There are 374 total results for your 粟 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
粟生間谷西 see styles |
aomataninishi あおまたににし |
(place-name) Aomataninishi |
粟田口吉光 see styles |
awataguchiyoshimitsu あわたぐちよしみつ |
(person) Awataguchi Yoshimitsu |
粟田口山下 see styles |
awataguchiyamashita あわたぐちやました |
(place-name) Awataguchiyamashita |
粟田口華頂 see styles |
awadaguchikachou / awadaguchikacho あわだぐちかちょう |
(place-name) Awadaguchikachō |
粟田口鍛冶 see styles |
awadaguchikaji あわだぐちかじ |
(place-name) Awadaguchikaji |
粟田口鳥居 see styles |
awataguchitorii / awataguchitori あわたぐちとりい |
(place-name) Awataguchitorii |
粟田部中央 see styles |
awatabechuuou / awatabechuo あわたべちゅうおう |
(place-name) Awatabechūō |
粟飯原理咲 see styles |
aihararisa あいはらりさ |
(person) Aihara Risa |
Variations: |
keshi; keshi けし; ケシ |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
三崎町粟津 see styles |
misakimachiawazu みさきまちあわづ |
(place-name) Misakimachiawazu |
中堂寺粟田 see styles |
chuudoujiawata / chudojiawata ちゅうどうじあわた |
(place-name) Chuudoujiawata |
中郷町粟野 see styles |
nakagouchouawano / nakagochoawano なかごうちょうあわの |
(place-name) Nakagouchōawano |
北灘町粟田 see styles |
kitanadachouawata / kitanadachoawata きたなだちょうあわた |
(place-name) Kitanadachōawata |
口粟野神社 see styles |
kuchiawanojinja くちあわのじんじゃ |
(place-name) Kuchiawano Shrine |
富之保粟野 see styles |
tominohoawano とみのほあわの |
(place-name) Tominohoawano |
川島粟田町 see styles |
kawashimaawatachou / kawashimawatacho かわしまあわたちょう |
(place-name) Kawashimaawatachō |
濡れ手で粟 see styles |
nuretedeawa ぬれてであわ |
(exp,n) (idiom) easy profit |
濡れ手に粟 see styles |
nureteniawa ぬれてにあわ |
(expression) (See 濡れ手で粟) easy profit |
町野町粟蔵 see styles |
machinomachiawagura まちのまちあわぐら |
(place-name) Machinomachiawagura |
秋の野罌粟 see styles |
akinonogeshi あきののげし |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
里浦町粟津 see styles |
satourachouawazu / satorachoawazu さとうらちょうあわづ |
(place-name) Satourachōawazu |
長門粟野駅 see styles |
nagatoawanoeki ながとあわのえき |
(st) Nagatoawano Station |
粟原トンネル see styles |
awabaratonneru あわばらトンネル |
(place-name) Awabara Tunnel |
粟島浦村一円 see styles |
awashimauramuraichien あわしまうらむらいちえん |
(place-name) Awashimauramuraichien |
粟村金属工場 see styles |
awamurakinzokukoujou / awamurakinzokukojo あわむらきんぞくこうじょう |
(place-name) Awamurakinzoku Factory |
粟田口三条坊 see styles |
awadaguchisanjoubou / awadaguchisanjobo あわだぐちさんじょうぼう |
(place-name) Awadaguchisanjōbou |
粟田口入会山 see styles |
awataguchiiriaiyama / awataguchiriaiyama あわたぐちいりあいやま |
(place-name) Awataguchiiriaiyama |
粟田口大日山 see styles |
awataguchidainichiyama あわたぐちだいにちやま |
(place-name) Awataguchidainichiyama |
粟田口山下町 see styles |
awataguchiyamashitachou / awataguchiyamashitacho あわたぐちやましたちょう |
(place-name) Awataguchiyamashitachō |
粟田口花頂山 see styles |
awadaguchikachouyama / awadaguchikachoyama あわだぐちかちょうやま |
(place-name) Awadaguchikachōyama |
粟田口華頂町 see styles |
awadaguchikachouchou / awadaguchikachocho あわだぐちかちょうちょう |
(place-name) Awadaguchikachōchou |
粟田口鍛冶町 see styles |
awadaguchikajichou / awadaguchikajicho あわだぐちかじちょう |
(place-name) Awadaguchikajichō |
粟田口鳥居町 see styles |
awataguchitoriichou / awataguchitoricho あわたぐちとりいちょう |
(place-name) Awataguchitoriichō |
粟石トンネル see styles |
awaishitonneru あわいしトンネル |
(place-name) Awaishi Tunnel |
粟賀ゴルフ場 see styles |
awagagorufujou / awagagorufujo あわがゴルフじょう |
(place-name) Awaga golf links |
中堂寺粟田町 see styles |
chuudoujiawatachou / chudojiawatacho ちゅうどうじあわたちょう |
(place-name) Chuudoujiawatachō |
加古川町粟津 see styles |
kakogawachouawazu / kakogawachoawazu かこがわちょうあわづ |
(place-name) Kakogawachōawazu |
宍粟郡一宮町 see styles |
shisougunichinomiyachou / shisogunichinomiyacho しそうぐんいちのみやちょう |
(place-name) Shisougun'ichinomiyachō |
宍粟郡千種町 see styles |
shisougunchikusachou / shisogunchikusacho しそうぐんちくさちょう |
(place-name) Shisougunchikusachō |
宍粟郡安富町 see styles |
shisougunyasutomichou / shisogunyasutomicho しそうぐんやすとみちょう |
(place-name) Shisougun'yasutomichō |
宍粟郡山崎町 see styles |
shisougunyamasakichou / shisogunyamasakicho しそうぐんやまさきちょう |
(place-name) Shisougun'yamasakichō |
宍粟郡波賀町 see styles |
shisougunhagachou / shisogunhagacho しそうぐんはがちょう |
(place-name) Shisougunhagachō |
小熊町内粟野 see styles |
ogumachouuchiawano / ogumachouchiawano おぐまちょううちあわの |
(place-name) Ogumachōuchiawano |
小熊町外粟野 see styles |
ogumachousotoawano / ogumachosotoawano おぐまちょうそとあわの |
(place-name) Ogumachōsotoawano |
小郷町粟田木 see styles |
ogouchouawatagi / ogochoawatagi おごうちょうあわたぎ |
(place-name) Ogouchōawatagi |
島尻郡粟国村 see styles |
shimajirigunagunison しまじりぐんあぐにそん |
(place-name) Shimajirigun'agunison |
粟井坂トンネル see styles |
awaizakatonneru あわいざかトンネル |
(place-name) Awaizaka Tunnel |
粟田口三条坊町 see styles |
awadaguchisanjoubouchou / awadaguchisanjobocho あわだぐちさんじょうぼうちょう |
(place-name) Awadaguchisanjōbouchō |
粟田口如意ケ嶽 see styles |
awataguchinyoigadake あわたぐちにょいがだけ |
(place-name) Awataguchinyoigadake |
粟田口東大谷山 see styles |
awadaguchihigashiootaniyama あわだぐちひがしおおたにやま |
(place-name) Awadaguchihigashiootaniyama |
粟田口粟田山北 see styles |
awadaguchiawatayamakita あわだぐちあわたやまきた |
(place-name) Awadaguchiawatayamakita |
粟田口粟田山南 see styles |
awadaguchiawatayamaminami あわだぐちあわたやまみなみ |
(place-name) Awadaguchiawatayamaminami |
粟田口長楽寺山 see styles |
awadaguchichourakujiyama / awadaguchichorakujiyama あわだぐちちょうらくじやま |
(place-name) Awadaguchichōrakujiyama |
粟田口高台寺山 see styles |
awadaguchikoudaijiyama / awadaguchikodaijiyama あわだぐちこうだいじやま |
(place-name) Awadaguchikoudaijiyama |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
上都賀郡粟野町 see styles |
kamitsugagunawanomachi かみつがぐんあわのまち |
(place-name) Kamitsugagun'awanomachi |
岩船郡粟島浦村 see styles |
iwafunegunawashimauramura いわふねぐんあわしまうらむら |
(place-name) Iwafunegun'awashimauramura |
神戸電鉄粟生線 see styles |
koubedentetsuaosen / kobedentetsuaosen こうべでんてつあおせん |
(place-name) Kōbedentetsuaosen |
英田郡東粟倉村 see styles |
aidagunhigashiawakurason あいだぐんひがしあわくらそん |
(place-name) Aidagunhigashiawakurason |
英田郡西粟倉村 see styles |
aidagunnishiawakurason あいだぐんにしあわくらそん |
(place-name) Aidagunnishiawakurason |
Variations: |
awabu あわぶ |
(See 生麩・なまふ) nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with chestnuts |
粟田口如意ケ嶽町 see styles |
awataguchinyoigadakechou / awataguchinyoigadakecho あわたぐちにょいがだけちょう |
(place-name) Awataguchinyoigadakechō |
Variations: |
keshi; keshi ケシ; けし |
(kana only) opium poppy (Papaver somniferum) |
Variations: |
nogeshi; nogeshi のげし; ノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
Variations: |
hinageshi; hinageshi ひなげし; ヒナゲシ |
(kana only) common poppy (Papaver rhoeas); corn poppy; field poppy; red poppy |
Variations: |
soukainoichizoku / sokainoichizoku そうかいのいちぞく |
(exp,n) (idiom) drop in the bucket; drop in the ocean; one grain of millet in a vast ocean |
Variations: |
akinonogeshi; akinonogeshi あきののげし; アキノノゲシ |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
Variations: |
keshitsubu(芥子粒, keshi粒, 罌粟粒); keshitsubu(keshi粒) けしつぶ(芥子粒, けし粒, 罌粟粒); ケシつぶ(ケシ粒) |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
Variations: |
awabu あわぶ |
{food} (See 生麩) nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with millet |
Variations: |
awadatsu あわだつ |
(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror) |
Variations: |
awaokoshi あわおこし |
{food} millet brittle |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
nuretedeawa ぬれてであわ |
(exp,n) (idiom) easy profit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.