There are 423 total results for your 觉 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法雲等覺 法云等觉 see styles |
fǎ yún děng jué fa3 yun2 deng3 jue2 fa yün teng chüeh hōun tōgaku |
The stage after the last, that of universal knowledge, or enlightenment. |
海覺神通 海觉神通 see styles |
hǎi jué shén tōng hai3 jue2 shen2 tong1 hai chüeh shen t`ung hai chüeh shen tung Kaikaku Jinzū |
Sāgara-vara-buddhi-vikrīḍitâbhijña |
淨圓覺心 淨圆觉心 see styles |
jìng yuán jué xīn jing4 yuan2 jue2 xin1 ching yüan chüeh hsin jō enkaku shin |
Pure and perfect enlightened mind: the complete enlightenment of the Buddha. |
淸淨覺海 淸淨觉海 see styles |
qīng jìng jué hǎi qing1 jing4 jue2 hai3 ch`ing ching chüeh hai ching ching chüeh hai shōjō kaku kai |
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all. |
渾然不覺 浑然不觉 see styles |
hún rán bù jué hun2 ran2 bu4 jue2 hun jan pu chüeh |
totally unaware |
無上妙覺 无上妙觉 see styles |
wú shàng miào jué wu2 shang4 miao4 jue2 wu shang miao chüeh mujō myōkaku |
The supreme mystic enlightenment. |
無上正覺 无上正觉 see styles |
wú shàng zhèng jué wu2 shang4 zheng4 jue2 wu shang cheng chüeh mujō shō kaku |
unsurpassed correct enlightenment |
無本覺心 无本觉心 see styles |
wú běn jué xīn wu2 ben3 jue2 xin1 wu pen chüeh hsin Muhon Kakushin |
Muhon Kakushin |
獨覺境界 独觉境界 see styles |
dú jué jìng jiè du2 jue2 jing4 jie4 tu chüeh ching chieh dokukaku kyōgai |
realm of solitary realizers |
獨覺種姓 独觉种姓 see styles |
dú jué zhǒng xìng du2 jue2 zhong3 xing4 tu chüeh chung hsing dokukaku shushō |
family of the self-enlightened ones |
獨覺種性 独觉种性 see styles |
dú jué zhǒng xìng du2 jue2 zhong3 xing4 tu chüeh chung hsing dokukaku shushō |
seed-nature of pratyekabuddha |
獨覺菩提 独觉菩提 see styles |
dú jué pú tí du2 jue2 pu2 ti2 tu chüeh p`u t`i tu chüeh pu ti dokukaku bodai |
enlightenment of the pratyekabuddhas |
現前等覺 现前等觉 see styles |
xiàn qián děng jué xian4 qian2 deng3 jue2 hsien ch`ien teng chüeh hsien chien teng chüeh genzen tōkaku |
manifestation of enlightenment |
現正等覺 现正等觉 see styles |
xiàn zhèng děng jué xian4 zheng4 deng3 jue2 hsien cheng teng chüeh gen shōtōkaku |
to actualize perfect enlightenment |
現等正覺 现等正觉 see styles |
xiàn děng zhèng jué xian4 deng3 zheng4 jue2 hsien teng cheng chüeh gentō shōkaku |
directly and fully enlightened |
益覺困難 益觉困难 see styles |
yì jué kùn nan yi4 jue2 kun4 nan5 i chüeh k`un nan i chüeh kun nan |
to find something increasingly difficult |
眞覺國師 眞觉国师 see styles |
zhēn jué guó shī zhen1 jue2 guo2 shi1 chen chüeh kuo shih Shinkaku Kokushi |
Chingak Kuksa |
眞覺自相 眞觉自相 see styles |
zhēn jué zì xiàng zhen1 jue2 zi4 xiang4 chen chüeh tzu hsiang shinkaku jisō |
characteristics peculiar to true enlightenment |
睡回籠覺 睡回笼觉 see styles |
shuì huí lóng jiào shui4 hui2 long2 jiao4 shui hui lung chiao |
to go back to sleep (instead of rising up in the morning); to sleep in |
知覺解體 知觉解体 see styles |
zhī jué jiě tǐ zhi1 jue2 jie3 ti3 chih chüeh chieh t`i chih chüeh chieh ti |
perceptual separability |
第六感覺 第六感觉 see styles |
dì liù gǎn jué di4 liu4 gan3 jue2 ti liu kan chüeh |
sixth sense; intuition |
等覺大士 等觉大士 see styles |
děng jué dà shì deng3 jue2 da4 shi4 teng chüeh ta shih tōkaku daishi |
virtually enlightened bodhisattva |
等覺無畏 等觉无畏 see styles |
děng jué wú wèi deng3 jue2 wu2 wei4 teng chüeh wu wei tōkaku mui |
fearlessness resultant from having perfect enlightenment |
等覺菩薩 等觉菩萨 see styles |
děng jué pú sà deng3 jue2 pu2 sa4 teng chüeh p`u sa teng chüeh pu sa tōkaku bosatsu |
virtually enlightened bodhisattva |
精進覺支 精进觉支 see styles |
jīng jìn jué zhī jing1 jin4 jue2 zhi1 ching chin chüeh chih shōjin kakushi |
effort as a factor of enlightenment |
累覺不愛 累觉不爱 see styles |
lèi jué bù ài lei4 jue2 bu4 ai4 lei chüeh pu ai |
(lit.) so exhausted (by difficulties in a relationship) that one feels one could never fall in love again (Internet slang); disenchanted with something |
緣一覺乘 缘一觉乘 see styles |
yuán yī jué shèng yuan2 yi1 jue2 sheng4 yüan i chüeh sheng enichikaku jō |
the vehicle of those who singly perceive causation |
緣覺法界 缘觉法界 see styles |
yuán jué fǎ jiè yuan2 jue2 fa3 jie4 yüan chüeh fa chieh engaku hokkai |
The pratyekabuddha realm, one of the ten Tiantai categories of intelligent beings. |
緣覺種性 缘觉种性 see styles |
yuán jué zhǒng xìng yuan2 jue2 zhong3 xing4 yüan chüeh chung hsing enkaku shushō |
seed nature of pratyekabuddha |
緣覺菩提 缘觉菩提 see styles |
yuán jué pú tí yuan2 jue2 pu2 ti2 yüan chüeh p`u t`i yüan chüeh pu ti engaku bodai |
The pratyekabuddha form of enlightenment, for self. |
聲聞獨覺 声闻独觉 see styles |
shēng wén dú jué sheng1 wen2 du2 jue2 sheng wen tu chüeh shōmon dokukaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲聞緣覺 声闻缘觉 see styles |
shēng wén yuán jué sheng1 wen2 yuan2 jue2 sheng wen yüan chüeh shōmon engaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲覺二乘 声觉二乘 see styles |
shēng jué èr shèng sheng1 jue2 er4 sheng4 sheng chüeh erh sheng shōkaku nijō |
two vehicles of śrāvaka and pratyekabuddha |
自覺悟心 自觉悟心 see styles |
zì jué wù xīn zi4 jue2 wu4 xin1 tzu chüeh wu hsin jikaku goshin |
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within. |
自覺慧境 自觉慧境 see styles |
zì jué huì jìng zi4 jue2 hui4 jing4 tzu chüeh hui ching jikakue kyō |
realm of self-realized wisdom |
自覺聖智 自觉圣智 see styles |
zì jué shèng zhì zi4 jue2 sheng4 zhi4 tzu chüeh sheng chih jikakushō chi |
The uncaused omniscience of Vairocana; it is also called 法界智 (法界體性智) and 金剛智. |
見聞覺知 见闻觉知 see styles |
jiàn wén jué zhī jian4 wen2 jue2 zhi1 chien wen chüeh chih ken mon kaku chi |
seeing, hearing, cognition, and knowing |
視覺方言 视觉方言 see styles |
shì jué fāng yán shi4 jue2 fang1 yan2 shih chüeh fang yen |
(linguistics) eye dialect |
覺了法性 觉了法性 see styles |
jué liǎo fǎ xìng jue2 liao3 fa3 xing4 chüeh liao fa hsing kakuryō hosshō |
to completely realize the nature of phenomena |
覺分簡擇 觉分简择 see styles |
jué fēn jiǎn zé jue2 fen1 jian3 ze2 chüeh fen chien tse kakufun kenchaku |
investigation of the factors of enlightenment |
覺悟修習 觉悟修习 see styles |
jué wù xiū xí jue2 wu4 xiu1 xi2 chüeh wu hsiu hsi kakugo shushū |
enlightening cultivation |
覺意三昧 觉意三昧 see styles |
jué yì sān mèi jue2 yi4 san1 mei4 chüeh i san mei kakui zanmai |
enlightening samādhi |
覺照禪師 觉照禅师 see styles |
jué zhào chán shī jue2 zhao4 chan2 shi1 chüeh chao ch`an shih chüeh chao chan shih Kakushō zenji |
Juezhao chanshi |
輕安覺支 轻安觉支 see styles |
qīn gān jué zhī qin1 gan1 jue2 zhi1 ch`in kan chüeh chih chin kan chüeh chih kyōan kakushi |
repose |
部行獨覺 部行独觉 see styles |
bù xíng dú jué bu4 xing2 du2 jue2 pu hsing tu chüeh bugyō dokkaku |
pratyekabuddhas who practice with companions |
錯覺結合 错觉结合 see styles |
cuò jué jié hé cuo4 jue2 jie2 he2 ts`o chüeh chieh ho tso chüeh chieh ho |
illusory conjunction |
鏡堂覺圓 镜堂觉圆 see styles |
jìng táng jué yuán jing4 tang2 jue2 yuan2 ching t`ang chüeh yüan ching tang chüeh yüan Kyōdō Kakuen |
Jingtang Jueyuan |
阿覺大師 阿觉大师 see styles |
ā jué dà shī a1 jue2 da4 shi1 a chüeh ta shih Akaku Daishi |
Akaku Daishi |
隨染本覺 随染本觉 see styles |
suí rǎn běn jué sui2 ran3 ben3 jue2 sui jan pen chüeh zuizen hongaku |
originally enlightened mind that is tending toward defilement |
雙眼視覺 双眼视觉 see styles |
shuāng yǎn shì jué shuang1 yan3 shi4 jue2 shuang yen shih chüeh |
binocular vision |
一生入妙覺 一生入妙觉 see styles |
yī shēng rù miào jué yi1 sheng1 ru4 miao4 jue2 i sheng ju miao chüeh isshō nyūmyōkaku |
A Tiantai doctrine that Buddha-enlightenment can be attained by any in one lifetime, i.e. the present life. |
三十七覺支 三十七觉支 see styles |
sān shí qī jué zhī san1 shi2 qi1 jue2 zhi1 san shih ch`i chüeh chih san shih chi chüeh chih sanjūshichi kakushi |
thirty-seven factors of enlightenment |
不取正覺願 不取正觉愿 see styles |
bù qǔ zhèng jué yuàn bu4 qu3 zheng4 jue2 yuan4 pu ch`ü cheng chüeh yüan pu chü cheng chüeh yüan fushu shōgaku gan |
Amitābha's vow of not taking up his Buddhahood till each of his forty-eight vows is fulfilled, an affix to each of the vows. |
不覺現行位 不觉现行位 see styles |
bù jué xiàn xíng wèi bu4 jue2 xian4 xing2 wei4 pu chüeh hsien hsing wei fukaku gengyō i |
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises. |
圓覺經大疏 圆觉经大疏 see styles |
yuán jué jīng dà shū yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 yüan chüeh ching ta shu Engakukyō daisho |
Great Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經直解 圆觉经直解 see styles |
yuán jué jīng zhí jiě yuan2 jue2 jing1 zhi2 jie3 yüan chüeh ching chih chieh Engakukyō jikige |
Direct Explanation of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經要解 圆觉经要解 see styles |
yuán jué jīng yào jiě yuan2 jue2 jing1 yao4 jie3 yüan chüeh ching yao chieh Engakukyō yōge |
Understanding the Essentials of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經近釋 圆觉经近释 see styles |
yuán jué jīng jìn shì yuan2 jue2 jing1 jin4 shi4 yüan chüeh ching chin shih Engakukyō konshaku |
A Close Exegesis of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經連珠 圆觉经连珠 see styles |
yuán jué jīng lián zhū yuan2 jue2 jing1 lian2 zhu1 yüan chüeh ching lien chu Engakukyō renshu |
String of Jewels of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經集註 圆觉经集注 see styles |
yuán jué jīng jí zhù yuan2 jue2 jing1 ji2 zhu4 yüan chüeh ching chi chu Engakukyō shūchū |
Collected Notes on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經類解 圆觉经类解 see styles |
yuán jué jīng lèi jiě yuan2 jue2 jing1 lei4 jie3 yüan chüeh ching lei chieh Engakukyō ruige |
Various Understandings of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
成無上正覺 成无上正觉 see styles |
chéng wú shàng zhèng jué cheng2 wu2 shang4 zheng4 jue2 ch`eng wu shang cheng chüeh cheng wu shang cheng chüeh jō mujō shōkaku |
achieves peerless perfect enlightenment |
擇法等覺支 择法等觉支 see styles |
zé fǎ děng jué zhī ze2 fa3 deng3 jue2 zhi1 tse fa teng chüeh chih chakuhō tōkaku shi |
branch of enlightenment of wisdom |
旣自覺知已 旣自觉知已 see styles |
jì zì jué zhī yǐ ji4 zi4 jue2 zhi1 yi3 chi tzu chüeh chih i ki jikaku chii |
once you know that you are already enlightened yourself |
有覺分別相 有觉分别相 see styles |
yǒu jué fēn bié xiàng you3 jue2 fen1 bie2 xiang4 yu chüeh fen pieh hsiang ugaku funbetsu sō |
discursively imagined character |
正等覺無畏 正等觉无畏 see styles |
zhèng děng jué wú wèi zheng4 deng3 jue2 wu2 wei4 cheng teng chüeh wu wei shōtōgaku mui |
fearlessness with respect to asserting that I am completely and perfectly enlightened with respect to all phenomena |
無上正等覺 无上正等觉 see styles |
wú shàng zhèng děng jué wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2 wu shang cheng teng chüeh mujō shōtō gaku |
peerless correct perfect enlightenment |
無覺分別相 无觉分别相 see styles |
wú jué fēn bié xiàng wu2 jue2 fen1 bie2 xiang4 wu chüeh fen pieh hsiang mugaku funbetsu sō |
non-discursively imagined character of existence |
獨覺乘種性 独觉乘种性 see styles |
dú jué shèng zhǒng xìng du2 jue2 sheng4 zhong3 xing4 tu chüeh sheng chung hsing dokkaku jō shushō |
seed nature of the pratyekabuddha vehicle |
精進等覺支 精进等觉支 see styles |
jīng jìn děng jué zhī jing1 jin4 deng3 jue2 zhi1 ching chin teng chüeh chih shōjin tōkaku shi |
effort as a factor of enlightenment |
能善現等覺 能善现等觉 see styles |
néng shàn xiàn děng jué neng2 shan4 xian4 deng3 jue2 neng shan hsien teng chüeh nōzengen tōkaku |
to fully reveal |
自覺慧境界 自觉慧境界 see styles |
zì jué huì jìng jiè zi4 jue2 hui4 jing4 jie4 tzu chüeh hui ching chieh jikakue kyōgai |
realm of self-realized wisdom |
覺礫拘荀大 觉砾拘荀大 see styles |
jué lì jū xún dà jue2 li4 ju1 xun2 da4 chüeh li chü hsün ta Kakurekikushundai |
Kakusandha |
觀心覺夢鈔 观心觉梦钞 see styles |
guān xīn jué mèng chāo guan1 xin1 jue2 meng4 chao1 kuan hsin chüeh meng ch`ao kuan hsin chüeh meng chao Kanjin kakumu shō |
Kanjin kakumu shō |
金剛王寶覺 金刚王宝觉 see styles |
jīn gāng wáng bǎo jué jin1 gang1 wang2 bao3 jue2 chin kang wang pao chüeh kongō ō hōkaku |
The diamond royal-gem enlightenment, i.e. that of the Buddha. |
一切聲聞獨覺 一切声闻独觉 see styles |
yī qiè shēng wén dú jué yi1 qie4 sheng1 wen2 du2 jue2 i ch`ieh sheng wen tu chüeh i chieh sheng wen tu chüeh issai shōmon dokukaku |
all direct disciples and solitary realizers |
人不知鬼不覺 人不知鬼不觉 see styles |
rén bù zhī guǐ bù jué ren2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2 jen pu chih kuei pu chüeh |
in absolute secrecy |
圓覺經大疏鈔 圆觉经大疏钞 see styles |
yuán jué jīng dà shū chāo yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 chao1 yüan chüeh ching ta shu ch`ao yüan chüeh ching ta shu chao Engakukyō daisho shō |
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經慶讚疏 圆觉经庆讚疏 see styles |
yuán jué jīng qìng zàn shū yuan2 jue2 jing1 qing4 zan4 shu1 yüan chüeh ching ch`ing tsan shu yüan chüeh ching ching tsan shu Engakukyō keisan so |
Wongak gyeong gyeongchan so |
圓覺經略疏科 圆觉经略疏科 see styles |
yuán jué jīng lüè shū kē yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 ke1 yüan chüeh ching lve shu k`o yüan chüeh ching lve shu ko Engakukyō ryakushoka |
Outline of the Abridged Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏註 圆觉经略疏注 see styles |
yuán jué jīng lüè shū zhù yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 zhu4 yüan chüeh ching lve shu chu Engakukyō ryakusho chū |
Abridged commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏鈔 圆觉经略疏钞 see styles |
yuán jué jīng lüè shū chāo yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 chao1 yüan chüeh ching lve shu ch`ao yüan chüeh ching lve shu chao Engakukyō ryakusho shō |
Abridged Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
大方廣圓覺經 大方广圆觉经 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué jīng da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1 ta fang kuang yüan chüeh ching Daihōkō engaku kyō |
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment |
大覺國師文集 大觉国师文集 see styles |
dà jué guó shī wén jí da4 jue2 guo2 shi1 wen2 ji2 ta chüeh kuo shih wen chi Daikaku kokushi bunshū |
Collected Writings of the National Teacher Daegak |
如來應正等覺 如来应正等觉 see styles |
rú lái yìng zhèng děng jué ru2 lai2 ying4 zheng4 deng3 jue2 ju lai ying cheng teng chüeh nyorai ōshō tōgaku |
thus come, worthy of respect, perfectly enlightened |
如來聲聞緣覺 如来声闻缘觉 see styles |
rú lái shēng wén yuán jué ru2 lai2 sheng1 wen2 yuan2 jue2 ju lai sheng wen yüan chüeh nyorai shōmon enkaku |
tathāgatas, śrāvakas, and pratyekabuddhas |
正宗普覺大師 正宗普觉大师 see styles |
zhèng zōng pǔ jué dà shī zheng4 zong1 pu3 jue2 da4 shi1 cheng tsung p`u chüeh ta shih cheng tsung pu chüeh ta shih Shōshū Fukaku daishi |
Great Teacher Shōshū Fukaku |
歸命無量壽覺 归命无量寿觉 see styles |
guī mìng wú liáng shòu jué gui1 ming4 wu2 liang2 shou4 jue2 kuei ming wu liang shou chüeh kimyō muryōju kaku |
homage to Amitâbha Buddha |
海持覺乘神通 海持觉乘神通 see styles |
hǎi chí jué shèng shén tōng hai3 chi2 jue2 sheng4 shen2 tong1 hai ch`ih chüeh sheng shen t`ung hai chih chüeh sheng shen tung Kaijikakujō jinzū |
Sāgarabuddhidhārī |
無上正等正覺 无上正等正觉 see styles |
wú shàng zhèng děng zhèng jué wu2 shang4 zheng4 deng3 zheng4 jue2 wu shang cheng teng cheng chüeh mujō shōtō shō gaku |
unsurpassed correct enlightenment |
無上正等覺心 无上正等觉心 see styles |
wú shàng zhèng děng jué xīn wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2 xin1 wu shang cheng teng chüeh hsin mujō shōtōkaku shin |
the aspiration for peerless perfect enlightenment |
無上至眞正覺 无上至眞正觉 see styles |
wú shàng zhì zhēn zhèng jué wu2 shang4 zhi4 zhen1 zheng4 jue2 wu shang chih chen cheng chüeh mujō shishin shōkaku |
the unsurpassed, utmost true, right enlightenment |
神不知鬼不覺 神不知鬼不觉 see styles |
shén bù zhī guǐ bù jué shen2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2 shen pu chih kuei pu chüeh |
top secret; hush-hush |
等覺無上菩提 等觉无上菩提 see styles |
děng jué wú shàng pú tí deng3 jue2 wu2 shang4 pu2 ti2 teng chüeh wu shang p`u t`i teng chüeh wu shang pu ti tōkaku mujō bodai |
peerless perfect enlightenment |
講圓覺經發辭 讲圆觉经发辞 see styles |
jiǎng yuán jué jīng fā cí jiang3 yuan2 jue2 jing1 fa1 ci2 chiang yüan chüeh ching fa tz`u chiang yüan chüeh ching fa tzu Kō Engakukyō hotsuji |
Gang Wongakgyeong balsa |
圓覺經句釋正白 圆觉经句释正白 see styles |
yuán jué jīng jù shì zhèng bái yuan2 jue2 jing1 ju4 shi4 zheng4 bai2 yüan chüeh ching chü shih cheng pai Engakukyō kushaku shōbyaku |
Correct Explanation of the text of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏序註 圆觉经略疏序注 see styles |
yuán jué jīng lüè shū xù zhù yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 xu4 zhu4 yüan chüeh ching lve shu hsü chu Engakukyō ryakusho jo chū |
Notes on the Preface to Zongmi's Abridged Commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經精解評林 圆觉经精解评林 see styles |
yuán jué jīng jīng jiě píng lín yuan2 jue2 jing1 jing1 jie3 ping2 lin2 yüan chüeh ching ching chieh p`ing lin yüan chüeh ching ching chieh ping lin Engakukyō shōge hyōrin |
Seminal Explanations on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經鈔辯疑誤 圆觉经钞辩疑误 see styles |
yuán jué jīng chāo biàn yí wù yuan2 jue2 jing1 chao1 bian4 yi2 wu4 yüan chüeh ching ch`ao pien i wu yüan chüeh ching chao pien i wu Engakukyō shō ben gigo |
Treating Doubts and Errors in the Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
大覺國師墓詰銘 大觉国师墓诘铭 see styles |
dà jué guó shī mù jié míng da4 jue2 guo2 shi1 mu4 jie2 ming2 ta chüeh kuo shih mu chieh ming Daikaku kokushi bokitsumei |
Daegak guksa myohilmyeong |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "觉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.