Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 835 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

聞き辛い

see styles
 kikizurai
    ききづらい
(adjective) difficult to hear; difficult to ask

聞き込み

see styles
 kikikomi
    ききこみ
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)

聞き込む

see styles
 kikikomu
    ききこむ
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of

聞き返す

see styles
 kikikaesu
    ききかえす
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation

聞き逃す

see styles
 kikinogasu
    ききのがす
(transitive verb) (1) to fail to hear something; to miss; (transitive verb) (2) to act as if one didn't hear something; to let a remark slide

聞き過す

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞き違い

see styles
 kikichigai
    ききちがい
mishearing

聞き違う

see styles
 kikichigau
    ききちがう
(Godan verb with "u" ending) to mishear

聞き難い

see styles
 kikinikui
    ききにくい
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (2) hesitating to ask; awkward to ask; (3) unpleasant to hear; painful to listen to

聞き齧る

see styles
 kikikajiru
    ききかじる
(transitive verb) to have a smattering knowledge of

聞こえる

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed

聞一知十


闻一知十

see styles
wén yī zhī shí
    wen2 yi1 zhi1 shi2
wen i chih shih
lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understands everything; a word to the wise

聞付ける

see styles
 kikitsukeru
    ききつける
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing

聞入れる

see styles
 kikiireru / kikireru
    ききいれる
(transitive verb) to grant (a wish); to accede; to comply with; to heed

聞分ける

see styles
 kikiwakeru
    ききわける
(transitive verb) (1) to recognize by sound (recognise); to identify by sound; (2) to understand; to be reasonable

聞名於世


闻名于世

see styles
wén míng yú shì
    wen2 ming2 yu2 shi4
wen ming yü shih
world-famous

聞名遐邇


闻名遐迩

see styles
wén míng - xiá ěr
    wen2 ming2 - xia2 er3
wen ming - hsia erh
(idiom) to be famous far and wide

聞届ける

see styles
 kikitodokeru
    ききとどける
(transitive verb) to grant

聞得大君

see styles
 kikoeoogimi
    きこえおおぎみ
(hist) highest-ranking priestess (in Ryukyuan religion)

聞思修慧


闻思修慧

see styles
wén sī xiū huì
    wen2 si1 xiu1 hui4
wen ssu hsiu hui
 monshshu e
the insight arising from hearing, pondering and cultivating

聞慣れる

see styles
 kikinareru
    ききなれる
(transitive verb) to get used to hearing

聞所成慧


闻所成慧

see styles
wén suǒ chéng huì
    wen2 suo3 cheng2 hui4
wen so ch`eng hui
    wen so cheng hui
 mon shojō e
the insight arising from hearing

聞所成智


闻所成智

see styles
wén suǒ chéng zhì
    wen2 suo3 cheng2 zhi4
wen so ch`eng chih
    wen so cheng chih
 mon shojō chi
wisdom attained by listening

聞所未聞


闻所未闻

see styles
wén suǒ wèi wén
    wen2 suo3 wei4 wen2
wen so wei wen
unheard of; an extremely rare and unprecedented event

聞損なう

see styles
 kikisokonau
    ききそこなう
(Godan verb with "u" ending) (1) to mishear; to fail to catch; (2) to miss (the chance to hear)

聞聲悟道


闻声悟道

see styles
wén shēng wù dào
    wen2 sheng1 wu4 dao4
wen sheng wu tao
 monshō godō
awaken to enlightenment by hearing sounds

聞苦しい

see styles
 kikigurushii / kikigurushi
    ききぐるしい
(adjective) difficult to hear; unpleasant to hear

聞過ごす

see styles
 kikisugosu
    ききすごす
(transitive verb) to fail to catch; to ignore

聞過則喜


闻过则喜

see styles
wén guò zé xǐ
    wen2 guo4 ze2 xi3
wen kuo tse hsi
to accept criticism gladly (humble expr.); to be happy when one's errors are pointed out

聞間違い

see styles
 kikimachigai
    ききまちがい
mishearing

聞陀羅尼


闻陀罗尼

see styles
wén tuó luó ní
    wen2 tuo2 luo2 ni2
wen t`o lo ni
    wen to lo ni
 mon darani
(持陀羅尼) To hear and keep, hear and remember the teaching, dhāraṇī 陀羅尼 meaning to hold to, maintain.

聞雞起舞


闻鸡起舞

see styles
wén jī qǐ wǔ
    wen2 ji1 qi3 wu3
wen chi ch`i wu
    wen chi chi wu
to start practicing at the first crow of the cock (idiom); to be diligent in one's studies

聞風先遁


闻风先遁

see styles
wén fēng xiān dùn
    wen2 feng1 xian1 dun4
wen feng hsien tun
to flee at hearing the news (idiom)

聞風喪膽


闻风丧胆

see styles
wén fēng sàng dǎn
    wen2 feng1 sang4 dan3
wen feng sang tan
hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news

聞風而動


闻风而动

see styles
wén fēng ér dòng
    wen2 feng1 er2 dong4
wen feng erh tung
to respond instantly; to act at once on hearing the news

聞馴れる

see styles
 kikinareru
    ききなれる
(transitive verb) to get used to hearing

ご用新聞

see styles
 goyoushinbun / goyoshinbun
    ごようしんぶん
(yoji) a government newspaper or organ

ご用聞き

see styles
 goyoukiki / goyokiki
    ごようきき
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman

また聞き

see styles
 matagiki
    またぎき
(noun/participle) hearsay; learning by hearsay

ゴロ新聞

see styles
 goroshinbun
    ゴロしんぶん
racketeering newspaper; journal that demands money in return for favourable articles

一切聲聞


一切声闻

see styles
yī qiè shēng wén
    yi1 qie4 sheng1 wen2
i ch`ieh sheng wen
    i chieh sheng wen
 issai shōmon
all direct disciples

一無所聞


一无所闻

see styles
yī wú suǒ wén
    yi1 wu2 suo3 wen2
i wu so wen
unheard of

不共聲聞


不共声闻

see styles
bù gòng shēng wén
    bu4 gong4 sheng1 wen2
pu kung sheng wen
 fugū shōmon
not [held] in common with direct disciples

不定聲聞


不定声闻

see styles
bù dìng shēng wén
    bu4 ding4 sheng1 wen2
pu ting sheng wen
 fujō shōmon
śrāvakas who do not have the predetermination for enlightenment

不聞不問


不闻不问

see styles
bù wén bù wèn
    bu4 wen2 bu4 wen4
pu wen pu wen
not to hear, not to question (idiom); to show no interest in something; uncritical; not in the least concerned

世界聞名


世界闻名

see styles
shì jiè wén míng
    shi4 jie4 wen2 ming2
shih chieh wen ming
world famous

中国新聞

see styles
 chuugokushinbun / chugokushinbun
    ちゅうごくしんぶん
(product) Chūgoku Shimbun; (product name) Chūgoku Shimbun

中日新聞

see styles
 chuunichishinbun / chunichishinbun
    ちゅうにちしんぶん
(product) Chunichi Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Chunichi Shimbun (Japanese newspaper)

丸聞こえ

see styles
 marugikoe
    まるぎこえ
being able to hear everything (esp. when one was not intended to)

久聞大名


久闻大名

see styles
jiǔ wén dà míng
    jiu3 wen2 da4 ming2
chiu wen ta ming
your name has been known to me for a long time (polite)

二種聲聞


二种声闻

see styles
èr zhǒng shēng wén
    er4 zhong3 sheng1 wen2
erh chung sheng wen
 ni shu shōmon
two kinds of disciples

五種聲聞


五种声闻

see styles
wǔ zhǒng shēng wén
    wu3 zhong3 sheng1 wen2
wu chung sheng wen
 goshu shōmon
five kinds of śrāvakas

京都新聞

see styles
 kyoutoshinbun / kyotoshinbun
    きょうとしんぶん
(product) Kyoto Shimbun (Japanese newspaper); (product name) Kyoto Shimbun (Japanese newspaper)

伝え聞く

see styles
 tsutaekiku
    つたえきく
(transitive verb) to learn by hearsay

余所聞き

see styles
 yosogiki
    よそぎき
reputation; respectability

傳聞證據


传闻证据

see styles
chuán wén zhèng jù
    chuan2 wen2 zheng4 ju4
ch`uan wen cheng chü
    chuan wen cheng chü
hearsay (law)

充耳不聞


充耳不闻

see styles
chōng ěr bù wén
    chong1 er3 bu4 wen2
ch`ung erh pu wen
    chung erh pu wen
to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear

共同新聞

see styles
 kyoudoushinbun / kyodoshinbun
    きょうどうしんぶん
(product) Kyōdō Shimbun; (product name) Kyōdō Shimbun

共諸聲聞


共诸声闻

see styles
gòng zhū shēng wén
    gong4 zhu1 sheng1 wen2
kung chu sheng wen
 gūsho shōmon
in common with the direct disciples

具足多聞


具足多闻

see styles
jù zú duō wén
    ju4 zu2 duo1 wen2
chü tsu to wen
 gusoku tabun
fully learned

内田百聞

see styles
 uchidahyakken
    うちだひゃっけん
(person) Uchida Hyakken (1889.5.29-1971.4.20)

前代未聞

see styles
 zendaimimon
    ぜんだいみもん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unheard-of; unprecedented; unparalleled in history (unparallelled); record-breaking

前所未聞


前所未闻

see styles
qián suǒ wèi wén
    qian2 suo3 wei4 wen2
ch`ien so wei wen
    chien so wei wen
unheard-of; unprecedented

勞動新聞


劳动新闻

see styles
láo dòng xīn wén
    lao2 dong4 xin1 wen2
lao tung hsin wen
Rodong Sinmun (Workers' news), the official newspaper of the North Korean WPK's Central Committee

南多聞台

see styles
 minamitamondai
    みなみたもんだい
(place-name) Minamitamondai

博物多聞


博物多闻

see styles
bó wù duō wén
    bo2 wu4 duo1 wen2
po wu to wen
wide and knowledgeable; well-informed and experienced

博物洽聞


博物洽闻

see styles
bó wù qià wén
    bo2 wu4 qia4 wen2
po wu ch`ia wen
    po wu chia wen
to have a wide knowledge of many subjects (idiom)

博聞多識


博闻多识

see styles
bó wén duō shí
    bo2 wen2 duo1 shi2
po wen to shih
learned and erudite; knowledgeable and experienced

博聞強記


博闻强记

see styles
bó wén qiáng jì
    bo2 wen2 qiang2 ji4
po wen ch`iang chi
    po wen chiang chi
 hakubunkyouki / hakubunkyoki
    はくぶんきょうき
have wide learning and a retentive memory; have encyclopedic knowledge
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (rare) being widely read and having a highly retentive memory

博聞強識


博闻强识

see styles
bó wén qiáng zhì
    bo2 wen2 qiang2 zhi4
po wen ch`iang chih
    po wen chiang chih
erudite; widely read and knowledgeable

博識洽聞


博识洽闻

see styles
bó shí qià wén
    bo2 shi2 qia4 wen2
po shih ch`ia wen
    po shih chia wen
knowledgeable; erudite (idiom)

同聽異聞


同听异闻

see styles
tóng tīng yì wén
    tong2 ting1 yi4 wen2
t`ung t`ing i wen
    tung ting i wen
 dōchō imon
To hear the same (words) but understand. differently.

名稱普聞


名称普闻

see styles
míng jeng pǔ wén
    ming2 jeng1 pu3 wen2
ming jeng p`u wen
    ming jeng pu wen
 myōshō fumon
extensively renowned

名聞利養


名闻利养

see styles
míng wén lì yǎng
    ming2 wen2 li4 yang3
ming wen li yang
 myōbun riyō
fame and wealth

喜聞樂見


喜闻乐见

see styles
xǐ wén lè jiàn
    xi3 wen2 le4 jian4
hsi wen le chien
to love to hear and see (idiom); well received; to one's liking

噂を聞く

see styles
 uwasaokiku
    うわさをきく
(exp,v5k) to hear a rumor; to get wind of

四大聲聞


四大声闻

see styles
sì dà shēng wén
    si4 da4 sheng1 wen2
ssu ta sheng wen
 shidai shōmon
The four great śrāvakas, idem 四大弟子.

四種聲聞


四种声闻

see styles
sì zhǒng shēng wén
    si4 zhong3 sheng1 wen2
ssu chung sheng wen
 shishu shōmon
four kinds of direct disciples

地方新聞

see styles
 chihoushinbun / chihoshinbun
    ちほうしんぶん
(See 地方紙) local newspaper; regional newspaper

垣間聞く

see styles
 kaimakiku
    かいまきく
(transitive verb) (colloquialism) (obscure) to get wind of

外字新聞

see styles
 gaijishinbun
    がいじしんぶん
foreign-language newspaper

多聞天王


多闻天王

see styles
duō wén tiān wáng
    duo1 wen2 tian1 wang2
to wen t`ien wang
    to wen tien wang
 Tabun Tennō
Vaiśravana

多聞比丘


多闻比丘

see styles
duō wén bǐ qiū
    duo1 wen2 bi3 qiu1
to wen pi ch`iu
    to wen pi chiu
 tabun biku
monks of extensive learning

多聞第一


多闻第一

see styles
duō wén dì yī
    duo1 wen2 di4 yi1
to wen ti i
 tamon daiichi
The chief among the Buddha's hearers: Ānanda.

多聞薰習


多闻薰习

see styles
duō wén xūn xí
    duo1 wen2 xun1 xi2
to wen hsün hsi
 tabun kunjū
permeated by hearing much

大村多聞

see styles
 oomuratamon
    おおむらたもん
(person) Oomura Tamon

如是我聞


如是我闻

see styles
rú shì wǒ wén
    ru2 shi4 wo3 wen2
ju shih wo wen
 nyozegamon
    にょぜがもん
so I have heard (idiom); the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
(yoji) thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard
thus have I heard

孤陋寡聞


孤陋寡闻

see styles
gū lòu guǎ wén
    gu1 lou4 gua3 wen2
ku lou kua wen
ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded

学校新聞

see styles
 gakkoushinbun / gakkoshinbun
    がっこうしんぶん
school paper

学級新聞

see styles
 gakkyuushinbun / gakkyushinbun
    がっきゅうしんぶん
(school) class newsletter

定性聲聞


定性声闻

see styles
dìng xìng shēng wén
    ding4 xing4 sheng1 wen2
ting hsing sheng wen
 jōshō shōmon
nature determined for śrāvaka attainment

寂滅聲聞


寂灭声闻

see styles
jí miè shēng wén
    ji2 mie4 sheng1 wen2
chi mieh sheng wen
 jakumetsu shōmon
tranquil śrāvaka

小型新聞

see styles
 kogatashinbun
    こがたしんぶん
tabloid

小道新聞


小道新闻

see styles
xiǎo dào xīn wén
    xiao3 dao4 xin1 wen2
hsiao tao hsin wen
news from the grapevine

山口多聞

see styles
 yamaguchitamon
    やまぐちたもん
(person) Yamaguchi Tamon (1892.8.17-1942.6.6)

希代未聞

see styles
 kitaimimon
    きたいみもん
(noun - becomes adjective with の) unheard-of; unparalleled

得名聞定


得名闻定

see styles
dé míng wén dìng
    de2 ming2 wen2 ding4
te ming wen ting
 Tokumyōmonjō
Yaśaskāma

御用新聞

see styles
 goyoushinbun / goyoshinbun
    ごようしんぶん
pro-government newspaper; newspaper that curries favour with the government

御用聞き

see styles
 goyoukiki / goyokiki
    ごようきき
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman

悪徳新聞

see styles
 akutokushinbun
    あくとくしんぶん
irresponsible newspaper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "聞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary