Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 381 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

普爲乘教


普为乘教

see styles
pǔ wéi shèng jiào
    pu3 wei2 sheng4 jiao4
p`u wei sheng chiao
    pu wei sheng chiao
 fuijōkyō
teaching that encompasses all vehicles

智慧爲上


智慧为上

see styles
zhì huì wéi shàng
    zhi4 hui4 wei2 shang4
chih hui wei shang
 chie i jō
greatest in wisdom

更互爲因


更互为因

see styles
gēng hù wéi yīn
    geng1 hu4 wei2 yin1
keng hu wei yin
 kyōgo i in
to serve as causes for each other

更互爲緣


更互为缘

see styles
gēng hù wéi yuán
    geng1 hu4 wei2 yuan2
keng hu wei yüan
 kyō goi en
mutual conditioning

最爲殊勝


最为殊胜

see styles
zuì wéi shū shèng
    zui4 wei2 shu1 sheng4
tsui wei shu sheng
 saiishushō
most distinguished

有所爲作


有所为作

see styles
yǒu suǒ wéi zuò
    you3 suo3 wei2 zuo4
yu so wei tso
 u sho isa
there is something that is done

有爲世間


有为世间

see styles
yǒu wéi shì jiān
    you3 wei2 shi4 jian1
yu wei shih chien
 ui seken
conditioned cyclic existence

有爲功德


有为功德

see styles
yǒu wéi gōng dé
    you3 wei2 gong1 de2
yu wei kung te
 ui kudoku
conditioned attributes

有爲涅槃


有为涅槃

see styles
yǒu wéi niè pán
    you3 wei2 nie4 pan2
yu wei nieh p`an
    yu wei nieh pan
 ui nehan
conditioned nirvāṇa

有爲無常


有为无常

see styles
yǒu wéi wú cháng
    you3 wei2 wu2 chang2
yu wei wu ch`ang
    yu wei wu chang
 ui mujō
Activity implies impermanency.

有爲無漏


有为无漏

see styles
yǒu wéi wú lòu
    you3 wei2 wu2 lou4
yu wei wu lou
 ui muro
untainted and conditioned

有爲無爲


有为无为

see styles
yǒu wéi wú wéi
    you3 wei2 wu2 wei2
yu wei wu wei
 ui mui
Action and inaction; active and passive; dynamic and static; things and phenomena in general are 有; nirvāṇa quiescence, the void, etc., are 無.

有爲生死


有为生死

see styles
yǒu wéi shēng sǐ
    you3 wei2 sheng1 si3
yu wei sheng ssu
 ui shōji
The mortal saṃsāra life of births and deaths, contrasted with 無生死 effortless mortality, e. g. transformation such as that of the Bodhisattva.

有爲解脫


有为解脱

see styles
yǒu wéi jiě tuō
    you3 wei2 jie3 tuo1
yu wei chieh t`o
    yu wei chieh to
 ui gedatsu
conditioned liberation

有爲諸法


有为诸法

see styles
yǒu wéi zhū fǎ
    you3 wei2 zhu1 fa3
yu wei chu fa
 ui sho hō
all conditioned phenomena

有爲諸行


有为诸行

see styles
yǒu wéi zhū xíng
    you3 wei2 zhu1 xing2
yu wei chu hsing
 ui shogyō
[all] conditioned phenomena

有爲轉變


有为转变

see styles
yǒu wéi zhuǎn biàn
    you3 wei2 zhuan3 bian4
yu wei chuan pien
 ui tenpen
The permutations of activity, or phenomena, in arising, abiding, change, and extinction.

無所能爲


无所能为

see styles
wú suǒ néng wéi
    wu2 suo3 neng2 wei2
wu so neng wei
 mu sho nō i
no place to function

無明爲緣


无明为缘

see styles
wú míng wéi yuán
    wu2 ming2 wei2 yuan2
wu ming wei yüan
 mumyō i en
nescience as condition

無漏有爲


无漏有为

see styles
wú lòu yǒu wéi
    wu2 lou4 you3 wei2
wu lou yu wei
 muro ui
untainted and conditioned

無爲世間


无为世间

see styles
wú wéi shì jiān
    wu2 wei2 shi4 jian1
wu wei shih chien
 mui seken
unconditioned cyclic existence

無爲之安


无为之安

see styles
wú wéi zhī ān
    wu2 wei2 zhi1 an1
wu wei chih an
 mui no yasuki
the peace of the unconditioned

無爲常住


无为常住

see styles
wú wéi cháng zhù
    wu2 wei2 chang2 zhu4
wu wei ch`ang chu
    wu wei chang chu
 mui jōjū
unconditioned, eternally abiding

無爲法身


无为法身

see styles
wú wéi fǎ shēn
    wu2 wei2 fa3 shen1
wu wei fa shen
 mui hosshin
asaṃskṛta dharmakāya, the eternal body of Buddha not conditioned by cause and effect.

無爲涅槃


无为涅槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
unconditioned nirvāṇa

無爲湼槃


无为湼槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
(無湼槃界) The realm of the eternal, unconditioned nirvāṇa, the Pure Land.

無爲生死


无为生死

see styles
wú wéi shēng sǐ
    wu2 wei2 sheng1 si3
wu wei sheng ssu
 mui shōji
The birth-and-death of saints, i.e. without my action; transformation.

無爲自然


无为自然

see styles
wú wéi zì rán
    wu2 wei2 zi4 ran2
wu wei tzu jan
 mui jinen
Causeless and spontaneous, a tr. of nivṛtti.

無爲解脫


无为解脱

see styles
wú wéi jiě tuō
    wu2 wei2 jie3 tuo1
wu wei chieh t`o
    wu wei chieh to
 mui gedatsu
unconditioned liberation

無爲逆行


无为逆行

see styles
wú wéi nì xíng
    wu2 wei2 ni4 xing2
wu wei ni hsing
 mui gyakugyō
not resenting

用聲爲體


用声为体

see styles
yòng shēng wéi tǐ
    yong4 sheng1 wei2 ti3
yung sheng wei t`i
    yung sheng wei ti
 yū shō i tai
take sound as substantial

由此爲先


由此为先

see styles
yóu cǐ wéi xiān
    you2 ci3 wei2 xian1
yu tz`u wei hsien
    yu tzu wei hsien
 yu sh i isen
having these at the fore...

由此爲緣


由此为缘

see styles
yóu cǐ wéi yuán
    you2 ci3 wei2 yuan2
yu tz`u wei yüan
    yu tzu wei yüan
 yushi ien
with these as the conditions

當爲汝說


当为汝说

see styles
dāng wéi rǔ shuō
    dang1 wei2 ru3 shuo1
tang wei ju shuo
 tō inyo setsu
I will explain it for you

眞如無爲


眞如无为

see styles
zhēn rú wú wéi
    zhen1 ru2 wu2 wei2
chen ju wu wei
 shinnyo mui
thusness as unconditioned

究竟無爲


究竟无为

see styles
jiū jìng wú wéi
    jiu1 jing4 wu2 wei2
chiu ching wu wei
 kukyō mui
perfectly unconditioned

總合爲一


总合为一

see styles
zǒng hé wéi yī
    zong3 he2 wei2 yi1
tsung ho wei i
 sōgō iichi
merge into one

總執爲因


总执为因

see styles
zǒng zhí wéi yīn
    zong3 zhi2 wei2 yin1
tsung chih wei yin
 sōshū i in
compounds as cause

總說爲一


总说为一

see styles
zǒng shuō wéi yī
    zong3 shuo1 wei2 yi1
tsung shuo wei i
 sōsetsu iichi
explained together in one group [category, rubric]

能爲障礙


能为障碍

see styles
néng wéi zhàn gài
    neng2 wei2 zhan4 gai4
neng wei chan kai
 nō i shōge
[able to] serve as obstruction

自謂爲遠


自谓为远

see styles
zì wèi wéi yuǎn
    zi4 wei4 wei2 yuan3
tzu wei wei yüan
 jii i on
(Skt. dūre ātmānaṃ pratyeti)

虛空無爲


虚空无为

see styles
xū kōng wú wéi
    xu1 kong1 wu2 wei2
hsü k`ung wu wei
    hsü kung wu wei
 kokū mui
ākāśa, one of the asaṃskṛta dharmas, passive void or space; two kinds of space, or the immaterial, are named, the active and passive, or phenomenal and non-phenomenal (i.e. noumenal). The phenomenal is differentiated and limited, and apprehended by sight; the noumenal is without bounds or limitations, and belongs entirely to mental conception.

行爲規範


行为规范

see styles
xíng wéi guī fàn
    xing2 wei2 gui1 fan4
hsing wei kuei fan
 gyōi kihan
standards of action

觀爲麤性


观为麤性

see styles
guān wéi cū xìng
    guan1 wei2 cu1 xing4
kuan wei ts`u hsing
    kuan wei tsu hsing
 kan i soshō
observed in its coarseness

諸有爲法


诸有为法

see styles
zhū yǒu wéi fǎ
    zhu1 you3 wei2 fa3
chu yu wei fa
 sho ui hō
conditioned dharmas

識變無爲


识变无为

see styles
shì biàn wú wéi
    shi4 bian4 wu2 wei2
shih pien wu wei
 shikihen mui
conceptualized unconditioned

爲度衆生故


为度众生故

see styles
wéi dù zhòng shēng gù
    wei2 du4 zhong4 sheng1 gu4
wei tu chung sheng ku
 i do shūjō ko
for the purpose of saving sentient beings

爲欲令他知


为欲令他知

see styles
wéi yù lìng tā zhī
    wei2 yu4 ling4 ta1 zhi1
wei yü ling t`a chih
    wei yü ling ta chih
 i yoku ryō ta chi
wanting to allow others to know

一切有爲法


一切有为法

see styles
yī qiè yǒu wéi fǎ
    yi1 qie4 you3 wei2 fa3
i ch`ieh yu wei fa
    i chieh yu wei fa
 issai ui hō
all compounded phenomena

一味無爲法


一味无为法

see styles
yī wèi wú wéi fǎ
    yi1 wei4 wu2 wei2 fa3
i wei wu wei fa
 ichimi mui hō
unconditioned dharma of a single taste

一道無爲心


一道无为心

see styles
yī dào wú wéi xīn
    yi1 dao4 wu2 wei2 xin1
i tao wu wei hsin
 ichidō mui shin
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school.

不動滅無爲


不动灭无为

see styles
bú dòng miè wú wéi
    bu2 dong4 mie4 wu2 wei2
pu tung mieh wu wei
 fudō metsu mui
to state of being unmoved by pleasure or pain

互爲緣性轉


互为缘性转

see styles
hù wéi yuán xìng zhuǎn
    hu4 wei2 yuan2 xing4 zhuan3
hu wei yüan hsing chuan
 goi enshō ten
arisen through reciprocal conditionality

以無明爲本


以无明为本

see styles
yǐ wú míng wéi běn
    yi3 wu2 ming2 wei2 ben3
i wu ming wei pen
 i mumyō i hon
to take nescience as its root

分別執爲我


分别执为我

see styles
fēn bié zhí wéi wǒ
    fen1 bie2 zhi2 wei2 wo3
fen pieh chih wei wo
 funbetsu shū iga
to discriminate and attach to (the five aggregates, etc.) as self

想受滅無爲


想受灭无为

see styles
xiǎng shòu miè wú wéi
    xiang3 shou4 mie4 wu2 wei2
hsiang shou mieh wu wei
 sōjō metsu mui
concentration of cessation of sensation of perception

更互爲緣性


更互为缘性

see styles
gēng hù wéi yuán xìng
    geng1 hu4 wei2 yuan2 xing4
keng hu wei yüan hsing
 kyōgo i enshō
reciprocal conditionality

棄恩入無爲


弃恩入无为

see styles
qì ēn rù wú wéi
    qi4 en1 ru4 wu2 wei2
ch`i en ju wu wei
    chi en ju wu wei
 kion nyūmui
to cast off human relations and enter into the unconditioned

緣非有爲境


缘非有为境

see styles
yuán fēi yǒu wéi jìng
    yuan2 fei1 you3 wei2 jing4
yüan fei yu wei ching
 en hiu i kyō
cognizes the non-existent as object

聲爲無常等


声为无常等

see styles
shēng wéi wú cháng děng
    sheng1 wei2 wu2 chang2 deng3
sheng wei wu ch`ang teng
    sheng wei wu chang teng
 shōi mujō tō
to sound is considered impermanent

非擇滅無爲

see styles
fēi zé miè wú wéi
    fei1 ze2 mie4 wu2 wei2
fei tse mieh wu wei
non-analytical cessation

不相應行爲性


不相应行为性

see styles
bù xiāng yìng xíng wéi xìng
    bu4 xiang1 ying4 xing2 wei2 xing4
pu hsiang ying hsing wei hsing
 fu sōō gyō i shō
(taking) unassociated mental factors as an essence

如來死後爲有


如来死后为有

see styles
rú lái sǐ hòu wéi yǒu
    ru2 lai2 si3 hou4 wei2 you3
ju lai ssu hou wei yu
 nyorai shigo iu
existence of Buddha after passing into nirvāṇa

實相爲物二身


实相为物二身

see styles
shí xiàng wéi wù èr shēn
    shi2 xiang4 wei2 wu4 er4 shen1
shih hsiang wei wu erh shen
 jissō imotsu nishin
The dharmakāya or spiritual Buddha, and the nirmāṇakāya, i.e. manifested or phenomenal Buddha.

無爲泥洹之道


无为泥洹之道

see styles
wú wéi ní huán zhī dào
    wu2 wei2 ni2 huan2 zhi1 dao4
wu wei ni huan chih tao
 mui nion no dō
path of unconditioned nirvāṇa

由此於此爲此


由此于此为此

see styles
yóu cǐ yú cǐ wéi cǐ
    you2 ci3 yu2 ci3 wei2 ci3
yu tz`u yü tz`u wei tz`u
    yu tzu yü tzu wei tzu
 yushi oshi ishi
from this, in this, for this

爲諸衆生作利益


为诸众生作利益

see styles
wéi zhū zhòng shēng zuò lì yì
    wei2 zhu1 zhong4 sheng1 zuo4 li4 yi4
wei chu chung sheng tso li i
 i sho shūjō sa riyaku
works for the benefit of sentient beings

信爲道元功德母


信为道元功德母

see styles
xìn wéi dào yuán gōng dé mǔ
    xin4 wei2 dao4 yuan2 gong1 de2 mu3
hsin wei tao yüan kung te mu
 shin wa do no moto kudoku no haha tari
faith is the source of the path and the mother of merit

由言說爲依止故


由言说为依止故

see styles
yóu yán shuō wéi yī zhǐ gù
    you2 yan2 shuo1 wei2 yi1 zhi3 gu4
yu yen shuo wei i chih ku
 yu gonsetsu i eshi ko
because one takes language as the basis

相望互爲增上緣


相望互为增上缘

see styles
xiāng wàng hù wéi zēng shàng yuán
    xiang1 wang4 hu4 wei2 zeng1 shang4 yuan2
hsiang wang hu wei tseng shang yüan
 sōmō goi zōjō en
mutually condition each other

佛法大海信爲能入


佛法大海信为能入

see styles
fó fǎ dà hǎi xìn wéi néng rù
    fo2 fa3 da4 hai3 xin4 wei2 neng2 ru4
fo fa ta hai hsin wei neng ju
 buppō daikai shini nōnyū
the great ocean of the Buddhist teaching is entered through faith

意觸爲緣所生諸受


意触为缘所生诸受

see styles
yì chù wéi yuán suǒ shēng zhū shòu
    yi4 chu4 wei2 yuan2 suo3 sheng1 zhu1 shou4
i ch`u wei yüan so sheng chu shou
    i chu wei yüan so sheng chu shou
 isoku ien shoshō shoju
feeling produced through mental contact

薩迦耶見以爲根本


萨迦耶见以为根本

see styles
sà jiā yé jiàn yǐ wéi gēn běn
    sa4 jia1 ye2 jian4 yi3 wei2 gen1 ben3
sa chia yeh chien i wei ken pen
 sakkayaken i-i konpon
taking the view of the reality of the individual as one's basis

逐物爲己逐己爲物


逐物为己逐己为物

see styles
zhú wù wéi jǐ zhú jǐ wéi wù
    zhu2 wu4 wei2 ji3 zhu2 ji3 wei2 wu4
chu wu wei chi chu chi wei wu
 chikumotsuiko chikukoimotsu
since oneself and all things are not different, when one pursues things s; he finds the self

隨其所欲能爲他說


随其所欲能为他说

see styles
suí qí suǒ yù néng wéi tā shuō
    sui2 qi2 suo3 yu4 neng2 wei2 ta1 shuo1
sui ch`i so yü neng wei t`a shuo
    sui chi so yü neng wei ta shuo
 zuiki shoyoku nō i tasetsu
able to teach to others as one wishes

Variations:
為政
爲政(sK)

see styles
 isei / ise
    いせい
governing; administering

佛爲心王菩薩說投陀經


佛为心王菩萨说投陀经

see styles
fó wéi xīn wáng pú sà shuō tóu tuó jīng
    fo2 wei2 xin1 wang2 pu2 sa4 shuo1 tou2 tuo2 jing1
fo wei hsin wang p`u sa shuo t`ou t`o ching
    fo wei hsin wang pu sa shuo tou to ching
 Butsui shin'ō bosatsu setsu tōta kyō
Fo wei xinwang pusa shuotoutuo jing

Variations:
為す(P)
爲す(sK)

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (kana only) to do; to commit; to carry out; to bring about

Variations:
為に(P)
爲に(oK)

see styles
 tameni
    ために
(conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (conjunction) (2) (kana only) because of; as a result of

Variations:
為さる(P)
爲さる(oK)

see styles
 nasaru
    なさる
(v5aru,vt) (honorific or respectful language) (kana only) to do

Variations:
為(P)
爲(oK)
為め(io)

see styles
 tame
    ため
(n,adv) (1) (kana only) (See 為に・1) good; advantage; benefit; welfare; (n,adv) (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (n,adv) (3) (kana only) consequence; result; effect; (n,adv) (4) (kana only) affecting; regarding; concerning

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 81 results for "爲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary