There are 1505 total results for your 落 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遺落 遗落 see styles |
yí luò yi2 luo4 i lo |
to leave behind (inadvertently); to forget; to omit; to leave out |
邑落 see styles |
yuuraku / yuraku ゆうらく |
hamlet |
那落 see styles |
nà luò na4 luo4 na lo naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances hell, purgatory |
部落 see styles |
bù luò bu4 luo4 pu lo buraku ぶらく |
tribe (1) (sensitive word) hamlet; subunit of village; (2) (sensitive word) burakumin area |
鉈落 see styles |
nataraku なたらく |
(surname) Nataraku |
錯落 错落 see styles |
cuò luò cuo4 luo4 ts`o lo tso lo sakuraku さくらく |
strewn at random; disorderly; untidy; irregular; uneven (adj-t,adv-to,vs) (obsolete) mixed; mingled |
降落 see styles |
jiàng luò jiang4 luo4 chiang lo |
to descend; to land |
院落 see styles |
yuàn luò yuan4 luo4 yüan lo |
courtyard |
陥落 see styles |
kanraku かんらく |
(n,vs,vi) (1) subsidence; sinking; cave-in; collapse; falling in; (n,vs,vi) (2) fall (of a city, fortress, etc.); surrender; (n,vs,vi) (3) fall (in position, rank, etc.); demotion; (n,vs,vi) (4) (colloquialism) giving in (to someone's persuasion); yielding; being convinced |
陷落 see styles |
xiàn luò xian4 luo4 hsien lo |
to surrender (of a fortress); to fall (to the enemy); subsidence (of land) |
隕落 陨落 see styles |
yǔn luò yun3 luo4 yün lo |
to fall down; to decay; to fall from the sky; to die |
隤落 see styles |
tuí luò tui2 luo4 t`ui lo tui lo deraku |
to collapse |
集落 see styles |
shuuraku / shuraku しゅうらく |
village; community; settlement; town; colony (animals, etc.) |
雕落 see styles |
diāo luò diao1 luo4 tiao lo |
variant of 凋落[diao1 luo4] |
雨落 see styles |
shizuku しずく |
(female given name) Shizuku |
零落 see styles |
líng luò ling2 luo4 ling lo reiraku / reraku れいらく |
withered and fallen; scattered; sporadic (n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin |
顛落 see styles |
tenraku てんらく |
(noun/participle) (1) fall; tumble; spill; plunge; dive; (2) degradation; comedown; demotion; slump |
飄落 飘落 see styles |
piāo luò piao1 luo4 p`iao lo piao lo |
to float down; to fall gently (snowflakes, leaves etc) |
飛落 see styles |
topiochi とぴおち |
(surname) Topiochi |
駁落 驳落 see styles |
bó luò bo2 luo4 po lo |
to peel off; mottled; to fail an exam; to be demoted |
駆落 see styles |
kakeochi かけおち |
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping |
騰落 see styles |
touraku / toraku とうらく |
rise and fall; fluctuations; ups and downs |
高落 see styles |
takaochi たかおち |
(surname) Takaochi |
鬼落 see styles |
kiotoshi きおとし |
(place-name) Kiotoshi |
魚落 see styles |
uoochi うおおち |
(surname) Uoochi |
黄落 see styles |
kouraku / koraku こうらく |
(noun/participle) falling of the yellow leaves and nuts (in autumn) |
齣落 see styles |
komaotoshi こまおとし |
time-lapse photography |
落し主 see styles |
otoshinushi おとしぬし |
loser; owner of a lost article |
落し前 see styles |
otoshimae おとしまえ |
money paid to settle a fight |
落し卵 see styles |
otoshitamago おとしたまご |
poached egg |
落し子 see styles |
otoshigo おとしご |
nobleman's illegitimate child; evil consequence |
落し戸 see styles |
otoshito おとしと |
(irregular okurigana usage) trapdoor; flap door |
落し所 see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落し文 see styles |
otoshibumi おとしぶみ |
letter dropped in the road; Japanese insect |
落し物 see styles |
otoshimono おとしもの |
lost property |
落し穴 see styles |
otoshiana おとしあな |
pitfall; trap; pit |
落し紙 see styles |
otoshigami おとしがみ |
toilet paper |
落し胤 see styles |
otoshidane おとしだね |
nobleman's illegitimate child |
落し蓋 see styles |
otoshibuta おとしぶた |
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
落ち口 see styles |
ochiguchi おちぐち |
mouth (of a river); spout |
落ち度 see styles |
ochido おちど |
mistake; error; fault; slip; blunder; omission; oversight; lapse |
落ち札 see styles |
ochifuda おちふだ |
prize-winning ticket; winning lottery ticket |
落ち目 see styles |
ochime おちめ |
on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes |
落ち研 see styles |
ochiken おちけん |
(abbreviation) rakugo research society; rakugo research club |
落ち穂 see styles |
ochibo おちぼ |
fallen ears (of grain); gleanings |
落ち葉 see styles |
ochiba おちば |
(noun/participle) fallen leaves; leaf litter |
落ち魚 see styles |
ochiuo おちうお |
fish going downstream to spawn; dead fish |
落ち鮎 see styles |
ochiayu おちあゆ |
sweetfish going downstream to spawn (in autumn) |
落ち鰻 see styles |
ochiunagi おちうなぎ |
eel going downstream to spawn |
落った see styles |
otta おった |
(expression) (colloquialism) (dialectal version of 落ちた) (See 落ちる・1) fell; dropped |
落とし see styles |
otoshi おとし |
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
落の鼻 see styles |
otoshinohana おとしのはな |
(personal name) Otoshinohana |
落ノ川 see styles |
otosunokawa おとすのかわ |
(personal name) Otosunokawa |
落ヶ谷 see styles |
ochigatani おちがたに |
(place-name) Ochigatani |
落丁本 see styles |
rakuchoubon / rakuchobon らくちょうぼん |
book with missing pages |
落下傘 see styles |
rakkasan らっかさん |
(See パラシュート) parachute |
落下点 see styles |
rakkaten らっかてん |
{baseb} point of fall |
落下物 see styles |
rakkabutsu らっかぶつ |
falling object; fallen object |
落下音 see styles |
rakkaon らっかおん |
sound of something falling |
落久保 see styles |
ochikubo おちくぼ |
(surname) Ochikubo |
落之水 see styles |
ochinomizu おちのみず |
(place-name) Ochinomizu |
落井町 see styles |
ochiichou / ochicho おちいちょう |
(place-name) Ochiichō |
落付き see styles |
ochitsuki おちつき |
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness |
落付く see styles |
ochitsuku おちつく |
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued |
落伍者 see styles |
rakugosha らくごしゃ |
dropout; straggler; outcast; failure |
落切川 see styles |
ochikirigawa おちきりがわ |
(place-name) Ochikirigawa |
落合う see styles |
ochiau おちあう |
(v5u,vi) (1) to meet; to gather; to rendezvous; (2) to join (of roads, rivers, etc.); to flow together |
落合務 see styles |
ochiaitsutomu おちあいつとむ |
(person) Ochiai Tsutomu |
落合南 see styles |
ochiaiminami おちあいみなみ |
(place-name) Ochiaiminami |
落合堂 see styles |
ochiaidou / ochiaido おちあいどう |
(surname) Ochiaidou |
落合岳 see styles |
ochiaidake おちあいだけ |
(personal name) Ochiaidake |
落合峠 see styles |
ochiaitouge / ochiaitoge おちあいとうげ |
(personal name) Ochiaitōge |
落合川 see styles |
ochiaigawa おちあいがわ |
(place-name) Ochiaigawa |
落合敏 see styles |
ochiaitoshi おちあいとし |
(person) Ochiai Toshi |
落合東 see styles |
ochiaihigashi おちあいひがし |
(place-name) Ochiaihigashi |
落合橋 see styles |
ochiaibashi おちあいばし |
(place-name) Ochiaibashi |
落合池 see styles |
ochiaiike / ochiaike おちあいいけ |
(place-name) Ochiaiike |
落合沢 see styles |
ochiaizawa おちあいざわ |
(place-name) Ochiaizawa |
落合沼 see styles |
ochiainuma おちあいぬま |
(place-name) Ochiainuma |
落合町 see styles |
ochiaimachi おちあいまち |
(place-name) Ochiaimachi |
落地扇 see styles |
luò dì shàn luo4 di4 shan4 lo ti shan |
pedestal fan; stand fan |
落地燈 落地灯 see styles |
luò dì dēng luo4 di4 deng1 lo ti teng |
floor lamp |
落地窗 see styles |
luò dì chuāng luo4 di4 chuang1 lo ti ch`uang lo ti chuang |
floor-to-ceiling window; French window |
落地籤 落地签 see styles |
luò dì qiān luo4 di4 qian1 lo ti ch`ien lo ti chien |
landing visa; visa on arrival |
落地鼓 see styles |
luò dì gǔ luo4 di4 gu3 lo ti ku |
floor tom (drum kit component) |
落埋怨 see styles |
lào mán yuàn lao4 man2 yuan4 lao man yüan |
to get blamed |
落基山 see styles |
luò jī shān luo4 ji1 shan1 lo chi shan |
Rocky Mountains in West US and Canada |
落堀川 see styles |
ochiborigawa おちぼりがわ |
(personal name) Ochiborigawa |
落堀橋 see styles |
ochiboribashi おちぼりばし |
(place-name) Ochiboribashi |
落居駅 see styles |
ochiieki / ochieki おちいえき |
(st) Ochii Station |
落後者 see styles |
rakugosha らくごしゃ |
dropout; straggler; outcast; failure |
落成式 see styles |
rakuseishiki / rakuseshiki らくせいしき |
ceremony to celebrate the completion of a building; inauguration ceremony |
落成祝 see styles |
rakuseiiwai / rakusewai らくせいいわい |
celebration for the completion of a project |
落打滝 see styles |
ochiuchidaki おちうちだき |
(place-name) Ochiuchidaki |
落折川 see styles |
ochiorigawa おちおりがわ |
(place-name) Ochiorigawa |
落方町 see styles |
ochikatachou / ochikatacho おちかたちょう |
(place-name) Ochikatachō |
落書き see styles |
rakugaki らくがき |
(noun/participle) scrawl; scribble; graffiti |
落書帳 see styles |
rakugakichou / rakugakicho らくがきちょう |
sketchbook |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "落" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.