There are 408 total results for your 祭 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聴罪司祭 see styles |
chouzaishisai / chozaishisai ちょうざいしさい |
father confessor; confessor |
過越の祭 see styles |
sugikoshinomatsuri すぎこしのまつり |
Passover |
風祭ゆき see styles |
kazamatsuriyuki かざまつりゆき |
(person) Kazamatsuri Yuki (1953.8-) |
祭り上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
お田植え祭 see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
お祭り気分 see styles |
omatsurikibun おまつりきぶん |
festive mood; holiday mood; festive atmosphere |
お祭り騒ぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
ねぶた祭り see styles |
nebutamatsuri ねぶたまつり |
Nebuta Festival (in Aomori, August 2-7) |
ふいご祭り see styles |
fuigomatsuri ふいごまつり |
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray |
七週の祭り see styles |
nanashuunomatsuri / nanashunomatsuri ななしゅうのまつり |
the Feast of Weeks; Pentecost |
収穫感謝祭 see styles |
shuukakukanshasai / shukakukanshasai しゅうかくかんしゃさい |
Thanksgiving Day; harvest festival |
合同慰霊祭 see styles |
goudouireisai / godoiresai ごうどういれいさい |
joint service for the war dead |
国際映画祭 see styles |
kokusaieigasai / kokusaiegasai こくさいえいがさい |
international film festival |
式年遷宮祭 see styles |
shikinensenguusai / shikinensengusai しきねんせんぐうさい |
fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall) |
御田植え祭 see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
御祭り騒ぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
春季皇霊祭 see styles |
shunkikoureisai / shunkikoresai しゅんきこうれいさい |
(See 春分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox |
獺魚を祭る see styles |
kawausouoomatsuru / kawausooomatsuru かわうそうおをまつる |
(expression) (See 七十二候) one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month) |
田植え祭り see styles |
tauematsuri たうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
矢祭山公園 see styles |
yamatsuriyamakouen / yamatsuriyamakoen やまつりやまこうえん |
(place-name) Yamatsuriyama Park |
神武天皇祭 see styles |
jinmutennousai / jinmutennosai じんむてんのうさい |
Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death) |
秋季皇霊祭 see styles |
shuukikoureisai / shukikoresai しゅうきこうれいさい |
(See 秋分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox |
聖霊降臨祭 see styles |
seireikourinsai / serekorinsai せいれいこうりんさい |
Pentecost; Whitsunday |
過越しの祭 see styles |
sugikoshinomatsuri すぎこしのまつり |
Passover |
金沢葬祭場 see styles |
kanasawasousaijou / kanasawasosaijo かなさわそうさいじょう |
(place-name) Kanasawasousaijō |
鞍馬の火祭 see styles |
kuramanohimatsuri くらまのひまつり |
(personal name) Kurama fire festival |
Variations: |
fuyumatsuri ふゆまつり |
winter festival |
Variations: |
natsumatsuri なつまつり |
summer festival |
Variations: |
natsumatsuri なつまつり |
summer festival |
Variations: |
yomatsuri よまつり |
night festival |
Variations: |
nematsuri ねまつり |
(See 大黒天・2) festival in honor of Daikokuten |
Variations: |
yoimatsuri よいまつり |
(See 本祭り) small festival held the night before the main festival; eve of a festival |
Variations: |
harumatsuri はるまつり |
spring festival |
Variations: |
honmatsuri ほんまつり |
(See 陰祭り,宵祭り) main festival; main day of a festival |
Variations: |
sakuramatsuri さくらまつり |
cherry blossom festival |
Variations: |
himatsuri ひまつり |
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods |
Variations: |
kumamatsuri くままつり |
(See イオマンテ) Ainu bear-sacrifice festival; Iomante |
Variations: |
akimatsuri あきまつり |
autumn festival; fall festival |
Variations: |
aoimatsuri あおいまつり |
Aoi Festival (Kyoto, May 15); Aoi Matsuri |
Variations: |
uramatsuri うらまつり |
(See 本祭り) day-after festival; night-after festival; (smaller) festival held the day (or night) after the main festival |
Variations: |
hadakamatsuri はだかまつり |
semi-naked festival; festival in which the participants go naked apart from loin-cloths |
Variations: |
kagematsuri かげまつり |
(See 本祭り) minor festival (held in place of a larger festival that is not recurring every year) |
お田植え祭り see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
お祭りさわぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
オリンピア祭 see styles |
orinpiasai オリンピアさい |
(hist) Festival of Zeus (held at Olympia every four years from 776 BCE to 393 BCE) |
一乗寺御祭田 see styles |
ichijoujigosaiden / ichijojigosaiden いちじょうじごさいでん |
(place-name) Ichijōjigosaiden |
南多久町花祭 see styles |
minamitakumachihanamatsuri みなみたくまちはなまつり |
(place-name) Minamitakumachihanamatsuri |
夢源氏剣祭文 see styles |
yumegenjitsuruginosaimon ゆめげんじつるぎのさいもん |
(personal name) Yumegenjitsuruginosaimon |
御田植え祭り see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
摩祭阿蘭若迦 摩祭阿兰若迦 see styles |
mó jì ā lán ruò jiā mo2 ji4 a1 lan2 ruo4 jia1 mo chi a lan jo chia masai arannyaka |
mātaṅga-āraṇyaka, those who dwell among the dead, away from human voices; see 阿蘭若. |
登米祝祭劇場 see styles |
tomeshukusaigekijou / tomeshukusaigekijo とめしゅくさいげきじょう |
(place-name) Tomeshukusaigekijō |
矢祭町営牧場 see styles |
yamatsurichoueibokujou / yamatsurichoebokujo やまつりちょうえいぼくじょう |
(place-name) Yamatsurichōeibokujō |
過ぎ越しの祭 see styles |
sugikoshinomatsuri すぎこしのまつり |
Passover |
野馬追祭場地 see styles |
nomaoisaibachi のまおいさいばち |
(place-name) Nomaoisaibachi |
青森ねぶた祭 see styles |
aomorinebutamatsuri あおもりねぶたまつり |
Aomori Nebuta Festival (August 2-7) |
キリスト降誕祭 see styles |
kirisutokoutansai / kirisutokotansai キリストこうたんさい |
Christmas |
一乗寺御祭田町 see styles |
ichijoujigosaidenchou / ichijojigosaidencho いちじょうじごさいでんちょう |
(place-name) Ichijōjigosaidenchō |
劇団あとの祭り see styles |
gekidanatonomatsuri げきだんあとのまつり |
(person) Gekidan Atonomatsuri |
東白川郡矢祭町 see styles |
higashishirakawagunyamatsurimachi ひがししらかわぐんやまつりまち |
(place-name) Higashishirakawagun'yamatsurimachi |
祖先の霊を祭る see styles |
sosennoreiomatsuru / sosennoreomatsuru そせんのれいをまつる |
(exp,v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors |
青森ねぶた祭り see styles |
aomorinebutamatsuri あおもりねぶたまつり |
Aomori Nebuta Festival (August 2-7) |
Variations: |
matsurizushi まつりずし |
(See ばら寿司) popular type of sushi bento, differing by regions; brand of sushi bento |
Variations: |
tanabatamatsuri たなばたまつり |
(See 七夕) Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver |
Variations: |
sanjamatsuri さんじゃまつり |
Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo, third weekend of May) |
Variations: |
juurukunichii; juurukunichii; juurukunichii / jurukunichi; jurukunichi; jurukunichi じゅうるくにちい; ジュウルクニチー; ジュールクニチー |
Jūrukunichī; New Year's Day of the Dead; Okinawan festival celebrated on the 16th day of the first month in the lunar calendar |
Variations: |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
Variations: |
jidaimatsuri じだいまつり |
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on October 22); Jidai Festival |
Variations: |
muramatsuri むらまつり |
village festival; autumn festival; harvest festival |
Variations: |
gionmatsuri ぎおんまつり |
Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) |
Variations: |
kandamatsuri かんだまつり |
Kanda Festival (held at Kanda Myōjin Shrine in Tokyo on May 15) |
Variations: |
chinkonsai(鎮魂祭); tamashizumenomatsuri ちんこんさい(鎮魂祭); たましずめのまつり |
(1) ceremony for the repose of a soul; (2) ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc. |
Variations: |
matsuri まつり |
(1) (See お祭り) festival; feast; matsuri; (2) (colloquialism) harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming; (suffix noun) (3) (colloquialism) galore (as in "goals galore"); frenzy; mania |
Variations: |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) (1) to set up (in high position); to kick upstairs; (transitive verb) (2) to hold sacred; to worship |
Variations: |
nebutamatsuri ねぶたまつり |
Nebuta Festival (in Aomori, August 2-7) |
Variations: |
tauematsuri たうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
Variations: |
chichibuyomatsuri ちちぶよまつり |
Chichibu Festival |
Variations: |
matsuru まつる |
(transitive verb) (1) to deify; to enshrine; (transitive verb) (2) to pray; to worship |
Variations: |
atonomatsuri あとのまつり |
(exp,n) (idiom) a day after the fair; (at a) stage when it's too late |
Variations: |
fuyumatsuri ふゆまつり |
winter festival; winter matsuri |
Variations: |
natsumatsuri なつまつり |
summer festival; summer matsuri |
Variations: |
hoshimatsuri ほしまつり |
(See 七夕・たなばた) Star Festival (held in July or August); Tanabata |
Variations: |
harumatsuri はるまつり |
spring festival; spring matsuri |
Variations: |
isomatsuri いそまつり |
(1) (See 磯遊び) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
Variations: |
akimatsuri あきまつり |
autumn festival; fall festival; autumn matsuri |
Variations: |
hanamatsuri はなまつり |
Buddha's birthday festival (April 8th); Vesak |
Variations: |
yukimatsuri ゆきまつり |
snow festival |
Variations: |
danjirimatsuri だんじりまつり |
(See だんじり) danjiri festival; cart-pulling festival |
Variations: |
sairei / saire さいれい |
(religious) festival |
Variations: |
matsurikomu まつりこむ |
(transitive verb) (1) to enshrine; (transitive verb) (2) to promote (a troublesome person) to a less influential position; to kick upstairs |
Variations: |
omatsuri おまつり |
(polite language) (See 祭り・1) festival; feast; carnival |
Variations: |
funamatsuri ふなまつり |
boat festival; festival with portable shrines carried on boats |
Variations: |
tamamatsuri たままつり |
(See 霊祭・れいさい,盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) |
Variations: |
parisai パリさい |
Bastille Day (July 14) |
Variations: |
aomorinebutamatsuri あおもりねぶたまつり |
Aomori Nebuta Festival (August 2-7) |
Variations: |
fuigomatsuri ふいごまつり |
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray |
Variations: |
hinamatsuri ひなまつり |
Hinamatsuri (March 3); Girls' Festival; Dolls' Festival |
Variations: |
matsuribayashi まつりばやし |
festival music |
Variations: |
sugikoshinomatsuri; sugikoshimatsuri(過越祭) すぎこしのまつり; すぎこしまつり(過越祭) |
Passover |
Variations: |
omatsuri おまつり |
(polite language) (See 祭り・1) festival; feast; carnival |
Variations: |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "祭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.