There are 441 total results for your 斷 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七種斷滅 七种断灭 see styles |
qī zhǒng duàn miè qi1 zhong3 duan4 mie4 ch`i chung tuan mieh chi chung tuan mieh shichishu danmetsu |
seven kinds of nihilism |
不斷不常 不断不常 see styles |
bù duàn bù cháng bu4 duan4 bu4 chang2 pu tuan pu ch`ang pu tuan pu chang fudan fujō |
neither interrupted nor constant |
不斷光佛 不断光佛 see styles |
bù duàn guāng fó bu4 duan4 guang1 fo2 pu tuan kuang fo Fudankō Butsu |
One of the twelve shining Buddhas. |
不斷善根 不断善根 see styles |
bù duàn shàn gēn bu4 duan4 shan4 gen1 pu tuan shan ken fu dan zenkon |
does not sever one's wholesome roots |
不斷念佛 不断念佛 see styles |
bù duàn niàn fó bu4 duan4 nian4 fo2 pu tuan nien fo fudan nenbutsu |
Unceasing remembrance, or invocation of the Buddha. |
不斷讀經 不断读经 see styles |
bù duàn dú jīng bu4 duan4 du2 jing1 pu tuan tu ching fudan dokyō |
Unceasing reading of the sutras. |
不現行斷 不现行断 see styles |
bù xiàn xíng duàn bu4 xian4 xing2 duan4 pu hsien hsing tuan fugengyō dan |
unmanifest elimination |
不能斷壞 不能断坏 see styles |
bù néng duàn huài bu4 neng2 duan4 huai4 pu neng tuan huai funō dane |
unassailable |
不能斷滅 不能断灭 see styles |
bù néng duàn miè bu4 neng2 duan4 mie4 pu neng tuan mieh fu nō danmetsu |
unbreakable |
二祖斷臂 二祖断臂 see styles |
èr zǔ duàn bì er4 zu3 duan4 bi4 erh tsu tuan pi niso danpi |
the second patriarch in China 慧可 of the Chan school, who, to induce bodhidharma to receive him, is said to have cut of his left arm in the snow in order to prove his firmness and determination. |
二障雙斷 二障双断 see styles |
èr zhàng shuāng duàn er4 zhang4 shuang1 duan4 erh chang shuang tuan nishō sōdan |
two hindrances are both eliminated |
五部合斷 五部合断 see styles |
wǔ bù hé duàn wu3 bu4 he2 duan4 wu pu ho tuan gobu gōdan |
To cut off the five classes of misleading things, i. e. four 見 and one 修, i. e. false theory in regard to the 四諦 four truths, and erroneous practice. Each of the two classes is extended into each of the three divisions of past, three of present, and three of future, making eighteen mental conditions. |
五部雜斷 五部杂断 see styles |
wǔ bù zá duàn wu3 bu4 za2 duan4 wu pu tsa tuan gobu zōdan |
eliminate five classes together |
作斷對治 作断对治 see styles |
zuò duàn duì zhì zuo4 duan4 dui4 zhi4 tso tuan tui chih sa dan taiji |
antidotes that eliminate [afflictions] |
修斷煩惱 修断烦恼 see styles |
xiū duàn fán nǎo xiu1 duan4 fan2 nao3 hsiu tuan fan nao shudan bonnō |
afflictions eliminated in the path of cultivation |
修道所斷 修道所断 see styles |
xiū dào suǒ duàn xiu1 dao4 suo3 duan4 hsiu tao so tuan shudō shodan |
(afflictions) eliminated in the path of cultivation |
傷筋斷骨 伤筋断骨 see styles |
shāng jīn duàn gǔ shang1 jin1 duan4 gu3 shang chin tuan ku |
to suffer serious injury (idiom) |
優柔寡斷 优柔寡断 see styles |
yōu róu guǎ duàn you1 rou2 gua3 duan4 yu jou kua tuan |
indecisive; irresolute |
六時不斷 六时不断 see styles |
liù shí bù duàn liu4 shi2 bu4 duan4 liu shih pu tuan rokuji fudan |
six daily periods of unintermitting devotions. |
前後際斷 前后际断 see styles |
qián hòu jì duàn qian2 hou4 ji4 duan4 ch`ien hou chi tuan chien hou chi tuan zengo saidan |
Discontinuous function, though seemingly continuous, e.g. a 'Catherine-wheel,' or torch whirled around. |
割袍斷義 割袍断义 see styles |
gē páo duàn yì ge1 pao2 duan4 yi4 ko p`ao tuan i ko pao tuan i |
to rip one's robe as a sign of repudiating a sworn brotherhood (idiom); to break all friendly ties |
十五智斷 十五智断 see styles |
shí wǔ zhì duàn shi2 wu3 zhi4 duan4 shih wu chih tuan jūgo chidan |
The fifteen days of the waxing moon are likened to the fifteen kinds of increasing wisdom 智, and the fifteen waning days to the fifteen kinds of deliverance from evil 斷. |
反壟斷法 反垄断法 see styles |
fǎn lǒng duàn fǎ fan3 long3 duan4 fa3 fan lung tuan fa |
antitrust legislation |
執著斷論 执着断论 see styles |
zhí zhāo duàn lùn zhi2 zhao1 duan4 lun4 chih chao tuan lun shūjaku danron |
nihilism |
壟斷販賣 垄断贩卖 see styles |
lǒng duàn fàn mài long3 duan4 fan4 mai4 lung tuan fan mai |
monopoly |
多謀善斷 多谋善断 see styles |
duō móu - shàn duàn duo1 mou2 - shan4 duan4 to mou - shan tuan |
(idiom) resourceful and decisive; resolute and sagacious |
寡頭壟斷 寡头垄断 see styles |
guǎ tóu lǒng duàn gua3 tou2 long3 duan4 kua t`ou lung tuan kua tou lung tuan |
oligopoly |
少分樂斷 少分乐断 see styles |
shǎo fēn lè duàn shao3 fen1 le4 duan4 shao fen le tuan shōbun rakudan |
a modicum of delight in abandonment [of the afflictions] |
常斷邊執 常断边执 see styles |
cháng duàn biān zhí chang2 duan4 bian1 zhi2 ch`ang tuan pien chih chang tuan pien chih jōdan henshū |
attachment to the extremes of eternalism and nihilism |
思惟所斷 思惟所断 see styles |
sī wéi suǒ duàn si1 wei2 suo3 duan4 ssu wei so tuan shiyui sho dan |
eliminated by contemplation |
恩斷義絕 恩断义绝 see styles |
ēn duàn yì jué en1 duan4 yi4 jue2 en tuan i chüeh |
to split up; to break all ties |
應機立斷 应机立断 see styles |
yìng jī lì duàn ying4 ji1 li4 duan4 ying chi li tuan |
to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation |
截斷衆流 截断众流 see styles |
jié duàn zhòng liú jie2 duan4 zhong4 liu2 chieh tuan chung liu setsudan shuru |
what is it that stops the flow of all transmigration? |
所不能斷 所不能断 see styles |
suǒ bù néng duàn suo3 bu4 neng2 duan4 so pu neng tuan sho funō dan |
which cannot be eliminated |
所知障斷 所知障断 see styles |
suǒ zhī zhàng duàn suo3 zhi1 zhang4 duan4 so chih chang tuan shochishō dan |
elimination of cognitive hindrances |
投鞭斷流 投鞭断流 see styles |
tóu biān duàn liú tou2 bian1 duan4 liu2 t`ou pien tuan liu tou pien tuan liu |
arms enough to stem the stream (idiom); formidable army |
接連不斷 接连不断 see styles |
jiē lián bù duàn jie1 lian2 bu4 duan4 chieh lien pu tuan |
in unbroken succession (idiom) |
於斷作證 于断作证 see styles |
yú duàn zuò zhèng yu2 duan4 zuo4 zheng4 yü tuan tso cheng o dan sashō |
personal realization through the elimination [of afflictions] |
時斷時續 时断时续 see styles |
shí duàn shí xù shi2 duan4 shi2 xu4 shih tuan shih hsü |
stopping and starting; intermittent; sporadic; on and off |
未斷未害 未断未害 see styles |
wèi duàn wèi hài wei4 duan4 wei4 hai4 wei tuan wei hai midan migai |
not yet eliminated or disabled |
柔腸寸斷 柔肠寸断 see styles |
róu cháng cùn duàn rou2 chang2 cun4 duan4 jou ch`ang ts`un tuan jou chang tsun tuan |
lit. to feel as if one's intestines have been cut short; broken-hearted (idiom) |
橫斷山脈 横断山脉 see styles |
héng duàn shān mài heng2 duan4 shan1 mai4 heng tuan shan mai |
Hengduan mountains, several parallel mountain ranges on the border between west Yunnan and Sichuan and east Tibet |
橫斷步道 横断步道 see styles |
héng duàn bù dào heng2 duan4 bu4 dao4 heng tuan pu tao |
pedestrian crossing |
次第斷除 次第断除 see styles |
cì dì duàn chú ci4 di4 duan4 chu2 tz`u ti tuan ch`u tzu ti tuan chu shidai danjo |
gradually eliminated |
殘垣斷壁 残垣断壁 see styles |
cán yuán duàn bì can2 yuan2 duan4 bi4 ts`an yüan tuan pi tsan yüan tuan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
永斷法執 永断法执 see styles |
yǒng duàn fǎ zhí yong3 duan4 fa3 zhi2 yung tuan fa chih yōdan hōshū |
permanently eliminates attachment to phenomena |
永斷習氣 永断习气 see styles |
yǒng duàn xí qì yong3 duan4 xi2 qi4 yung tuan hsi ch`i yung tuan hsi chi yō dan jikke |
permanently eliminates karmic impressions |
決斷疑網 决断疑网 see styles |
jué duàn yí wǎng jue2 duan4 yi2 wang3 chüeh tuan i wang ketsudan gimō |
cuts off the web of doubt |
源源不斷 源源不断 see styles |
yuán yuán - bù duàn yuan2 yuan2 - bu4 duan4 yüan yüan - pu tuan |
(idiom) a steady flow; an unending stream |
無斷加行 无断加行 see styles |
wú duàn jiā xíng wu2 duan4 jia1 xing2 wu tuan chia hsing mudan kegyō |
uninterrupted application of practices |
無有間斷 无有间断 see styles |
wú yǒu jiān duàn wu2 you3 jian1 duan4 wu yu chien tuan muu kendan |
without interruption |
無間無斷 无间无断 see styles |
wú jiān wú duàn wu2 jian1 wu2 duan4 wu chien wu tuan mugen mudan |
without gap or break |
無餘永斷 无余永断 see styles |
wú yú yǒng duàn wu2 yu2 yong3 duan4 wu yü yung tuan muyo yōdan |
to fully eliminate without remainder |
煩惱障斷 烦恼障断 see styles |
fán nǎo zhàng duàn fan2 nao3 zhang4 duan4 fan nao chang tuan bonnō shō dan |
elimination of afflictive hindrances |
熔斷機制 熔断机制 see styles |
róng duàn jī zhì rong2 duan4 ji1 zhi4 jung tuan chi chih |
(finance) trading curb; circuit breaker |
獨斷專行 独断专行 see styles |
dú duàn zhuān xíng du2 duan4 zhuan1 xing2 tu tuan chuan hsing |
to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself |
獨斷獨行 独断独行 see styles |
dú duàn dú xíng du2 duan4 du2 xing2 tu tuan tu hsing |
to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself |
當斷不斷 当断不断 see styles |
dāng duàn bù duàn dang1 duan4 bu4 duan4 tang tuan pu tuan |
(idiom) to waver when decisiveness is needed |
當斷則斷 当断则断 see styles |
dāng duàn zé duàn dang1 duan4 ze2 duan4 tang tuan tse tuan |
to make a decision when it's time to decide |
當斷即斷 当断即断 see styles |
dāng duàn jí duàn dang1 duan4 ji2 duan4 tang tuan chi tuan |
not to delay making a decision when a decision is needed |
當機立斷 当机立断 see styles |
dāng jī lì duàn dang1 ji1 li4 duan4 tang chi li tuan |
to make prompt decisions (idiom) |
皆悉已斷 皆悉已断 see styles |
jiē xī yǐ duàn jie1 xi1 yi3 duan4 chieh hsi i tuan kaishitsu idan |
already completely removed |
皆悉永斷 皆悉永断 see styles |
jiē xī yǒng duàn jie1 xi1 yong3 duan4 chieh hsi yung tuan kaishitsu yōdan |
thoroughly and permanently eliminate |
皆悉除斷 皆悉除断 see styles |
jiē xī chú duàn jie1 xi1 chu2 duan4 chieh hsi ch`u tuan chieh hsi chu tuan kaishitsu jodan |
all are totally eliminated |
相續不斷 相续不断 see styles |
xiāng xù bù duàn xiang1 xu4 bu4 duan4 hsiang hsü pu tuan sōzoku fudan |
continuously |
眼穿腸斷 眼穿肠断 see styles |
yǎn chuān cháng duàn yan3 chuan1 chang2 duan4 yen ch`uan ch`ang tuan yen chuan chang tuan |
waiting anxiously (idiom) |
知苦斷集 知苦断集 see styles |
zhī kǔ duàn jí zhi1 ku3 duan4 ji2 chih k`u tuan chi chih ku tuan chi chiku danjū |
To know (the dogma of) suffering and be able to cut off its accumulation; cf. 四諦. |
種子伏斷 种子伏断 see styles |
zhǒng zǐ fú duàn zhong3 zi3 fu2 duan4 chung tzu fu tuan shuji fukudan |
quelling-elimination of seeds |
種子永斷 种子永断 see styles |
zhǒng zǐ yǒng duàn zhong3 zi3 yong3 duan4 chung tzu yung tuan shuji yōdan |
permanent elimination of seeds |
終無斷盡 终无断尽 see styles |
zhōng wú duàn jìn zhong1 wu2 duan4 jin4 chung wu tuan chin shū mu danjin |
without ever being cut off or exhausted |
緣理斷九 缘理断九 see styles |
yuán lǐ duàn jiǔ yuan2 li3 duan4 jiu3 yüan li tuan chiu enri danku |
By the consideration of the tenth realm only, i.e. the Buddha-realm, to cut off the illusion of the nine other realms of time and sense. |
肝腸寸斷 肝肠寸断 see styles |
gān cháng cùn duàn gan1 chang2 cun4 duan4 kan ch`ang ts`un tuan kan chang tsun tuan |
lit. liver and guts cut to pieces (idiom); fig. grief-stricken |
能斷煩惱 能断烦恼 see styles |
néng duàn fán nǎo neng2 duan4 fan2 nao3 neng tuan fan nao nō dan bonnō |
able to remove afflictions |
自行了斷 自行了断 see styles |
zì xíng liǎo duàn zi4 xing2 liao3 duan4 tzu hsing liao tuan |
to take one's life |
英明果斷 英明果断 see styles |
yīng míng guǒ duàn ying1 ming2 guo3 duan4 ying ming kuo tuan |
wise and resolute |
藕斷絲連 藕断丝连 see styles |
ǒu duàn sī lián ou3 duan4 si1 lian2 ou tuan ssu lien |
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another |
見修所斷 见修所断 see styles |
jiàn xiū suǒ duàn jian4 xiu1 suo3 duan4 chien hsiu so tuan kenshu shodan |
[the afflictions] that are eliminated in the path of seeing and the path of cultivation |
見所斷惑 见所断惑 see styles |
jiàn suǒ duàn huò jian4 suo3 duan4 huo4 chien so tuan huo ken shodan waku |
afflictions that are eliminated in the path of seeing |
見所斷法 见所断法 see styles |
jiàn suǒ duàn fǎ jian4 suo3 duan4 fa3 chien so tuan fa ken shodan hō |
factors eliminated in the path of seeing |
見斷煩惱 见断烦恼 see styles |
jiàn duàn fán nǎo jian4 duan4 fan2 nao3 chien tuan fan nao kendan bonnō |
afflictions removed in the path of seeing |
見斷麤重 见断麤重 see styles |
jiàn duàn cū zhòng jian4 duan4 cu1 zhong4 chien tuan ts`u chung chien tuan tsu chung kendan sojū |
debilitating hindrances eliminated in the path of seeing |
見苦所斷 见苦所断 see styles |
jiàn kǔ suǒ duàn jian4 ku3 suo3 duan4 chien k`u so tuan chien ku so tuan ken ku sho dan |
[afflictions] eliminated by insight into the truth of suffering |
見道所斷 见道所断 see styles |
jiàn dào suǒ duàn jian4 dao4 suo3 duan4 chien tao so tuan kendō shodan |
eliminated during the path of seeing |
觀察學斷 观察学断 see styles |
guān chá xué duàn guan1 cha2 xue2 duan4 kuan ch`a hsüeh tuan kuan cha hsüeh tuan kansatsu gaku dan |
to contemplate, train, and eliminates [afflictions] |
言語道斷 言语道断 see styles |
yán yǔ dào duàn yan2 yu3 dao4 duan4 yen yü tao tuan gengodōdan ごんごどうだん |
(out-dated kanji) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable cutting off the path of language |
詞彙判斷 词汇判断 see styles |
cí huì pàn duàn ci2 hui4 pan4 duan4 tz`u hui p`an tuan tzu hui pan tuan |
lexical decision |
識文斷字 识文断字 see styles |
shí wén - duàn zì shi2 wen2 - duan4 zi4 shih wen - tuan tzu |
(idiom) able to read; literate |
走向斷層 走向断层 see styles |
zǒu xiàng duàn céng zou3 xiang4 duan4 ceng2 tsou hsiang tuan ts`eng tsou hsiang tuan tseng |
strike fault (geology) |
轉換斷層 转换断层 see styles |
zhuǎn huàn duàn céng zhuan3 huan4 duan4 ceng2 chuan huan tuan ts`eng chuan huan tuan tseng |
transform fault (geology) |
連續不斷 连续不断 see styles |
lián xù bù duàn lian2 xu4 bu4 duan4 lien hsü pu tuan |
continuous; unceasing |
逸塵斷鞅 逸尘断鞅 see styles |
yì chén duàn yāng yi4 chen2 duan4 yang1 i ch`en tuan yang i chen tuan yang |
lit. kicking up the dust and breaking the harness; fig. to ride like the wind (idiom) |
頹垣斷壁 颓垣断壁 see styles |
tuí yuán duàn bì tui2 yuan2 duan4 bi4 t`ui yüan tuan pi tui yüan tuan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
風波不斷 风波不断 see styles |
fēng bō bù duàn feng1 bo1 bu4 duan4 feng po pu tuan |
constantly in turmoil; crisis after crisis |
龍門斷層 龙门断层 see styles |
lóng mén duàn céng long2 men2 duan4 ceng2 lung men tuan ts`eng lung men tuan tseng |
Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin |
一斷一切斷 一断一切断 see styles |
yī duàn yī qiè duàn yi1 duan4 yi1 qie4 duan4 i tuan i ch`ieh tuan i tuan i chieh tuan ichidan issai dan |
when one [illusion] is severed, all are severed |
不斷相應染 不断相应染 see styles |
bù duàn xiāng yìng rǎn bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3 pu tuan hsiang ying jan fudan sōō zen |
One of the 六染心. |
兼斷九品惑 兼断九品惑 see styles |
jiān duàn jiǔ pǐn huò jian1 duan4 jiu3 pin3 huo4 chien tuan chiu p`in huo chien tuan chiu pin huo ken dankuhon waku |
cutting off the nine classes of affliction together |
在皮麤重斷 在皮麤重断 see styles |
zài pí cū zhòng duàn zai4 pi2 cu1 zhong4 duan4 tsai p`i ts`u chung tuan tsai pi tsu chung tuan zaihi sojū dan |
removal of externally resident debilitating tendencies |
在膚麤重斷 在肤麤重断 see styles |
zài fū cū zhòng duàn zai4 fu1 cu1 zhong4 duan4 tsai fu ts`u chung tuan tsai fu tsu chung tuan zaifu sojū dan |
removal of medially resident debilitating tendencies |
快刀斷亂麻 快刀断乱麻 see styles |
kuài dāo duàn luàn má kuai4 dao1 duan4 luan4 ma2 k`uai tao tuan luan ma kuai tao tuan luan ma |
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "斷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.