4 fei tz`u ch`ung fu ts`e yen fei tzu chung fu tse yen |
nonword repetition test |
首字母拚音詞 首字母拚音词 see styles |
shǒu zì mǔ pīn yīn cí shou3 zi4 mu3 pin1 yin1 ci2 shou tzu mu p`in yin tz`u shou tzu mu pin yin tzu |
acronym |
單詞產生器模型 单词产生器模型 see styles |
dān cí chǎn shēng qì mó xíng dan1 ci2 chan3 sheng1 qi4 mo2 xing2 tan tz`u ch`an sheng ch`i mo hsing tan tzu chan sheng chi mo hsing |
logogen model |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
異門義趣釋詞差別 异门义趣释词差别 see styles |
yì mén yì qù shì cí chā bié yi4 men2 yi4 qu4 shi4 ci2 cha1 bie2 i men i ch`ü shih tz`u ch`a pieh i men i chü shih tzu cha pieh imon gishu shakushi shabetsu |
distinguish between the various interpretations, meanings, and terminology [of all phenomena] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "词" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.