There are 1693 total results for your 火 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
怒火 see styles |
nù huǒ nu4 huo3 nu huo |
rage; fury; hot anger |
急火 see styles |
jí huǒ ji2 huo3 chi huo kyuuka; kyuubi / kyuka; kyubi きゅうか; きゅうび |
brisk heat (cooking); (TCM) internal heat generated by anxiety sudden fire; nearby fire |
性火 see styles |
xìng huǒ xing4 huo3 hsing huo shōka |
Fire as one of the five elements, contrasted with 事火 phenomenal fire. |
怪火 see styles |
kaika かいか |
(1) (See 不審火) fire of suspicious origin; suspected arson; mysterious fire; (2) will-o'-the-wisp |
情火 see styles |
jouka / joka じょうか |
passion (of love) |
惱火 恼火 see styles |
nǎo huǒ nao3 huo3 nao huo |
annoyed; riled; vexed |
惹火 see styles |
rě huǒ re3 huo3 je huo |
to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers |
愛火 爱火 see styles |
ài huǒ ai4 huo3 ai huo aika |
Love as fire that burns. |
慢火 see styles |
màn huǒ man4 huo3 man huo |
low heat (cooking) |
慧火 see styles |
keika / keka けいか |
(personal name) Keika |
慾火 欲火 see styles |
yù huǒ yu4 huo3 yü huo |
lust See: 欲火 |
憂火 忧火 see styles |
yōu huǒ you1 huo3 yu huo uka |
The fires of sorrow or distress. |
戦火 see styles |
senka せんか |
(1) (See 兵火) wartime fire; (2) (See 戦禍) war; wartime destruction; horrors of war |
戰火 战火 see styles |
zhàn huǒ zhan4 huo3 chan huo |
the flames of war |
押火 see styles |
oshibi おしび |
(surname) Oshibi |
拱火 see styles |
gǒng huǒ gong3 huo3 kung huo |
(dialect) (fig.) to fan the flames; to fuel sb's anger |
拼火 see styles |
pīn huǒ pin1 huo3 p`in huo pin huo |
to exchange fire |
採火 see styles |
saika さいか |
(noun/participle) lighting a sacred flame by the light of the Sun |
攏火 拢火 see styles |
lǒng huǒ long3 huo3 lung huo |
to make a fire |
攢火 攒火 see styles |
cuán huǒ cuan2 huo3 ts`uan huo tsuan huo senka |
to start a fire by drilling into wood |
放火 see styles |
fàng huǒ fang4 huo3 fang huo houka / hoka ほうか |
to set on fire; to commit arson; to create a disturbance (n,vs,vi,adj-no) arson; setting fire |
救火 see styles |
jiù huǒ jiu4 huo3 chiu huo |
to put out a fire; firefighting |
敗火 败火 see styles |
bài huǒ bai4 huo3 pai huo |
relieve inflammation or internal heat |
文火 see styles |
wén huǒ wen2 huo3 wen huo |
small flame (when cooking, simmering etc) |
旦火 see styles |
asaho あさほ |
(personal name) Asaho |
旺火 see styles |
ouka / oka おうか |
(personal name) Ouka |
昂火 see styles |
takahi たかひ |
(personal name) Takahi |
明火 see styles |
míng huǒ ming2 huo3 ming huo akeho あけほ |
flame; open fire (personal name) Akeho |
星火 see styles |
xīng huǒ xing1 huo3 hsing huo seiho / seho せいほ |
spark; meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3]) (personal name) Seiho |
晶火 see styles |
akiho あきほ |
(personal name) Akiho |
智火 see styles |
zhì huǒ zhi4 huo3 chih huo chika |
Te fire of knowledge which burns up misery. |
暉火 see styles |
kiho きほ |
(personal name) Kiho |
月火 see styles |
getsuka げつか |
Monday and Tuesday |
朝火 see styles |
asaka あさか |
(surname) Asaka |
朱火 see styles |
akebi あけび |
(female given name) Akebi |
林火 see styles |
lín huǒ lin2 huo3 lin huo rinka りんか |
forest fire (female given name) Rinka |
柴火 see styles |
chái huo chai2 huo5 ch`ai huo chai huo saika さいか |
plant material used as fuel (firewood, straw, leaves etc) (given name) Saika |
根火 see styles |
nebi ねび |
(place-name) Nebi |
桜火 see styles |
saho さほ |
(female given name) Saho |
棒火 see styles |
bouhi / bohi ぼうひ |
(surname) Bouhi |
業火 业火 see styles |
yè huǒ ye4 huo3 yeh huo gouka / goka ごうか |
(1) hellfire; flames of hell; (2) raging fire; large fire; (3) {Buddh} fire that consumes an evildoer The fires of evil karma; the fires of the hells. |
欲火 see styles |
yù huǒ yu4 huo3 yü huo yokuka |
The fire of desire. |
毅火 see styles |
takeho たけほ |
(personal name) Takeho |
毒火 see styles |
dú huǒ du2 huo3 tu huo dokuka |
fires of poisons |
水火 see styles |
shuǐ huǒ shui3 huo3 shui huo suika すいか |
fire and water water and fire |
油火 see styles |
aburabi あぶらび |
flame of an oil lamp |
洋火 see styles |
yáng huǒ yang2 huo3 yang huo |
(coll.) matches (old) |
活火 see styles |
huó huǒ huo2 huo3 huo huo ikuho いくほ |
flaming fire; flames (personal name) Ikuho |
流火 see styles |
ryuuka / ryuka りゅうか |
(given name) Ryūka |
浄火 see styles |
jouka / joka じょうか |
sacred fire |
消火 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(n,vs,vt,vi) (See 防火・ぼうか) fire fighting; extinguishing a fire |
淬火 see styles |
cuì huǒ cui4 huo3 ts`ui huo tsui huo |
to quench; to temper; to harden by quenching |
清火 see styles |
qīng huǒ qing1 huo3 ch`ing huo ching huo |
to clear internal heat (Chinese Medicine) |
渥火 see styles |
atsuho あつほ |
(personal name) Atsuho |
滅火 灭火 see styles |
miè huǒ mie4 huo3 mieh huo |
to extinguish a fire; firefighting |
漁火 see styles |
gyoka ぎょか |
(See 漁り火) fire lit on a boat to lure fish at night |
灯火 see styles |
akari あかり |
light; lamp; torch; (irregular kanji usage) lamp; light; (female given name) Akari |
灶火 see styles |
zào huo zao4 huo5 tsao huo |
stove; kitchen |
炉火 see styles |
roka; robi ろか; ろび |
hearthfire; ingle; open fire in a fireplace |
炬火 see styles |
kyoka; koka きょか; こか |
(1) pine torch; torchlight; firebrand; (2) (See 篝火・かがりび・1) bonfire |
炭火 see styles |
sumibi すみび |
charcoal fire |
炮火 see styles |
pào huǒ pao4 huo3 p`ao huo pao huo |
artillery barrage; gunfire |
点火 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vt,vi) ignition; lighting; firing; setting off |
烈火 see styles |
liè huǒ lie4 huo3 lieh huo rekka れっか |
raging inferno; blaze raging fire; conflagration; (female given name) Retsuka |
烤火 see styles |
kǎo huǒ kao3 huo3 k`ao huo kao huo |
to warm oneself at a fire |
烽火 see styles |
fēng huǒ feng1 huo3 feng huo houka / hoka ほうか noroshi のろし |
fire beacon (to give alarm) (1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal |
焚火 see styles |
takibi たきび |
(noun/participle) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (2) open fire (e.g. in a kitchen) |
焰火 see styles |
yàn huǒ yan4 huo3 yen huo |
fireworks |
煙火 烟火 see styles |
yān huǒ yan1 huo3 yen huo enka えんか |
smoke and fire; fireworks (1) smoke and fumes (e.g. from cooking); (2) beacon; skyrocket; signal fire; (3) fireworks |
照火 see styles |
teruho てるほ |
(personal name) Teruho |
熄火 see styles |
xī huǒ xi1 huo3 hsi huo |
(of fire, lamp etc) to go out; to put out (fire); (fig.) to die down; (of a vehicle) to stall |
熾火 炽火 see styles |
chì huǒ chi4 huo3 ch`ih huo chih huo shika おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal blazing fire(s) |
燈火 灯火 see styles |
dēng huǒ deng1 huo3 teng huo tōka ともしび |
lights light; lamp; torch dīpapradīpa, lamp-light. |
燎火 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
燐火 see styles |
rinka りんか |
phosphorous light; ignis fatuus; will-o'-the-wisp |
燒火 烧火 see styles |
shāo huǒ shao1 huo3 shao huo |
to light a fire for cooking |
營火 营火 see styles |
yíng huǒ ying2 huo3 ying huo |
campfire |
燠火 see styles |
okibi おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal |
燭火 烛火 see styles |
zhú huǒ zhu2 huo3 chu huo |
candle flame |
爐火 炉火 see styles |
lú huǒ lu2 huo3 lu huo roka |
the fire of a stove censer fire |
爛火 see styles |
ranka らんか |
(female given name) Ranka |
狐火 see styles |
kitsunebi きつねび |
St. Elmo's fire; will-o'-the-wisp |
独火 see styles |
dokuho どくほ |
(personal name) Dokuho |
狼火 see styles |
rouka / roka ろうか |
signal fire; beacon |
猛火 see styles |
měng huǒ meng3 huo3 meng huo mouka; myouka(ok) / moka; myoka(ok) もうか; みょうか(ok) |
raging flames; roaring flames; raging fire Fierce fire, conflagration. |
玩火 see styles |
wán huǒ wan2 huo3 wan huo |
to play with fire |
琳火 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
瑠火 see styles |
ruka るか |
(female given name) Ruka |
生火 see styles |
shēng huǒ sheng1 huo3 sheng huo |
to make a fire; to light a fire |
発火 see styles |
hakka はっか |
(n,vs,vi) (1) ignition; combustion; catching fire; (n,vs,vi) (2) firing a blank cartridge; discharge of a gun without bullets; (n,vs,vi) (3) {comp} firing (of an event); triggering |
發火 发火 see styles |
fā huǒ fa1 huo3 fa huo |
to catch fire; to ignite; to detonate; to get angry |
盛火 see styles |
seika / seka せいか |
(personal name) Seika |
直火 see styles |
jikabi じかび |
open fire (in cooking); open flame; direct heat |
真火 see styles |
masoho まそほ |
(female given name) Masoho |
着火 see styles |
chakka ちゃっか |
(n,vs,vt,vi) ignition; catching fire; setting on fire |
瞋火 see styles |
chēn huǒ chen1 huo3 ch`en huo chen huo shinka |
The fire of anger. |
瞬火 see styles |
matatabi またたび |
(personal name) Matatabi |
石火 see styles |
shí huǒ shi2 huo3 shih huo sekka せっか |
flint fire; flash Tinder; lighted tinder, i. e. of but momentary existence. |
砲火 see styles |
houka / hoka ほうか |
gunfire; fire |
磷火 see styles |
lín huǒ lin2 huo3 lin huo |
phosphorescence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.