There are 2782 total results for your 无 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無色 无色 see styles |
wú sè wu2 se4 wu se mushoku むしょく |
colorless (adj-no,n) (1) colourless; colorless; achromatic; (adj-no,n) (2) neutral (position); impartial arūpa, formless, shapeless, immaterial. |
無苦 无苦 see styles |
wú kǔ wu2 ku3 wu k`u wu ku muku |
no suffering |
無菌 无菌 see styles |
wú jun wu2 jun1 wu chün mukin むきん |
sterile; aseptic (noun - becomes adjective with の) sterilised; sterilized; sterile; pasteurised; pasteurized; germ-free; aseptic |
無著 无着 see styles |
wú zhuó wu2 zhuo2 wu cho muchaku むちゃく |
(of income etc) to be unassured; to lack a reliable source (person) Asanga (approx. 310-390 CE) Unattached, not in bondage to anything. Name of Asaṅga, brother of Vasubandhu, and others. |
無蓋 无盖 see styles |
wú gài wu2 gai4 wu kai mugai むがい |
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity. |
無處 无处 see styles |
wú chù wu2 chu4 wu ch`u wu chu musho |
nowhere no place |
無虛 无虚 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü muko |
not inauthentic |
無虞 无虞 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü |
not to be worried about; all taken care of |
無行 无行 see styles |
wú xíng wu2 xing2 wu hsing mugyō |
lack of practices |
無衣 无衣 see styles |
wú yī wu2 yi1 wu i mue |
acelaka |
無表 无表 see styles |
wú biǎo wu2 biao3 wu piao muhyō |
avijñapti. Unconscious, latent, not expressed, subjective, e.g. 'the taking of a religious vow impresses on a man's character a peculiar bent,' Keith. This is internal and not visible to others. It has a 'quasi-material' basis styled 無表色 or 無作色 which has power to resist evil. It is the Sarvāstivādin view, though certain other schools repudiated the material basis and defined it as mental. This invisible power may be both for good and evil, and may perhaps be compared to 'animal magnetism' or hypnotic powers. It means occult: power whether for higher spiritual ends or for base purposes. |
無補 无补 see styles |
wú bǔ wu2 bu3 wu pu |
of no avail; not helping in the least |
無覆 无复 see styles |
wú fù wu2 fu4 wu fu mufuku |
unhindered |
無見 无见 see styles |
wú jiàn wu2 jian4 wu chien muken |
nihilism |
無視 无视 see styles |
wú shì wu2 shi4 wu shih mushi むし |
to ignore; to disregard (noun, transitive verb) disregarding; ignoring |
無覺 无觉 see styles |
wú jué wu2 jue2 wu chüeh mukaku |
unconscious |
無解 无解 see styles |
wú jiě wu2 jie3 wu chieh muge |
to have no solution no understanding |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
無記 无记 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi mugi |
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性. |
無訟 无讼 see styles |
wú sòng wu2 song4 wu sung mushō |
no dispute |
無誑 无诳 see styles |
wú kuáng wu2 kuang2 wu k`uang wu kuang mukyō |
without deception |
無誘 无诱 see styles |
wú yòu wu2 you4 wu yu mu yū |
without invitation |
無語 无语 see styles |
wú yǔ wu2 yu3 wu yü |
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded |
無誤 无误 see styles |
wú wù wu2 wu4 wu wu mugo |
verified; unmistaken unmistaken |
無說 无说 see styles |
wú shuō wu2 shuo1 wu shuo musetsu |
ineffable |
無諂 无谄 see styles |
wú chǎn wu2 chan3 wu ch`an wu chan muten |
without trickery |
無諍 无诤 see styles |
wú zhēng wu2 zheng1 wu cheng mujō |
Without strife, debate, or contradiction; passionless; abiding in the 'empty' or spiritual life without debate, or without striving with others. |
無論 无论 see styles |
wú lùn wu2 lun4 wu lun muron むろん |
no matter what or how; regardless of whether... (adverb) (See 勿論・もちろん) of course; certainly; naturally |
無諦 无谛 see styles |
wú dì wu2 di4 wu ti mutai |
truth of emptiness |
無謂 无谓 see styles |
wú wèi wu2 wei4 wu wei |
pointless; meaningless; unnecessarily |
無證 无证 see styles |
wú zhèng wu2 zheng4 wu cheng mushō |
no realization |
無識 无识 see styles |
wú shì wu2 shi4 wu shih mushiki |
no consciousness |
無譬 无譬 see styles |
wú pì wu2 pi4 wu p`i wu pi muhi |
non-metaphorical |
無變 无变 see styles |
wú biàn wu2 bian4 wu pien muhen |
unchanged |
無財 无财 see styles |
wú cái wu2 cai2 wu ts`ai wu tsai muzai |
lacking possessions |
無貧 无贫 see styles |
wú pín wu2 pin2 wu p`in wu pin muhin |
no craving |
無貨 无货 see styles |
wú huò wu2 huo4 wu huo |
out of stock; product unavailable |
無貪 无贪 see styles |
wú tān wu2 tan1 wu t`an wu tan muton むとん |
{Buddh} (See 三善根) non-craving; non-coveting non-craving |
無賴 无赖 see styles |
wú lài wu2 lai4 wu lai |
hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly |
無起 无起 see styles |
wú qǐ wu2 qi3 wu ch`i wu chi muki |
non-arising |
無越 无越 see styles |
wú yuè wu2 yue4 wu yüeh muotsu |
without overstepping |
無趣 无趣 see styles |
wú qù wu2 qu4 wu ch`ü wu chü |
dull; vapid; colorless |
無足 无足 see styles |
wú zú wu2 zu2 wu tsu musoku |
no legs |
無軌 无轨 see styles |
wú guǐ wu2 gui3 wu kuei |
trackless |
無轉 无转 see styles |
wú zhuǎn wu2 zhuan3 wu chuan muten |
uninclined |
無辜 无辜 see styles |
wú gū wu2 gu1 wu ku muko むこ |
innocent; innocence; not guilty (law) (adj-no,n) (form) innocent; blameless; guiltless |
無退 无退 see styles |
wú tuì wu2 tui4 wu t`ui wu tui mutai |
non-retrogression |
無造 无造 see styles |
wú zào wu2 zao4 wu tsao muzou / muzo むぞう |
(given name) Muzou uncreated |
無過 无过 see styles |
wú guō wu2 guo1 wu kuo muka |
unsurpassed |
無道 无道 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mudou; budou; butou / mudo; budo; buto むどう; ぶどう; ぶとう |
tyrannical; brutal (regime) (noun or adjectival noun) (See 不道・1) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (personal name) Mudō no path |
無違 无违 see styles |
wú wéi wu2 wei2 wu wei mui |
no mistake |
無遮 无遮 see styles |
wú zhē wu2 zhe1 wu che musha |
Unconcealing, unconfined; illimitable. Buddha-grace, -mercy, or -love; cf. 無蓋. |
無遺 无遗 see styles |
wú yí wu2 yi2 wu i mu i |
completely; fully; without omission no remainder |
無邊 无边 see styles |
wú biān wu2 bian1 wu pien muhen |
without boundary; not bordered ananta; endless, boundless, limitless, infinite, e.g. like space. |
無邪 无邪 see styles |
wú xié wu2 xie2 wu hsieh muja |
without guilt non-deviant |
無酒 无酒 see styles |
wú jiǔ wu2 jiu3 wu chiu mushu |
demigods |
無量 无量 see styles |
wú liàng wu2 liang4 wu liang muryou / muryo むりょう |
More info & calligraphy: Immeasurable / Unlimited(adj-no,n) immeasurable; infinite; inestimable; (given name) Muryō apramāṇa; amita; ananta; immeasurable, unlimited, e.g. the 'four infinite' characteristics of a bodhisattva are 慈悲喜捨 kindness, pity, joy, and self-sacrifice. |
無錫 无锡 see styles |
wú xī wu2 xi1 wu hsi uushii / ushi ウーシー |
see 無錫市|无锡市[Wu2xi1 Shi4] (place-name) Wuxi (China) |
無門 无门 see styles |
wú mén wu2 men2 wu men mumon むもん |
(surname) Mumon gateless |
無間 无间 see styles |
wú jiàn wu2 jian4 wu chien muken; mugen むけん; むげん |
very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable (1) ceaselessness; incessancy; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 無間地獄) the Avici hell avīci, uninterrupted, unseparated, without intermission. |
無閡 无阂 see styles |
wú hé wu2 he2 wu ho muge |
unobstructed |
無闇 无闇 see styles |
wú àn wu2 an4 wu an muan むやみ |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,adv-to,n) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd undimmed |
無關 无关 see styles |
wú guān wu2 guan1 wu kuan mukan |
unrelated; having nothing to do (with something else) no barrier |
無防 无防 see styles |
wú fáng wu2 fang2 wu fang mu bō |
no protection |
無限 无限 see styles |
wú xiàn wu2 xian4 wu hsien mugen むげん |
More info & calligraphy: Infinity / Infinite / Unlimited / Unbounded(1) infinity; infinitude; eternity; (adj-no,adj-na) (2) infinite; limitless; (given name) Mugen infinite |
無隔 无隔 see styles |
wú gé wu2 ge2 wu ko mukyaku |
without gap |
無隙 无隙 see styles |
wú xì wu2 xi4 wu hsi mugeki |
no gaps |
無際 无际 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi musai |
limitless; boundless Unlimited.; Unlimited, boundless. |
無障 无障 see styles |
wú zhàng wu2 zhang4 wu chang mushō |
no hindrance |
無雙 无双 see styles |
wú shuāng wu2 shuang1 wu shuang |
incomparable; matchless; unique |
無雜 无杂 see styles |
wú zá wu2 za2 wu tsa muzō |
not disjointed |
無離 无离 see styles |
wú lí wu2 li2 wu li muri |
lacking exclusion |
無難 无难 see styles |
wun án wun2 an2 wun an bunan ぶなん |
(noun or adjectival noun) (1) safe (e.g. choice); secure; innocuous; inoffensive; (noun or adjectival noun) (2) acceptable; passable; satisfactory; adequate; faultless; without flaw; (personal name) Bunan no difficulty |
無雲 无云 see styles |
wú yún wu2 yun2 wu yün muun |
cloudless |
無需 无需 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü |
needless |
無非 无非 see styles |
wú fēi wu2 fei1 wu fei mu hi |
only; nothing else nothing but |
無須 无须 see styles |
wú xū wu2 xu1 wu hsü |
need not; not obliged to; not necessarily |
無頜 无颌 see styles |
wú hé wu2 he2 wu ho |
jawless (primitive fish) |
無題 无题 see styles |
wú tí wu2 ti2 wu t`i wu ti mudai むだい |
untitled (can be adjective with の) untitled; titleless; without a title; no subject (email) |
無願 无愿 see styles |
wú yuàn wu2 yuan4 wu yüan mugan |
absence of aspiration |
無類 无类 see styles |
wú lèi wu2 lei4 wu lei murui むるい |
(adj-na,adj-no,n) matchless; unequalled; unequaled; (surname) Murui category of the non-existent |
無顧 无顾 see styles |
wú gù wu2 gu4 wu ku muko |
indifferent |
無餘 无余 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü muyo |
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation. |
無體 无体 see styles |
wú tǐ wu2 ti3 wu t`i wu ti mutai |
no essence |
無黠 无黠 see styles |
wú xiá wu2 xia2 wu hsia mukatsu |
nescience |
皆無 皆无 see styles |
jiē wú jie1 wu2 chieh wu kaimu かいむ |
(adj-na,adj-no,n) nonexistent; nil; none; nothing (at all); bugger-all all lack... |
空無 空无 see styles |
kōng wú kong1 wu2 k`ung wu kung wu kūmu |
More info & calligraphy: Nothingness |
緣無 缘无 see styles |
yuán wú yuan2 wu2 yüan wu enmu |
[cognitive] referents are absent |
自無 自无 see styles |
zì wú zi4 wu2 tzu wu ji mu |
fundamentally non-existent |
若無 若无 see styles |
ruò wú ruo4 wu2 jo wu nyamu |
if there is no... |
虛無 虚无 see styles |
xū wú xu1 wu2 hsü wu komu |
nothingness Empty, non-existent, unreal, incorporeal, immaterial. |
遣無 遣无 see styles |
qiǎn wú qian3 wu2 ch`ien wu chien wu kenmu |
to reject non-existence |
都無 都无 see styles |
dū wú du1 wu2 tu wu tomu |
completely non-existent |
无爲法 无为法 see styles |
wú wéi fǎ wu2 wei2 fa3 wu wei fa mui hō |
unconditioned phenomena |
Variations: |
mu む |
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non- |
一向無 一向无 see styles |
yī xiàng wú yi1 xiang4 wu2 i hsiang wu ikkō mu |
totally inexistent |
三無差 三无差 see styles |
sān wú chā san1 wu2 cha1 san wu ch`a san wu cha san musha |
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別. |
三無性 三无性 see styles |
sān wú xìng san1 wu2 xing4 san wu hsing san mushō |
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9. |
三無數 三无数 see styles |
sān wú shǔ san1 wu2 shu3 san wu shu san mushu |
three incalculable... |
三無爲 三无为 see styles |
sān wú wéi san1 wu2 wei2 san wu wei san mui |
three unconditioned phenomena |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "无" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.