There are 341 total results for your 給 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
年次有給休暇 see styles |
nenjiyuukyuukyuuka / nenjiyukyukyuka ねんじゆうきゅうきゅうか |
annual (paid) leave; annual paid vacation; annual paid holiday |
持続化給付金 see styles |
jizokukakyuufukin / jizokukakyufukin じぞくかきゅうふきん |
sustainability subsidy (for businesses struggling during the COVID-19 pandemic) |
月給が上がる see styles |
gekkyuugaagaru / gekkyugagaru げっきゅうがあがる |
(exp,v5r) to get a raise in salary |
牧港補給地区 see styles |
makiminatohokyuuchiku / makiminatohokyuchiku まきみなとほきゅうちく |
(place-name) Makiminatohokyūchiku |
祇樹給孤獨園 祇树给孤独园 see styles |
qí shù gěi gū dú yuán qi2 shu4 gei3 gu1 du2 yuan2 ch`i shu kei ku tu yüan chi shu kei ku tu yüan Gijugikkodoku on |
Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma |
育児休業給付 see styles |
ikujikyuugyoukyuufu / ikujikyugyokyufu いくじきゅうぎょうきゅうふ |
childcare leave allowance |
購買供給協会 see styles |
koubaikyoukyuukyoukai / kobaikyokyukyokai こうばいきょうきゅうきょうかい |
(o) Institute of Purchasing and Supply |
電力供給会社 see styles |
denryokukyoukyuukaisha / denryokukyokyukaisha でんりょくきょうきゅうかいしゃ |
power supply company; power distribution company |
Variations: |
kyuuchaki / kyuchaki きゅうちゃき |
tea dispenser (in office break rooms); tea machine |
給你點顏色看看 给你点颜色看看 see styles |
gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan gei3 ni3 dian3 yan2 se4 kan4 kan5 kei ni tien yen se k`an k`an kei ni tien yen se kan kan |
(I'll) teach you a lesson; put you in your place |
給料支払小切手 see styles |
kyuuryoushiharaikogitte / kyuryoshiharaikogitte きゅうりょうしはらいこぎって |
paycheck |
エネルギー供給 see styles |
enerugiikyoukyuu / enerugikyokyu エネルギーきょうきゅう |
energy supply |
クロック供給源 see styles |
kurokkukyoukyuugen / kurokkukyokyugen クロックきょうきゅうげん |
{comp} clock source |
八戸給油輸送管 see styles |
hachinohekyuuyuyusoukan / hachinohekyuyuyusokan はちのへきゅうゆゆそうかん |
(place-name) Hachinohekyūyuyusoukan |
無人宇宙補給機 see styles |
mujinuchuuhokyuuki / mujinuchuhokyuki むじんうちゅうほきゅうき |
automated cargo spacecraft; unmanned resupply spacecraft |
特別定額給付金 see styles |
tokubetsuteigakukyuufukin / tokubetsutegakukyufukin とくべつていがくきゅうふきん |
special cash payment (e.g. during the COVID-19 pandemic) |
確定給付型年金 see styles |
kakuteikyuufugatanenkin / kakutekyufugatanenkin かくていきゅうふがたねんきん |
defined-benefit pension |
米軍相模補給廠 see styles |
beigunsagamihokyuushou / begunsagamihokyusho べいぐんさがみほきゅうしょう |
(place-name) Beigunsagamihokyūshou |
需要供給の法則 see styles |
juyoukyoukyuunohousoku / juyokyokyunohosoku じゅようきょうきゅうのほうそく |
law of supply and demand |
黃鼠狼給雞拜年 黄鼠狼给鸡拜年 see styles |
huáng shǔ láng gěi jī bài nián huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 huang shu lang kei chi pai nien |
Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom) |
海上自衛隊補給所 see styles |
kaijoujieitaihokyuujo / kaijojietaihokyujo かいじょうじえいたいほきゅうじょ |
(place-name) Kaijōjieitaihokyūjo |
米陸軍相模補給廠 see styles |
beigunsagamihokyuushou / begunsagamihokyusho べいぐんさがみほきゅうしょう |
(place-name) Beigunsagamihokyūshou |
負荷分散電源供給 see styles |
fukabunsandengenkyoukyuu / fukabunsandengenkyokyu ふかぶんさんでんげんきょうきゅう |
{comp} load sharing power supply |
購買供給管理協会 see styles |
koubaikyoukyuukanrikyoukai / kobaikyokyukanrikyokai こうばいきょうきゅうかんりきょうかい |
(o) Institute of Purchasing and Supply Management |
陸上自衛隊補給処 see styles |
rikujoujieitaihokyuusho / rikujojietaihokyusho りくじょうじえいたいほきゅうしょ |
(place-name) Rikujōjieitaihokyūsho |
Variations: |
kyuugen / kyugen きゅうげん |
supply source |
Variations: |
yuukyuushouka / yukyushoka ゆうきゅうしょうか |
using up one's paid vacation days; using up one's holiday entitlement |
学生支援緊急給付金 see styles |
gakuseishienkinkyuukyuufukin / gakuseshienkinkyukyufukin がくせいしえんきんきゅうきゅうふきん |
Emergency Student Support Handout (during the COVID-19 pandemic) |
打一巴掌,給個甜棗 打一巴掌,给个甜枣 see styles |
dǎ yī bā zhang , gěi gè tián zǎo da3 yi1 ba1 zhang5 , gei3 ge4 tian2 zao3 ta i pa chang , kei ko t`ien tsao ta i pa chang , kei ko tien tsao |
lit. to give sb a slap, then offer a sweet date (idiom); fig. to deal harshly with sb, then offer something by way of consolation |
育児休業基本給付金 see styles |
ikujikyuugyoukihonkyuufukin / ikujikyugyokihonkyufukin いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん |
basic allowance of child care leave benefits |
Variations: |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
Variations: |
kyuuryoudorobou / kyuryodorobo きゅうりょうどろぼう |
(derogatory term) (work) shirker; goldbricker; good-for-nothing employee; salary thief |
Variations: |
hoshoukyuu / hoshokyu ほしょうきゅう |
guaranteed minimum wage |
プラットフォーム補給船 see styles |
purattofoomuhokyuusen / purattofoomuhokyusen プラットフォームほきゅうせん |
platform supply vessel |
Variations: |
kyuuyukounofuta / kyuyukonofuta きゅうゆこうのふた |
(exp,n) (See 給油口) petrol cap |
欧州医療用品供給業者団体 see styles |
oushuuiryouyouhinkyoukyuugyoushadantai / oshuiryoyohinkyokyugyoshadantai おうしゅういりょうようひんきょうきゅうぎょうしゃだんたい |
(o) European Confederation of Medical Suppliers Associations; EUCOMED |
黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 see styles |
huáng shǔ láng gěi jī bài nián , méi ān hǎo xīn huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 , mei2 an1 hao3 xin1 huang shu lang kei chi pai nien , mei an hao hsin |
see 黃鼠狼給雞拜年|黄鼠狼给鸡拜年[huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2] |
Variations: |
sashihikishikyuugaku / sashihikishikyugaku さしひきしきゅうがく |
(See 総支給額) net pay; net amount paid |
陸上自衛隊武器補給処吉井弾薬支処 see styles |
rikujoujieitaibukihokyuushoyoshiidanyakushisho / rikujojietaibukihokyushoyoshidanyakushisho りくじょうじえいたいぶきほきゅうしょよしいだんやくししょ |
(place-name) Rikujōjieitaibukihokyūshoyoshiidanyakushisho |
Variations: |
denryokujukyuuhippakukeihou / denryokujukyuhippakukeho でんりょくじゅきゅうひっぱくけいほう |
power demand warning; power alert |
Variations: |
ataetamou(与e給u, 与etamou, 与e賜u); ataetamau(与e給u, 与e賜u, 与etamau) / ataetamo(与e給u, 与etamo, 与e賜u); ataetamau(与e給u, 与e賜u, 与etamau) あたえたもう(与え給う, 与えたもう, 与え賜う); あたえたまう(与え給う, 与え賜う, 与えたまう) |
(surname, transitive verb) to bestow (esp. of a god); to grant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "給" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.