There are 3254 total results for your 方 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嘉方 see styles |
yoshikata よしかた |
(personal name) Yoshikata |
四方 see styles |
sì fāng si4 fang1 ssu fang shihou(p); yomo; yohou / shiho(p); yomo; yoho しほう(P); よも; よほう |
four-way; four-sided; in all directions; everywhere (1) the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions; (2) (しほう, よほう only) surroundings; (3) (しほう only) many countries; the whole world; (4) (よも only) all around; here and there; (5) (しほう, よほう only) square; quadrilateral; four-sided figure; (6) four sides (of a square); (surname) Yomono The four quarters of the compass; a square, square; the E. is ruled by Indra, S. by Yama, W. by Varuṇa, and N. by Vaiśramaṇa; the N. E. is ruled by 伊舍尼 Iśāna, S. E. by 護摩 Homa, S. W. by 涅哩底 Nirṛti, and the N. W. by 嚩瘐 Varuṇa. |
国方 see styles |
kunigata くにがた |
(See 国元) one's hometown; one's birthplace; one's native region; (surname) Kunikata |
國方 see styles |
kunikata くにかた |
(surname) Kunikata |
土方 see styles |
tǔ fāng tu3 fang1 t`u fang tu fang dokata; tsuchikata どかた; つちかた |
cubic meter of earth (unit of measurement); excavated soil; earthwork (abbr. for 土方工程[tu3 fang1 gong1 cheng2]); (TCM) folk remedy (sensitive word) construction worker; laborer (labourer); navvy; (surname) Hijikata |
在方 see styles |
zaikata ざいかた |
rural area |
地方 see styles |
dì fang di4 fang5 ti fang chihou / chiho ちほう |
More info & calligraphy: Jikata(1) district; region; area; locality; (2) (See 中央・2) the country; countryside; the provinces; rural area; (3) (obsolete) (Imperial Japanese Army jargon) civilian society; (surname) Chikata |
均方 see styles |
jun fāng jun1 fang1 chün fang |
mean square |
坊方 see styles |
bougata / bogata ぼうがた |
(place-name) Bougata |
坍方 see styles |
tān fāng tan1 fang1 t`an fang tan fang |
to collapse; landslide |
城方 see styles |
jouhou / joho じょうほう |
(surname) Jōhou |
堀方 see styles |
horikata ほりかた |
(place-name) Horikata |
塌方 see styles |
tā fāng ta1 fang1 t`a fang ta fang |
to cave in; to collapse; to have a landslide |
境方 see styles |
sakaigata さかいがた |
(place-name) Sakaigata |
士方 see styles |
shikata しかた |
(surname) Shikata |
夕方 see styles |
yuukata / yukata ゆうかた |
(n-adv,n-t) evening; dusk; (given name) Yūkata |
外方 see styles |
soppo そっぽ |
(kana only) (See そっぽを向く) the other way |
多方 see styles |
duō fāng duo1 fang1 to fang tagata たがた |
in many ways; from all sides (surname) Tagata many methods |
大方 see styles |
dà fang da4 fang5 ta fang ookata おおかた |
generous; magnanimous; stylish; in good taste; easy-mannered; natural and relaxed (noun - becomes adjective with の) (1) large part; greater part; majority; (noun - becomes adjective with の) (2) people in general; general public; public at large; (adverb) (3) mostly; for the most part; almost; nearly; (adverb) (4) probably; maybe; perhaps; (place-name, surname) Oogata great-curative |
天方 see styles |
tiān fāng tian1 fang1 t`ien fang tien fang amagata あまがた |
(old) Arabia; Arabian (surname, female given name) Amagata |
太方 see styles |
ookata おおかた |
(surname) Ookata |
奥方 see styles |
okugata おくがた |
lady; nobleman's wife; (place-name) Okugata |
女方 see styles |
nǚ fāng nu:3 fang1 nü fang ozakata おざかた |
the bride's side (of a wedding); of the bride's party male actor in female kabuki roles; (place-name) Ozakata |
妻方 see styles |
tsumakata つまかた |
(surname) Tsumakata |
姫方 see styles |
himekata ひめかた |
(honorific or respectful language) (esp. on bathroom signs at ryokan and other trad. establishments) ladies; (place-name) Himekata |
子方 see styles |
kokata こかた |
(1) child's role in noh dance; child actor (in noh); (2) (See 親方・1) henchman; follower |
孰方 see styles |
nanizama なにざま docchi どっち dochira どちら dochi どち izuchi いずち izushi いずし izukata いずかた |
(out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who; (out-dated kanji) (pn,adj-no) (1) (kana only) which way; which direction; where; (2) which one (esp. of two alternatives); (3) who |
安方 see styles |
yasukata やすかた |
(place-name) Yasukata |
宏方 see styles |
hiromichi ひろみち |
(given name) Hiromichi |
宗方 see styles |
munekata むねかた |
(surname) Munekata |
官方 see styles |
guān fāng guan1 fang1 kuan fang |
government; official (approved or issued by an authority) |
定方 see styles |
sadakata さだかた |
(place-name, surname) Sadakata |
宝方 see styles |
takarakata たからかた |
(surname) Takarakata |
実方 see styles |
minokata みのかた |
(surname) Minokata |
宮方 see styles |
miyakata みやかた |
(place-name, surname) Miyakata |
家方 see styles |
iekata いえかた |
(surname) Iekata |
富方 see styles |
tomikata とみかた |
(surname) Tomikata |
寒方 see styles |
samukata さむかた |
(place-name) Samukata |
寛方 see styles |
kanpou / kanpo かんぽう |
(given name) Kanpou |
實方 see styles |
jitsukata じつかた |
(surname) Jitsukata |
寺方 see styles |
teragata てらがた |
(place-name) Teragata |
對方 对方 see styles |
duì fāng dui4 fang1 tui fang |
the other person; the other side; the other party |
小方 see styles |
kogata こがた |
(surname) Kogata |
就方 see styles |
narikata なりかた |
(personal name) Narikata |
尾方 see styles |
ogata おがた |
(surname) Ogata |
局方 see styles |
kyokuhou / kyokuho きょくほう |
(abbreviation) (See 日本薬局方) Japanese Pharmacopoeia |
屋方 see styles |
yakata やかた |
(surname) Yakata |
山方 see styles |
yamagata やまがた |
(place-name, surname) Yamagata |
岡方 see styles |
okakata おかかた |
(surname) Okakata |
岩方 see styles |
iwakata いわかた |
(place-name, surname) Iwakata |
峰方 see styles |
mineho みねほ |
(place-name) Mineho |
島方 see styles |
shimagata しまがた |
(surname) Shimagata |
崇方 see styles |
takamasa たかまさ |
(personal name) Takamasa |
崎方 see styles |
sakigata さきがた |
(place-name) Sakigata |
嶋方 see styles |
shimakata しまかた |
(surname) Shimakata |
川方 see styles |
kawakata かわかた |
(surname) Kawakata |
工方 see styles |
kugata くがた |
(surname) Kugata |
左方 see styles |
sahou / saho さほう |
left side; (surname) Sakata |
巧方 see styles |
koukata / kokata こうかた |
(surname) Kōkata |
己方 see styles |
jǐ fāng ji3 fang1 chi fang |
our side; one's own (side etc) |
布方 see styles |
nunokata ぬのかた |
(surname) Nunokata |
平方 see styles |
píng fāng ping2 fang1 p`ing fang ping fang heihou / heho へいほう |
square (as in square foot, square mile, square root) square (e.g. metre); (place-name, surname) Hirakata |
年方 see styles |
toshikata としかた |
(given name) Toshikata |
幸方 see styles |
kookata こおかた |
(place-name) Kōkata |
幼方 see styles |
ubukata うぶかた |
(surname) Ubukata |
広方 see styles |
hirokata ひろかた |
(surname) Hirokata |
康方 see styles |
yasumasa やすまさ |
(personal name) Yasumasa |
廣方 see styles |
hirokata ひろかた |
(surname) Hirokata |
延方 see styles |
nobukata のぶかた |
(place-name, surname) Nobukata |
弊方 see styles |
heihou / heho へいほう |
(archaism) (humble language) me; mine |
弐方 see styles |
ninokata にのかた |
(surname) Ninokata |
引方 see styles |
hikikata ひきかた |
(surname) Hikikata |
張方 see styles |
harikata はりかた |
(surname) Harikata |
当方 see styles |
touhou / toho とうほう |
(in formal correspondence) (ant: 先方・1) I; we; our part |
彼方 see styles |
kanata(p); anata かなた(P); あなた |
(pronoun) (kana only) beyond; across; the other side; the distance; (surname) Kanokata |
後方 后方 see styles |
hòu fāng hou4 fang1 hou fang kouhou / koho こうほう |
the rear; far behind the front line (noun - becomes adjective with の) (ant: 前方・1) rear; back; behind afterwards |
御方 see styles |
ogata おがた |
(n,vs,adj-no) friend; ally; supporter; this lady or gentleman; (place-name) Ogata |
徳方 see styles |
tokuhou / tokuho とくほう |
(surname) Tokuhou |
志方 see styles |
shihou / shiho しほう |
(surname) Shihou |
忠方 see styles |
tadamasa ただまさ |
(personal name) Tadamasa |
快方 see styles |
kaihou / kaiho かいほう |
(usu. 快方に向かう) (See 快方に向かう) convalescence |
恒方 see styles |
tsunekata つねかた |
(given name) Tsunekata |
恵方 see styles |
ehou / eho えほう |
favourable direction; favorable direction; lucky direction; (place-name) Ehou |
悦方 see styles |
etsukata えつかた |
(surname) Etsukata |
悪方 see styles |
akugata あくがた |
villain's part |
惟方 see styles |
korekata これかた |
(personal name) Korekata |
憲方 see styles |
norikata のりかた |
(personal name) Norikata |
我方 see styles |
wǒ fāng wo3 fang1 wo fang wagahou / wagaho わがほう |
our side; we (exp,n) our side; we |
戸方 see styles |
tokata とかた |
(place-name, surname) Tokata |
所方 see styles |
shohou / shoho しょほう |
(surname) Shohou |
打方 see styles |
uchikata うちかた |
(surname) Uchikata |
払方 see styles |
haraikata はらいかた |
(place-name) Haraikata |
折方 see styles |
orikata おりかた |
origami instructions; (place-name, surname) Orikata |
押方 see styles |
oshigata おしがた |
(surname) Oshigata |
持方 see styles |
chí fāng chi2 fang1 ch`ih fang chih fang mochikata もちかた |
side (in a formal debate) (place-name) Mochikata |
指方 see styles |
yubikata ゆびかた |
(surname) Yubikata |
振方 see styles |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something |
捕方 see styles |
torikata とりかた |
(1) constable; (2) method of catching criminals |
收方 see styles |
shōu fāng shou1 fang1 shou fang |
receiving party; recipient; debit side (of balance sheet), as opposed to credit side 付方[fu4 fang1] |
政方 see styles |
masakata まさかた |
(given name) Masakata |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "方" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.